Translation of "Aspettato" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Aspettato" in a sentence and their japanese translations:

- Hai aspettato? Grazie!
- Ha aspettato? Grazie!
- Avete aspettato? Grazie!

待っててくれたの? ありがとう!

- Hai aspettato a lungo?
- Ha aspettato a lungo?
- Avete aspettato a lungo?

すごく待ちましたか。

- Ho aspettato Tom.
- Io ho aspettato Tom.

私はトムを待った。

- Ho aspettato un'ora.
- Io ho aspettato un'ora.

私は1時間待った。

- Abbiamo aspettato.
- Noi abbiamo aspettato.
- Aspettammo.
- Noi aspettammo.

僕らは待った。

- Hanno aspettato.
- Loro hanno aspettato.
- Aspettarono.
- Loro aspettarono.

彼らは待った。

Avevo aspettato quell'autobus.

私はそのバスを待っていた。

- Hanno aspettato tutti.
- Aspettarono tutti.
- Tutti hanno aspettato.
- Tutti aspettarono.

みんな待った。

- Hanno aspettato il loro professore.
- Hanno aspettato la loro professoressa.

彼らは先生を待った。

Ho aspettato e aspettato, ma alla fine John è arrivato.

私は待ちに待ったが、ついにジョンがやってきた。

- L'ho aspettato qui da stamattina.
- Io l'ho aspettato qui da stamattina.

私は今朝からずっとここで彼を待っている。

- Ho aspettato tre ore piene.
- Io ho aspettato tre ore piene.

私はきっちり3時間待った。

Quanto tempo hai aspettato?

どのくらい待ちましたか。

Grazie di avere aspettato.

大変お待たせいたしました。

- Abbiamo aspettato che lui si presentasse.
- Noi abbiamo aspettato che lui si presentasse.

私達は彼が現れるのを待った。

- Ho aspettato i risultati con ansia.
- Io ho aspettato i risultati con ansia.

私ははらはらしながら結果を待っていました。

Ha aspettato il suo turno.

彼は自分の順番を待った。

Ho aspettato per dieci minuti.

私は10分間待ちました。

Lo abbiamo aspettato a lungo.

私たちは長い間彼を待っていた。

- Tutti hanno aspettato.
- Tutti aspettarono.

みんな待った。

- Hanno aspettato tutti.
- Aspettarono tutti.

みんな待った。

L'ho aspettato per tutto il giorno.

私は1日中彼を待った。

Ho aspettato più di una settimana.

1週間以上も待っていた。

Ho aspettato per un'ora e mezzo.

私は1時間半も待っている。

Non se lo sarebbero mai aspettato.

それまで全く気づかれていませんでした

Perché il treno non mi ha aspettato.

列車が僕を待ってくれなかったからです。

- Tom ha aspettato.
- Tom aspettò.
- Tom aspettava.

トムは待っていた。

- Ho aspettato che parlasse.
- Aspettai che parlasse.

私は彼女が話すのを待った。

- Hanno aspettato il loro insegnante.
- Hanno aspettato la loro insegnante.
- Aspettarono il loro insegnante.
- Aspettarono la loro insegnante.

彼らは先生を待った。

- Lo ha aspettato per ore.
- Lei lo ha aspettato per ore.
- Lo aspettò per ore.
- Lei lo aspettò per ore.

彼女は何時間もの間彼を待った。

- Abbiamo aspettato lì in silenzio.
- Aspettammo lì in silenzio.

私たちは静かにそこで待ちました。

Ho aspettato la risposta ma nessuno mi ha risposto.

私は応答を待ったが、誰も出なかった。

Questo è l'uomo che ho aspettato per una settimana.

あの人は私が1週間待ちつづけている人だ。

Lui ha aspettato qui per un po' di tempo.

彼はここでかなりの時間待っていた。

Mi sono fermato e ho aspettato che passasse la macchina.

私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。

Mai mi sarei aspettato di vederla in un posto così.

- 俺はこんな場所で彼女と会うとはこれっぽっちも思わなかった。
- 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
- そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。

- L'hanno aspettato per delle ore.
- Lo aspettarono per delle ore.

- 彼らは何時間もの間彼を待った。
- 彼らは何時間も彼を待った。

- Ha aspettato per ore e ore.
- Lei ha aspettato per ore e ore.
- Aspettò per ore e ore.
- Lei aspettò per ore e ore.

彼女は何時間も待った。

- Ho aspettato che arrivasse un autobus.
- Aspettai che arrivasse un autobus.

私はバスが来るのを待った。

- Ho aspettato più di due ore.
- Ho atteso più di due ore.

私は二時間以上も待った。

Non mi sarei mai aspettato di incontrarla in un posto del genere.

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

Ho aspettato per un'ora alla stazione, ma lui non si è visto.

駅で1時間待ったが彼は現れなかった。

- Ho suonato il campanello e ho aspettato.
- Suonai il campanello e aspettai.

私はベルを鳴らして待った。

Non mi sarei mai aspettato di incontrarla in un posto come quello.

私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。

- Tom ha aspettato Mary per molto tempo.
- Tom aspettò Mary per molto tempo.

トムはメアリーを長い間待っていた。

Questo è proprio quel libro che ho aspettato a lungo per poterlo leggere.

これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。

- Tom ha aspettato fino alle due e mezza.
- Tom aspettò fino alle due e mezza.

トムは2時半まで待った。

- Dopo che John è diventato manager, mi ha detto che non si sarebbe mai aspettato di raggiungere una posizione così alta.
- Dopo che John diventò manager, mi disse che non si sarebbe mai aspettato di raggiungere una posizione così alta.
- Dopo che John divenne manager, mi disse che non si sarebbe mai aspettato di raggiungere una posizione così alta.

- ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
- ジョンが支配人になった後、彼はそんな高い地位に就けるとは考えたことがなかったと私に言った。

- Il treno non mi ha aspettato.
- Il treno non mi ha aspettata.
- Il treno non mi aspettò.

列車は待ってはくれない。

- Ti ho aspettato per più di un'ora.
- Ti ho aspettata per più di un'ora.
- Vi ho aspettati per più di un'ora.
- Vi ho aspettate per più di un'ora.
- L'ho aspettato per più di un'ora.
- L'ho aspettata per più di un'ora.

一時間以上も待ったんだよ。

- Hanno aspettato sotto il portico fino a quando non ha smesso di piovere.
- Loro hanno aspettato sotto il portico fino a quando non ha smesso di piovere.
- Aspettarono sotto il portico fino a quando non smise di piovere.
- Loro aspettarono sotto il portico fino a quando non smise di piovere.

彼らは雨が止むまでポーチで待った。

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

彼は自分の順番を待った。