Translation of "Costa" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Costa" in a sentence and their hungarian translations:

- Quanto costa?
- Quanto costa questo?
- Quanto costa questa?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Ez mennyibe kerül?
- Ez mennyi?
- Hogyé' adja?

- Quanto costa questo?
- Quanto costa questa?
- Quanto costa quello?
- Quanto costa quella?

Mennyibe kerül ez?

- Quanto costa?
- Quanto costa quello?

Mennyibe kerül ez?

- Quanto costa questo?
- Quanto costa questa?

Ez mennyibe kerül?

- Quanto costa?
- Quanto costa quello?
- Quanto costa quella?
- Quant'è?
- Quanto viene?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?

Costa troppo.

- Túl sokba kerül.
- Túl drága.

Quanto costa?

Mennyibe kerül ez?

- Sognare non costa nulla.
- Sognare non costa niente.

Az álmok semmibe se kerülnek.

- Quanto costa il biglietto d'ingresso?
- Quanto costa l'ingresso?

- Mennyi a belépti díj?
- Mennyibe kerül a belépőjegy?
- Mennyibe kerül a belépő?

- Quanto costa questa penna?
- Quanto costa questa biro?

- Mennyibe kerül ez a toll?
- Mennyi ez a toll?

Quanto costa l'ingresso?

Mennyibe kerül egy belépőjegy?

Costa due euro.

Két ercsibe kerül.

Tutto costa denaro.

- Mindenért fizetni kell.
- Minden pénzbe kerül.

Costa due sterline.

Egy kiló.

Costa solo 10$!

Csak tíz dollárba kerül.

- Quanto costa la macchina più costosa?
- Quanto costa l'auto più costosa?
- Quanto costa l'automobile più costosa?

Mennyibe kerül a legdrágább autó?

- Questo cellulare costa uno sproposito.
- Questo cellulare costa una fortuna.

- Ez a mobiltelefon egy vagyonba kerül.
- Ez a mobil egy vagyonba kerül.

- Un favore non costa niente.
- Un favore non costa nulla.

- Egy szívesség semmibe sem kerül.
- Egy szívesség nem kerül semmibe.
- A szívesség nem kerül pénzbe.

- Questa maglia costa dieci dollari.
- Questa camicia costa dieci dollari.

Ez az ing tíz dollárba kerül.

Un lupo della costa.

Egy tengerparti farkas.

Quanto costa questa cravatta?

Mennyibe kerül ez a nyakkendő?

Domandare non costa niente.

Kérdezni nem kerül semmibe.

Quanto costa un uovo?

Mennyibe kerül egy tojás?

Quanto costa questo sofà?

Mennyibe kerül ez a kanapé?

Quanto costa una birra?

Mennyibe kerül egy sör?

Quanto costa questo cappello?

Mennyi ez a sapka?

Quanto costa questa radio?

Mi az ára ennek a rádiónak?

Quanto costa questo berretto?

Mi az ára ennek a sapkának?

Quanto costa questa borsa?

Mennyibe kerül ez a pénztárca?

- Una buona parola non costa niente.
- Una buona parola non costa nulla.

Egy jó szó semmibe nem kerül.

Quel libro costa 3000 yen.

Az a könyv 3 ezer jenbe kerül.

Quanto costa quella mountain bike?

- Mennyibe kerül ez a mountainbike?
- Mennyiért adják ezt a montenbájkot?

Quanto costa il succo d'arancia?

Mennyibe kerül a narancslé?

Il tè costa due euro.

A tea két euróba kerül.

Il biglietto costa cento euro.

A jegy száz euróba kerül.

- Quanto costa?
- Quant'è?
- Quanto viene?

- Mennyibe kerül?
- Mennyibe kerül ez?
- Mi az ára?
- Mit kóstál?
- Mennyiért van?

Questa maglia costa dieci dollari.

- Ez az ing tíz dollárba kerül.
- Tíz dollár ez az ing.

Questa camicia costa dieci dollari.

Ez az ing tíz dollárba kerül.

Questo libro costa 3000 yen.

Az a könyv 3 ezer jenbe kerül.

- Vieni con me nella costa meridionale della Francia!
- Venite con me nella costa meridionale della Francia!
- Venga con me nella costa meridionale della Francia!

