Translation of "Vedete" in German

0.006 sec.

Examples of using "Vedete" in a sentence and their german translations:

Mi vedete?

- Seht ihr mich?
- Sehen Sie mich?

Vedete, i padri dell'anatomia,

De Väter der Anatomie --

Vedete una barca all'orizzonte?

- Siehst du ein Schiff am Horizont?
- Seht ihr ein Schiff am Horizont?

Cosa vedete nella foto?

Was siehst du auf dem Bild?

Voi ragazzi vedete qualcosa?

Seht ihr irgendwas, Leute?

- Mi vedete?
- Mi vede?

- Seht ihr mich?
- Sehen Sie mich?

- Li vedi?
- Tu li vedi?
- Le vedi?
- Le vede?
- Lei le vede?
- Li vede?
- Lei li vede?
- Li vedete?
- Voi li vedete?
- Le vedete?
- Voi le vedete?

- Siehst du sie?
- Siehst du die?

Lo vedete tutti? Forte, no?

Sehen das alle? Cool, oder?

Perché, vedete, tutti ci agitiamo.

Denn wir werden alle nervös.

Vedete, io sono un politico,

Sehen Sie, ich bin Politiker

Vedete, quel che ho imparato

Was ich festgestellt habe,

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

Siehst du etwas?

- Cosa vede?
- Che cosa vede?
- Cosa vedi?
- Che cosa vedi?
- Cosa vedete?
- Che cosa vedete?

Was siehst du?

- Vedi questo?
- Tu vedi questo?
- Vede questo?
- Lei vede questo?
- Vedete questo?
- Voi vedete questo?

Siehst du das?

Vedete, mille e mille anni fa

Vor hunderten von tausend Jahren

- Vedi sotto.
- Veda sotto.
- Vedete sotto.

Siehe unten.

- Mi vedi?
- Mi vedete?
- Mi vede?

- Siehst du mich?
- Seht ihr mich?
- Sehen Sie mich?

- Vedi sopra.
- Veda sopra.
- Vedete sopra.

Siehe oben.

Vedete di non dire qualche sciocchezza!

Pass auf, dass du nichts Dummes sagst.

- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

Wenn ihr einen Fehler seht, dann korrigiert ihn bitte.

Qui vedete un maschio e una femmina.

Hier sind Männchen und Weibchen.

- Non li vedi?
- Non le vedi?
- Non li vede?
- Non le vede?
- Non li vedete?
- Non le vedete?

Siehst du sie nicht?

è evidenziata in verde nello schema che vedete.

in diesem Schaubild ist er grün markiert.

La materia, vedete, scompare, resta solo lo spirito.

Die Materie, sehen Sie, verschwindet, es bleibt nur der Geist.

Ma ho accesso a tante cose e, vedete,

Aber ich habe Zugang zu einer Menge Dinge.

Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.

Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.

- Vedi una regina?
- Tu vedi una regina?
- Vede una regina?
- Lei vede una regina?
- Vedete una regina?
- Voi vedete una regina?

- Siehst du eine Königin?
- Sehen Sie eine Königin?
- Seht ihr eine Königin?

- Cosa vedi qui?
- Che cosa vedi qui?
- Cosa vede qui?
- Che cosa vede qui?
- Cosa vedete qui?
- Che cosa vedete qui?

Was siehst du hier?

- Vedi la corona?
- Tu vedi la corona?
- Vede la corona?
- Lei vede la corona?
- Vedete la corona?
- Voi vedete la corona?

Siehst du die Krone?

- Vedi la regina?
- Tu vedi la regina?
- Vede la regina?
- Lei vede la regina?
- Vedete la regina?
- Voi vedete la regina?

- Siehst du die Königin?
- Seht ihr die Königin?
- Sehen Sie die Königin?

- Vedi la differenza?
- Tu vedi la differenza?
- Vede la differenza?
- Lei vede la differenza?
- Vedete la differenza?
- Voi vedete la differenza?

- Sehen Sie den Unterschied?
- Siehst du den Unterschied?

- Lo vedi spesso?
- Lo vede spesso?
- Lo vedete spesso?
- Tu lo vedi spesso?
- Lei lo vede spesso?
- Voi lo vedete spesso?

Siehst du ihn oft?

Vedete? Sembra quasi che abbia senso, non è vero?

Sehen Sie? Es ist, als ob es einen Sinn ergäbe, oder?

Ecco, vedete qui un bradipo che lavora davvero sodo.

Dieses Faultier ist wirklich schwer am Arbeiten.

- Vedi il ragazzo?
- Vede il ragazzo?
- Vedete il ragazzo?

- Siehst du den Jungen?
- Sehen Sie den Jungen?
- Seht ihr den Jungen?

- Vedi la rosa?
- Vede la rosa?
- Vedete la rosa?

Siehst du die Rose?

- Vedi una rosa?
- Vede una rosa?
- Vedete una rosa?

Siehst du eine Rose?

- Tu vedi l'entrata del parco?
- Vede l'entrata del parco?
- Lei vede l'entrata del parco?
- Vedete l'entrata del parco?
- Voi vedete l'entrata del parco?

Siehst du den Eingang von dem Park?

