Translation of "Facile" in Finnish

0.010 sec.

Examples of using "Facile" in a sentence and their finnish translations:

- Era molto facile.
- Era davvero facile.
- Era veramente facile.

- Se oli todella helppoa.
- Se oli todella helppo.
- Se oli hyvin helppoa.
- Se oli hyvin helppo.

- Era davvero facile.
- Era veramente facile.

- Se oli todella helppoa.
- Se oli tosi helppoo.

- All' inizio, sembrava facile.
- Inizialmente, sembrava facile.

Aluksi se vaikutti helpolta.

È facile.

Se on helppoa.

Sarà facile.

Se tulee olemaan helppoa.

- Non preoccuparti. È facile.
- Non preoccupatevi. È facile.
- Non si preoccupi. È facile.

Ei syytä huoleen. Se on helppoa.

- Questo non è facile.
- Questa non è facile.

Tämä ei ole helppoa.

- Per te è facile dirlo.
- Per lei è facile dirlo.
- Per voi è facile dirlo.

Helppohan sinun on sanoa.

- La decisione è stata facile.
- La decisione era facile.

Päätös oli helppo.

Non sarà facile.

Siitä ei tule helppoa.

Sembrava troppo facile.

Se vaikutti liian helpolta.

La fai facile.

Teit sen helpoksi.

Era troppo facile.

Tuo oli liian helppoa.

L'esame era facile.

Koe oli helppo.

Nuotare è facile.

Uiminen on iisiä.

- Parlare inglese non è facile.
- Parlare l'inglese non è facile.
- Parlare in inglese non è facile.

Englannin puhuminen ei ole helppoa.

- Tatoeba è facile da usare.
- Tatoeba è facile da utilizzare.

Tatoebaa on helppo käyttää.

- Parlare inglese non è facile.
- Parlare l'inglese non è facile.

Englannin puhuminen ei ole helppoa.

- Pensi che questo lavoro sia facile?
- Tu pensi che questo lavoro sia facile?
- Pensa che questo lavoro sia facile?
- Lei pensa che questo lavoro sia facile?
- Pensate che questo lavoro sia facile?
- Voi pensate che questo lavoro sia facile?

Onko tämä työ sinusta helppoa?

- Hai detto che era troppo facile.
- Ha detto che era troppo facile.
- Avete detto che era troppo facile.

Sinä sanoit, että se oli liian helppoa.

- È facile rispondere alla tua domanda.
- È facile rispondere alla sua domanda.
- È facile rispondere alla vostra domanda.

- Kysymykseesi on helppo vastata.
- Sinun kysymykseesi on helppo vastata.
- Kysymykseesi on helppoa vastata.
- Sinun kysymykseesi on helppoa vastata.
- Sun kysymyksees o helppo vastata.
- Kysymykseenne on helppo vastata.
- Teidän kysymykseenne on helppo vastata.
- Kysymykseenne on helppoa vastata.
- Teidän kysymykseenne on helppoa vastata.
- Teiän kysymykseen on helppo vastata.

Ma non sempre facile.

Se ei ole aina helppoa.

Non è così facile.

Se ei ole niin helppoa.

Questo sembra troppo facile.

Tämä vaikuttaa liian helpolta.

È facile da dire.

- Niin on helppo sanoa.
- Se on helppo sanoa.

Era tutto così facile.

Se oli kaikki niin helppoa.

Non è molto facile.

- Se ei ole järin helppoa.
- Se ei ole kovin helppoa.

Vivere non è facile.

Ei ole eläminen helppoa.

Non sembrava così facile.

Se ei näyttänyt kovin helpolta.

Non è così facile!

- Se ei ole niin helppoa!
- Ei se ole niin yksinkertaista!

- Parlare in francese è facile per me.
- Parlare francese è facile per me.

Ranskan puhuminen on minulle helppoa.

Semplice! Ma non sempre facile!

Yksinkertaista. Se ei ole aina helppoa.

Non sarà un viaggio facile.

Matkasta ei siis tule helppo.

Parlare inglese non è facile.

Englannin puhuminen ei ole helppoa.

La vita non è facile.

Elämä ei ole helppoa.

Trovare Tom non sarà facile.

- Tomin löytäminen ei ole helppoa.
- Tomin löytäminen ei tule olemaan helppoa.

John è facile da compiacere.

Johnia on helppo miellyttää.

Questa è una frase facile.

Tämä on helppo lause.

Non pensare che sia facile.

Älä luule, että se tulee olemaan helppoa.

La pronuncia dell'esperanto è facile.

Esperanton lausuminen on helppoa.

- È più facile a dirsi che a farsi.
- È più facile dirlo che farlo.

Helpommin sanottu kuin tehty.

Sopravvivere nella giungla non è facile.

Viidakosta selviytyminen ei ole helppoa.

Guarda, è davvero facile da scavare.

Pehmeää lunta on helppo kaivaa.

Viaggiare è facile in questi giorni.

- Nykyään matkustaminen on helppoa.
- Nykyisin matkustaminen on helppoa.

Tradurre questo testo sarà molto facile.

- Tämän tekstin kääntäminen tulee olemaan erittäin helppoa.
- Tämän tekstin kääntäminen tulee olemaan hyvin helppoa.

Questo non è facile come sembra.

Tämä ei ole niin helppoa miltä näyttää.

La seconda lezione è molto facile.

Toinen oppitunti on hyvin helppo.

- C'è un modo ancora più facile per farlo.
- C'è un modo ancora più facile per farla.

On vielä helpompi tapa tehdä se.

Bel lavoro! Sopravvivere qui non è facile,

Hyvin tehty. Aavikossa selviytyminen ei ole helppoa,

Sarà molto più facile estrarne il liquido

niistä saa paljon helpommin nestettä -

Il tedesco non è una lingua facile.

