Translation of "Avrà" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Avrà" in a sentence and their hungarian translations:

- Avrà sicuramente successo.
- Lui avrà sicuramente successo.

- Biztos, hogy sikerülni fog neki.
- Biztos, meg tudja csinálni.

- Penso che avrà successo.
- Penso che lui avrà successo.

Azt gondolom, sikerülni fog neki.

- Avrà successo o fallirà?
- Lui avrà successo o fallirà?

- Sikerülni fog neki vagy elbukik?
- Meg fogja tudni csinálni? Vagy nem?
- Megcsinálja vagy felsül?

Tom avrà successo.

Tomnak sikerülni fog.

Chi avrà successo?

Kinek fog sikerülni?

- Tom non avrà paura di te.
- Tom non avrà paura di voi.
- Tom non avrà paura di lei.

Tom nem fog félni tőled.

- Avrà diciassette anni l'anno prossimo.
- Lei avrà diciassette anni l'anno prossimo.

Jövőre lesz tizenhét éves.

- Avrà diciassette anni in febbraio.
- Lui avrà diciassette anni in febbraio.

Februárban tölti be a tizenhetet.

- Avrà diciassette anni in febbraio.
- Lei avrà diciassette anni in febbraio.

Februárban tölti be a tizenhetet.

Penso che avrà successo.

Szerintem meg fogja tudni csinálni.

Tom non avrà successo.

Tom nem lesz sikeres.

Tom avrà bisogno di aiuto.

Tominak segíteni kell majd.

- Avrà fame.
- Lei avrà fame.
- Avrete fame.
- Voi avrete fame.
- Avrai fame.
- Tu avrai fame.

- Meg fogtok éhezni.
- Meg fogsz éhezni.

La conferenza avrà luogo a Tokyo.

Tokióban hívják össze a konferenciát.

Tom avrà bisogno del nostro aiuto.

Tominak szüksége lesz a segítségünkre.

Una persona laboriosa avrà successo nella vita.

A dolgos ember sikeres az életben.

Mia cugina avrà un figlio il mese prossimo.

Az unokatestvérem a jövő hónapra gyermeket vár.

E che qualunque nostra azione non avrà grande impatto.

és nem számít, mit csinálunk.

L'anno prossimo, la poesia collettiva avrà una forma architettonica.

Jövőre a közös vers építészeti alakot ölt.

- Tom avrà bisogno di questo.
- A Tom servirà questo.

- Tominak szüksége lesz rá.
- Ez majd kell Tominak.
- Tominak erre majd szüksége lesz.

Se non avrà successo, diventerà la preda, invece del compagno.

Ha nem sikerül, férj helyett vacsora lesz belőle.

Sono affamati e dipendono interamente da lei. Avrà molto da fare stanotte.

Éhesek, és teljesen anyjukra vannak utalva. Az anyának sok dolga lesz ma éjjel.

Avrà sempre il problema degli ofiuroidei che le prendono tutto il cibo."

„Állandó gondja lesz, hogy a kígyókarú csillagok elveszik a táplálékát.”

- Avrai un nuovo fratello.
- Avrà un nuovo fratello.
- Avrete un nuovo fratello.

Lesz egy új öcséd.

- Avrai la mia risposta domani.
- Avrete la mia risposta domani.
- Avrà la mia risposta domani.

- Holnap kapod majd meg a válaszomat.
- Holnap fogod megkapni a válaszomat.

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

A jegesmedvék hatalmas erejüket összeszedve törik fel a jeget. Ám a vadászat három közül két alkalommal kudarccal végződik.

- Ti servirà una chiave.
- Vi servirà una chiave.
- Le servirà una chiave.
- Avrai bisogno di una chiave.
- Tu avrai bisogno di una chiave.
- Avrà bisogno di una chiave.
- Lei avrà bisogno di una chiave.
- Avrete bisogno di una chiave.
- Voi avrete bisogno di una chiave.
- A te servirà una chiave.
- A voi servirà una chiave.
- A lei servirà una chiave.

Szükséged lesz kulcsra.

- Avrai bisogno di un alibi.
- Tu avrai bisogno di un alibi.
- Avrà bisogno di un alibi.
- Lei avrà bisogno di un alibi.
- Avrete bisogno di un alibi.
- Voi avrete bisogno di un alibi.
- Ti servirà un alibi.
- Vi servirà un alibi.
- Le servirà un alibi.
- A te servirà un alibi.
- A voi servirà un alibi.
- A lei servirà un alibi.

Szükséged lesz egy alibire.

- Non ti servirà più questo.
- Non vi servirà più questo.
- Non le servirà più questo.
- Non avrai più bisogno di questo.
- Non avrà più bisogno di questo.
- Non avrete più bisogno di questo.

- Erre már nem lesz szükséged.
- Erre már nincs szükséged.