Examples of using "Facile" in a sentence and their japanese translations:
これは簡単です。
泳ぐことはやさしい。
このレッスンはやさしい事が分かるでしょう。
ちょろいもんです
楽勝だよ。
心配しないで。簡単だよ。
そんなこと言ったって。
それは君が思うほど簡単ではない。
険しい道のりだ
あれは簡単すぎた?
簡単な事じゃない。
- 泳ぐことはやさしい。
- 泳ぐのなんて簡単だよ。
簡単に迷子になる。
その試験は簡単だった。
- 英語を話すことは容易ではない。
- 英語を話すことはやさしくありません。
- 英語で話すことは容易でない。
この車は運転しやすいな。
第2課は易しい。
- 英語を話すことは簡単でない。
- 英語で話すことは容易でない。
- 英語を話すことは簡単でない。
- 英語で話すことは容易でない。
あの人たちにはやさしすぎました。
私には簡単じゃなかったよ。
あなたの仕事は楽じゃないわよ。
- 英語を話すことは簡単でない。
- 英語で話すことは容易でない。
われわれは、彼女を尻軽女と見ているんだ。
そのゲームはやさしかった。
この本は読みやすい。
困難はつきもの
理由は簡単です
スウェーデン語は簡単だ。
答は簡単でした。
楽勝だよ。
- その本は易しい。
- その本は簡単です。
それほど簡単ではない。
- インストールは簡単ですか?
- 簡単にインストールできるんですか?
楽になるだろうと思っていました。
- この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
- この文章を訳すのはすごく簡単だろう。
- この文章はすごく簡単に訳せるだろう。
思ったよりもやさしい。
彼の家は見つけやすい。
単純さ 困難はつきもの
だからこの冒険は 簡単ではない
英語を話すことはやさしくありません。
英語は学びやすい。
泳ぐことは私にとっては簡単である。
その質問に答えるのは簡単だ。
- こんなの、俺にとっては簡単さ。
- こんなの簡単よ。
この問題は簡単ではない。
彼を説得するのは並大抵のことではない。
悪い習慣はつきやすい。
- 俺にとっては簡単じゃないよ。
- 簡単な事じゃない。
エスペラントの発音は易しい。
- 私はその本が簡単だとわかった。
- 私はその本がやさしいという事がわかった。
ジョンは気がいい。
これはやさしすぎると思う。
- この本は私には簡単に思える。
- この本は私にはやさしく思える。
エスペラントの発音は易しい。
フランス語は簡単じゃない。
悪い習慣はつきやすい。
その車は私には運転しやすい。
英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
テニスをすることは私にはやさしい。
口で言うのは実行するのよりやさしい。
この機械は扱いやすい。
その問題を解くのは彼にはやさしかった。
- その問題はやさしいことがわかった。
- その問題が簡単なことに気づいた。
これをやるのは簡単だと思った。
ジャングルは簡単(かんたん)ではない
掘るのは簡単だよ
円滑に進められるよう 手助けしてくれた方です
たやすい仕事ではありません
その最たる例です
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
英語は私達にはやさしくない。
近頃は旅行は楽だ。
- 英語をマスターする事は簡単でない。
- 英語をマスターするのは容易でない。
- 悪い習慣は実に簡単に身につくものだ。
- 悪癖というのはなんと簡単に身についてしまうことか!
チョークで書くのはやさしいことではない。
その問題を解くのは簡単ではない。
- その問題は解いてみると簡単でした。
- その問いに答えるのは容易だ。
- その問題に答えるのは簡単だと思った。
その質問は答えやすい。
旅先では迷子になりやすい。
簡単、簡単。
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
この文章を訳すことはとても易しいでしょう。
朝飯前だ。
働くより楽しむほうが簡単である。
- 口で言うのは実行するのよりやさしい。
- 口では大阪の城も建つ。
- 言うは易く行うは難し。
- 犬をしつけるのは、容易ではない。
- 犬をしつけるのって、簡単じゃないんだよ。
私はその問がたいへんやさしいことを発見した。
英語をうまく話すのは難しい。
これは彼にはあまりやさしすぎる。
この質問は決してやさしくない。