Saksa ei ole helppo kieli.

Il greco non è una lingua facile.

Kreikka ei ole helppo kieli.

Il francese non è una lingua facile.

Ranska ei ole helppo kieli.

Non sarà facile convincere Mary ad andare.

Ei tule olemaan helppoa suostutella Maria lähtemään.

- Parlare in francese non è facile, ma è divertente.
- Parlare in francese non è facile, però è divertente.

Ranskan puhuminen ei ole helppoa, mutta se on hauskaa.

È molto facile sembrare naturali nella propria lingua nativa, e molto facile sembrare innaturali nella propria lingua non nativa.

On erittäin helppoa kuulostaa luonnolliselta omalla äidinkielellä, ja on erittäin helppo kuulostaa epäluonnolliselta kielellä, jota ei puhu äidinkielenään.

È davvero facile perdersi qui. Servono decisioni intelligenti.

Täällä on siis helppo eksyä. Meidän on tehtävä fiksuja päätöksiä.

Non sarà facile, ma se faremo scelte intelligenti

Se ei ole helppoa, mutta jos teemme fiksuja valintoja,

Non è facile sbarazzarsi di una cattiva abitudine.

Paheesta ei ole helppo päästä eroon.

Non è facile dire di no a Tom.

Tomille on vaikeaa sanoa ei.

La password di Tom era facile da indovinare.

Tommin salasana oli helppo arvata.

La casa di Tom è facile da trovare.

Tomin talo on helppo löytää.

Pensi che sarà facile trovare lavoro a Boston?

Arveletko, että työn löytäminen Bostonista on helppoa.

Non era facile come pensavo che sarebbe stata.

Se ei ollut niin helppoa kuin kuvittelin sen olevan.

- Se l'esperanto fosse una lingua facile, non avrei bisogno di un correttore.
- Se l'esperanto fosse una lingua facile, non mi servirebbe un correttore.

Jos esperanto olisi helppo kieli, en tarvitsisi oikolukijaa.

Ciò è basato di nuovo sul principio della facile scelta,

Tämäkin perustuu helppouden periaatteeseen,

Più la chiamata è distinta, più è facile il bersaglio.

Mitä selkeämpi ääni, sitä helpompi kohde.

Ma perché rappresentare un così facile bersaglio per il nemico?

Mutta miksi esiintyä niin helppona kohteena viholliselle?

- Non è semplice la risposta?
- Non è facile la risposta?

Eikö vastaus ole helppo?

Non so se sarà facile arrampicarmi su per uscire di qua.

En ole varma, kuinka helppoa olisi - kiivetä takaisin ylös.

E poi, mentre il corpo si adatta, diventa sempre più facile.

Kehon sopeutuessa tilanne helpottuu lisää.

Quando andarono in città, trovarono che farsi degli amici era facile.

Kun he muuttivat kaupungista, he huomasivat helpoksi saada ystäviä.

Alcune persone dicono che la lingua francese sia facile da imparare.

Toiset sanovat, että ranskaa on helppo oppia.

Solo che per esperienza so che non è facile prendere una pecora.

Tiedän kokemuksesta, että lampaiden kiinniottaminen ei ole helppoa.

E non è una vita facile per un cucciolo di otaria orsina.

Elämä ei ole siellä helppoa merikarhun poikasille.

- La seconda lezione è molto facile.
- La seconda lezione è molto semplice.

Toinen oppitunti on erittäin yksinkertainen.

Con la comparsa di Skype, studiare le lingue è diventato più facile.

Skypen myötä kielten opiskelu on muuttunut helpommaksi.

Non c'è una via facile in questo viaggio. Perciò mi serve il tuo aiuto.

Tällä matkalla ei ole helppoja polkuja. Siksi tarvitsen apuasi.

Il vantaggio è che da una  posizione elevata è più facile seguire la direzione.

Hyvä asia tässä on se, että voimme pysytellä korkeassa maastossa. On helpompi pitää suunta.

è fin troppo facile non notare l'avvicinarsi del nemico. Potrebbe essere l'occasione migliore per la leonessa.

jää lähestyvä vihollinen helposti huomaamatta. Tämä on ehkä naarasleijonan paras tilaisuus.

Non è facile, con i cuccioli a carico. Il giovane maschio sembra più interessato a giocare.

Se ei ole helppoa pentujen kansa. Nuori uros on kiinnostuneempi leikkitappelusta.

Ma se sono alberi delle matite in grado di idratarti, sarà molto più facile estrarne il liquido

Mutta jos nämä ovat nesteyttäviä tyräkkejä, niistä saa paljon helpommin nestettä -

Per quanto riguarda la scrittura moderna, è raramente gratificante tradurla, anche se potrebbe essere facile. La traduzione è molto simile al copiare i quadri.

Mitä tulee nykyaikaiseen kirjoittamiseen, sen kääntäminen on harvoin palkitsevaa, vaikkakin kenties helppoa. Kääntäminen on kuin maalausten jäljentämistä.

- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte cose.
- È così facile scrivere delle buone frasi di esempio, cosicché, anche se cancellassimo per sbaglio alcune frasi buone mentre ci si sbarazza di un sacco di frasi cattive, penso che potremmo migliorare drasticamente la qualità di questo corpus eliminando molte frasi.

Hyvien esimerkkilauseiden kirjoittaminen on niin helppoa, että vaikka me vahingossa poistaisimmekin muutaman hyvän lauseen kun hankkiudumme eroon huonoista lauseista, niin minun mielestäni voisimme parantaa tämän korpuksen laatua dramaattisesti tekemällä paljon poistoja.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.