Gyere velem Franciaország déli tengerpartjára!

L'ingresso al museo costa trenta dollari.

A múzeumi belépő összege harminc dollár.

Non so quanto costa questa moto.

Nem tudom, mennyibe kerül ez a motorbicikli.

Quanto costa un chilo di banane?

Mennyibe kerül egy kiló banán?

- La bici viola costa meno di quella gialla.
- La bicicletta viola costa meno di quella gialla.

A lila bicikli olcsóbb, mint a sárga.

- L'isola è situata a cinque chilometri dalla costa.
- L'isola è situata a cinque kilometri dalla costa.

A tengerparttól öt kilométerre található a sziget.

Quanto costa un biglietto per il cinema?

Mennyibe kerül egy mozijegy?

- Quant'è il biglietto?
- Quanto costa il biglietto?

Mennyibe kerül a jegy?

Una tazza di caffè costa una corona?

Egy koronába kerül egy csésze kávé?

Una tazza di caffè costa una corona.

Egy csésze kávé egy koronába kerül.

Ma mentre questo elicottero viaggia verso la costa,

de ahogyan ez a helikopter a szárazföld felé repül,

- Quanto costa questo vestito?
- Quanto viene questo vestito?

Mennyibe kerül ez a ruha?

- Quanto costa questo ombrello?
- Quanto viene questo ombrello?

- Mennyibe kerül ez az esernyő?
- Mennyi az ára ennek az esernyőnek?

- Quanto costa questo orologio?
- Quanto viene questo orologio?

- Mennyibe kerül ez a karóra?
- Mennyibe kerül ez az óra?

- Quanto costa questa radio?
- Quanto viene questa radio?

Mennyibe kerül ez a rádió?

- Tutto costa caro qui.
- Tutto è costoso qui.

Itt minden drága.

- Quanto costa il giornale?
- Quanto viene il giornale?

Mennyibe kerül az újság?

Sulla costa, i cambiamenti delle marea possono essere immensi.

A partok mentén óriási lehet az árapályváltozás.

Una migrazione di 5.000 chilometri sulla costa americana occidentale.

ötezer kilométeres vándorútjukon Amerika nyugati partjai mentén.

Ovviamente ho accettato, perché, beh, il Costa Rica è bellissimo,

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

- Quanto costa questa macchina fotografica?
- Quanto viene questa macchina fotografica?

Mennyibe kerül ez a fényképező?

- Quanto costa questa T-shirt?
- Quanto viene questa T-shirt?

Mennyibe kerül ez a póló?

Questo è l'interno del cratere del vulcano Poás in Costa Rica.

Ez a kép a Costa Rica-i Poás vulkán belsejéről készült.

Quindi abbiamo passato due settimane guidando per tutto il Costa Rica,

A következő két hétben tehát körbejártuk Costa Ricát,

- Quanto costa una mela?
- Quanto viene una mela?
- Quant'è una mela?

Mennyi az alma?

- Quanto costa un biglietto?
- Quanto viene un biglietto?
- Quant'è un biglietto?

Mennyibe kerül egy jegy?

Sulla costa britannica, un gamberetto di appena quattro centimetri è rimasto intrappolato.

A brit partoknál egy négy centiméteres garnélarák esett fogságba.

- Oggi la carne è costosa.
- La carne costa cara al giorno d'oggi.

Mostanság drága a hús.

Al largo della costa dell'Alaska, i salmoni risalgono il fiume per deporre le uova.

Alaszka partjainál a lazacok az áramlással szemben az ívóhelyükre tartanak.

- È troppo caro.
- Costa troppo.
- È troppo costoso!
- È troppo costosa.
- È troppo cara.

- Ez nagyon magas ár érte.
- Ez nagyon sok pénz érte.

I miei ricordi d'infanzia sono dominati da costa rocciosa, zona intertidale e foresta di kelp.

A gyerekkori emlékeimet mélyen átszövi ez a táj, a sziklás part, az árapály és a hínárerdő.

- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, costa troppo.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo costoso.
- Ogni volta che trovo qualcosa che mi piace, è troppo caro.

- Akárhányszor találok valamit, ami tetszik nekem, az túl drága.
- Valahányszor találok valamit, ami tetszik nekem, az túl drága.