Translation of "Turno" in German

0.006 sec.

Examples of using "Turno" in a sentence and their german translations:

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Er wartete, bis er an der Reihe war.

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Er wartete, bis er an der Reihe war.

- Sto aspettando il mio turno.
- Io sto aspettando il mio turno.
- Aspetto il mio turno.

- Ich warte, bis ich dran bin.
- Ich warte darauf, dass ich dran bin.

- Ho aspettato il mio turno.
- Io ho aspettato il mio turno.
- Ho atteso il mio turno.
- Io ho atteso il mio turno.

Ich habe gewartet, bis ich an die Reihe kam.

- Abbiamo aspettato il nostro turno.
- Noi abbiamo aspettato il nostro turno.
- Abbiamo atteso il nostro turno.
- Noi abbiamo atteso il nostro turno.

Wir haben gewartet, bis wir an die Reihe kamen.

- Hanno aspettato il loro turno.
- Loro hanno aspettato il loro turno.
- Hanno atteso il loro turno.
- Loro hanno atteso il loro turno.

Sie haben gewartet, bis sie an die Reihe kamen.

Cantavamo a turno

Wir sangen abwechselnd

- Ora è il suo turno.
- Adesso è il suo turno.

Nun ist sie an der Reihe.

- Tom aspettava il suo turno.
- Tom aspettò il suo turno.

Tom wartete, bis er an der Reihe war.

È il tuo turno.

Du bist am Zug.

Aspettiamo il nostro turno.

- Warten wir, bis wir dran sind!
- Warten wir, bis wir an der Reihe sind!

- Il tuo turno è il prossimo.
- Il prossimo è il tuo turno.

- Beim nächsten Mal bist du an der Reihe.
- Das nächste Mal wirst du an der Reihe sein.

Ha aspettato il suo turno.

Er wartete, bis er an der Reihe war.

Finalmente arrivò il mio turno.

Endlich war ich an der Reihe.

Aspetta il tuo turno, Tom.

Warte, bis du dran bist, Tom!

Non è il tuo turno.

Du bist nicht dran.

Il turno diurno può finalmente iniziare.

Die Tagschicht kann endlich übernehmen.

Di chi è il prossimo turno?

Wer ist als nächster an der Reihe?

Per favore, aspetti il suo turno.

Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind.

Aspettate che sia il vostro turno.

Warten Sie, bis Sie dran sind.

Il mio turno è il prossimo.

Ich bin als Nächster an der Reihe.

Tom lavora il turno di notte.

Tom hat Nachtschicht.

Il nostro turno è il prossimo.

Als nächstes kommen wir dran.

- È il tuo turno.
- Tocca a te.

Du bist dran.

- È il mio turno.
- Tocca a me.

- Ich bin dran.
- Ich bin an der Reihe.

- È il mio turno?
- Tocca a me?

- Bin ich dran?
- Bin ich an der Reihe?

Perché non l'hai aiutato nel tuo turno?

Warum hast du ihm nicht geholfen?

- È il mio turno ora.
- È il mio turno adesso.
- Tocca a me ora.
- Tocca a me adesso.

Jetzt bin ich an der Reihe.

- Ora è il mio turno.
- Adesso è il mio turno.
- Ora tocca a me.
- Adesso tocca a me.

Jetzt bin ich an der Reihe.

È il tuo turno per rispondere alla domanda.

Du bist an der Reihe, die Frage zu beantworten.

Era il mio turno di pulire la stanza.

- Ich war an der Reihe, das Zimmer sauberzumachen.
- Ich war dran, das Zimmer zu säubern.

- Ora è il turno di Tom.
- Adesso è il turno di Tom.
- Ora tocca a Tom.
- Adesso tocca a Tom.

Jetzt ist Tom an der Reihe.

- Era il mio turno di mettere in ordine la camera.
- Era il mio turno di mettere in ordine la stanza.

- Ich war an der Reihe, das Zimmer sauberzumachen.
- Ich war dran, das Zimmer zu säubern.
- Ich war dran mit Zimmeraufräumen.

- Sono di guardia.
- Sono in servizio.
- Sono di turno.

Ich komme dienstlich.

- È il tuo turno, Tom.
- Tocca a te, Tom.

Du bist dran, Tom!

È il turno di Mary per lavare i piatti.

Maria ist mit dem Abwasch an der Reihe.

- E ora è il mio turno!
- E adesso è il mio turno!
- E ora tocca a me!
- E adesso tocca a me!

- Und jetzt bin ich dran!
- Und jetzt bin ich an der Reihe!

- Quindi adesso è il mio turno.
- Quindi ora è il mio turno.
- Quindi ora tocca a me.
- Quindi adesso tocca a me.

Also, jetzt bin ich an der Reihe.

- Tom lavora la notte.
- Tom fa il turno di notte.

- Tom hat Nachtschicht.
- Tom arbeitet nachts.

Del resto è il tuo turno di raccontarmi una storia.

Du bist übrigens dran, mir eine Geschichte zu erzählen.

- Penso che sia il mio turno.
- Io penso che sia il mio turno.
- Penso che tocchi a me.
- Io penso che tocchi a me.

Ich glaube, ich bin jetzt dran.

È il tuo turno di lavare i piatti. Ieri l'ho fatto io.

Du bist an der Reihe abzuspülen. Ich war gestern dran.

- È il turno di Tom per distribuire le carte.
- Tocca a Tom distribuire le carte.

Jetzt ist Tom dran, die Karten zu geben.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns, und nun sind wir an der Reihe, uns um sie zu kümmern.

Prima i nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno di prenderci cura di loro.

Erst kümmerten sich unsere Eltern um uns, und nun sind wir an der Reihe, uns um sie zu kümmern.

Se il giocatore di turno tocca un pezzo, deve spostarlo, a meno che non sia possibile un movimento valido di quel pezzo.

Wenn der Spieler, der an der Reihe ist, eine Figur berührt, muss er sie bewegen, es sei denn, eine gültige Bewegung dieser Figur ist nicht möglich.