Vedete, non sapete dire se io stia meditando o no,

Sie wissen gar nicht, ob ich meditiere oder nicht,

vedete che il topo ritorna alle sue funzioni cerebrali normali

kehrt die Maus zu ihrer natürlichen Gehirnfunktion

Qui vedete questo polpo che se ne va in giro,

Hier sehen wir einen umherschwimmenden Oktopus,

MB: Come vedete la sua estensione vocale è talmente ampia --

MB: Wie Sie sehen, ist sein Tonumfang so extrem --

Se vedete Tom ditegli, per favore, che mi deve telefonare.

Wenn Sie Tom sehen, sagen Sie ihm bitte, dass er mich anrufen soll.

- Non vedi il collegamento?
- Non vede il collegamento?
- Non vedete il collegamento?
- Non vedi la connessione?
- Non vede la connessione?
- Non vedete la connessione?

- Siehst du nicht den Zusammenhang?
- Sehen Sie nicht den Zusammenhang?
- Seht ihr nicht den Zusammenhang?

Vedete, si porta le mani alla bocca, come se stesse mangiando,

Sehen Sie, er hebt die Hände hoch, als ob er ein Stück Nahrung zu sich nimmt,

- Vedi l'entrata del parco?
- Tu vedi l'entrata del parco?
- Vede l'entrata del parco?
- Lei vede l'entrata del parco?
- Vedete l'entrata del parco?
- Voi vedete l'entrata del parco?

Siehst du den Eingang von dem Park?

- Cosa vedi in Tom?
- Tu cosa vedi in Tom?
- Cosa vede in Tom?
- Lei cosa vede in Tom?
- Cosa vedete in Tom?
- Voi cosa vedete in Tom?

Was siehst du in Tom?

- Quanto spesso lo vedi?
- Quanto spesso lo vede?
- Quanto spesso lo vedete?

Wie oft siehst du ihn?

- Quanto spesso la vedi?
- Quanto spesso la vede?
- Quanto spesso la vedete?

Wie oft siehst du sie?

- Prima di morire vedi il ring!
- Prima di morire vedete il ring!

Bevor du stirbst, siehst du den Ring!

Quando il pensiero vi viene in mente o guardate quest'immagine e la vedete,

Wenn also dieser Gedanke auftaucht oder Sie darauf schauen und das sehen,

- Vedi delle persone nel parco?
- Vedete delle persone nel parco?
- Vede delle persone nel parco?
- Tu vedi delle persone nel parco?
- Lei vede delle persone nel parco?
- Voi vedete delle persone nel parco?
- Vedi della gente nel parco?
- Tu vedi della gente nel parco?
- Vede della gente nel parco?
- Lei vede della gente nel parco?
- Vedete della gente nel parco?
- Voi vedete della gente nel parco?

- Siehst du Leute im Park?
- Seht ihr Leute im Park?
- Sehen Sie Leute im Park?

- Vede questa casa? È la mia casa.
- Vedete questa casa? È la mia casa.

- Sehen Sie dieses Haus? Das ist mein Haus.
- Seht ihr dieses Haus? Das ist mein Haus.

- Vedi? Non era così difficile.
- Vede? Non era così difficile.
- Vedete? Non era così difficile.

Siehst du? Es war gar nicht so schwer.

- Cosa ci vedi in lui?
- Che cosa ci vedi in lui?
- Cosa ci vede in lui?
- Che cosa ci vede in lui?
- Cosa ci vedete in lui?
- Che cosa ci vedete in lui?
- Voi cosa ci vedete in lui?
- Voi che cosa ci vedete in lui?
- Lei cosa ci vede in lui?
- Lei che cosa ci vede in lui?
- Tu cosa ci vedi in lui?
- Tu che cosa ci vedi in lui?

- Was sehen Sie in ihm?
- Was siehst du in ihm?

- Vedi il padre e la madre?
- Tu vedi il padre e la madre?
- Vede il padre e la madre?
- Lei vede il padre e la madre?
- Vedete il padre e la madre?
- Voi vedete il padre e la madre?

Siehst du den Vater und die Mutter?

- Vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Tu vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lei vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Voi vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Tu lo vedi l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lei lo vede l'uccello sul cavo del telefono?
- Lo vedete l'uccello sul cavo del telefono?
- Voi lo vedete l'uccello sul cavo del telefono?

- Siehst du den Vogel auf der Telefonleitung?
- Seht ihr den Vogel auf der Telefonleitung?
- Sehen Sie den Vogel auf der Telefonleitung?

- C'è un problema lì che non vedi.
- C'è un problema lì che non vede.
- C'è un problema lì che non vedete.

Es gibt da ein Problem, das du nicht siehst.

- Se vedi un errore, correggilo allora, per favore.
- Se vedi un errore, correggilo allora, per piacere.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per favore.
- Se vede un errore, lo corregga allora, per piacere.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per favore.
- Se vedete un errore, correggetelo allora, per piacere.

- Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte.
- Wenn Sie einen Fehler sehen, dann korrigieren Sie ihn bitte.
- Wenn ihr einen Fehler seht, dann korrigiert ihn bitte.

- L'edificio che vedete laggiù è una fabbrica di auto.
- L'edificio che vedi laggiù è una fabbrica di auto.
- L'edificio che vede laggiù è una fabbrica di auto.

- Das Gebäude, das du da drüben siehst, ist eine Autofabrik.
- Das Gebäude, das du da siehst, ist eine Autofabrik.