Translation of "Aspettato" in Portuguese

0.084 sec.

Examples of using "Aspettato" in a sentence and their portuguese translations:

- Hai aspettato Tom?
- Ha aspettato Tom?
- Avete aspettato Tom?

Você esperou Tom?

- Avrei aspettato.
- Io avrei aspettato.

Eu teria esperado.

- Ho aspettato Tom.
- Io ho aspettato Tom.

Eu esperei por Tom.

- Ho aspettato un'ora.
- Io ho aspettato un'ora.

Eu esperei uma hora.

- Abbiamo aspettato.
- Noi abbiamo aspettato.
- Aspettammo.
- Noi aspettammo.

- Esperamos.
- Nós esperamos.

- Hanno aspettato.
- Loro hanno aspettato.
- Aspettarono.
- Loro aspettarono.

- Eles esperaram.
- Esperaram.

- Abbiamo aspettato per ore.
- Noi abbiamo aspettato per ore.
- Abbiamo aspettato per delle ore.
- Noi abbiamo aspettato per delle ore.

Nós estamos há horas esperando.

- Per quanto tempo hai aspettato?
- Per quanto tempo ha aspettato?
- Per quanto tempo avete aspettato?

Há quanto tempo você está esperando?

- Perché non hai aspettato Tom?
- Perché non ha aspettato Tom?
- Perché non avete aspettato Tom?

- Por que você não esperou pelo Tom?
- Por que você não esperou por Tom?
- Por que você não esperou o Tom?

- Ha aspettato dieci minuti.
- Lui ha aspettato dieci minuti.

- Ele esperou dez minutos.
- Esperou dez minutos.

- Hanno aspettato dieci minuti.
- Loro hanno aspettato dieci minuti.

Eles esperaram dez minutos.

- Ho aspettato che questo accadesse.
- Io ho aspettato che questo accadesse.
- Ho aspettato che ciò accadesse.
- Io ho aspettato che ciò accadesse.

- Eu venho esperando que isso aconteça.
- Eu esperava que isso iria acontecer.
- Eu esperei que isso acontecesse.

Abbiamo aspettato fuori.

Nós esperamos fora.

- Hanno aspettato tutti.
- Aspettarono tutti.
- Tutti hanno aspettato.
- Tutti aspettarono.

Todo mundo esperou.

- Ho aspettato.
- Io ho aspettato.
- Aspettai.
- Io aspettai.
- Aspettavo.
- Io aspettavo.

Eu esperei.

- Ho aspettato per molto tempo.
- Io ho aspettato per molto tempo.

Esperei um longo tempo.

Quanto tempo hai aspettato?

Quanto tempo você esperou?

Grazie per avere aspettato.

- Grato por ter esperado.
- Obrigado pela espera.

L'ho aspettato per un'ora.

Eu esperei por ele por uma hora.

- Tom ha aspettato che Mary iniziasse.
- Tom ha aspettato che Mary cominciasse.

Tom esperou Mary para começar.

Ha aspettato il suo turno.

Ele esperou a sua vez.

Ho aspettato per dieci minuti.

Esperei por dez minutos.

- Tutti hanno aspettato.
- Tutti aspettarono.

- Todo mundo esperou.
- Todos esperaram.

Mi hai aspettato a lungo?

Você me esperou por muito tempo?

Abbiamo già aspettato tre giorni.

Já esperamos três dias.

- Hanno aspettato tutti.
- Aspettarono tutti.

- Todo mundo esperou.
- Todos esperaram.

- Chi ha aspettato?
- Chi aspettò?

- Quem esperou?
- Quem esperava?

- Ho aspettato Tom.
- Io ho aspettato Tom.
- Stavo aspettando Tom.
- Io stavo aspettando Tom.

Eu estava esperando o Tom.

- Tom ha aspettato che Mary partisse.
- Tom ha aspettato che Mary se ne andasse.

Tom esperou Maria sair.

- Ho aspettato il più a lungo possibile.
- Io ho aspettato il più a lungo possibile.

Esperei enquanto foi possível.

Ho aspettato più di una settimana.

- Eu esperei por mais de uma semana.
- Esperei por mais de uma semana.

Io l'ho aspettato qui da stamattina.

Eu o esperei aqui em casa esta manhã.

- Non ho aspettato Tom.
- Io non ho aspettato Tom.
- Non aspettai Tom.
- Io non aspettai Tom.

Eu não esperei Tom.

- Ho aspettato tre ore.
- Io ho aspettato tre ore.
- Aspettai tre ore.
- Io aspettai tre ore.

- Esperei por três horas.
- Esperei três horas.

- Tom si era aspettato qualcosa di abbastanza diverso.
- Tom si era aspettato qualcosa di abbastanza differente.

Tom esperara algo totalmente diferente.

- Ho aspettato l'autobus.
- Io ho aspettato l'autobus.
- Aspettai l'autobus.
- Io aspettai l'autobus.
- Aspettavo l'autobus.
- Io aspettavo l'autobus.

Eu esperei o ônibus.

Perché il treno non mi ha aspettato.

Porque o trem não me esperou.

- Tom ha aspettato.
- Tom aspettò.
- Tom aspettava.

Tom esperou.

- Tom non ha aspettato.
- Tom non aspettò.

Tom não esperou.

- Tom ha aspettato mezz'ora.
- Tom aspettò mezz'ora.

Tom aguardou trinta minutos.

Abbiamo aspettato fino alle due e mezza.

Nós esperamos até às 2:30.

Ti ho aspettato per tutta la vita.

Eu esperava por você a minha vida inteira.

- Hanno aspettato il loro insegnante.
- Hanno aspettato la loro insegnante.
- Aspettarono il loro insegnante.
- Aspettarono la loro insegnante.

Eles esperavam por seu professor.

- Tom ha aspettato un po'.
- Tom aspettò un po'.

Tom esperou um pouco.

- Non ho aspettato una spiegazione.
- Non aspettai una spiegazione.

Eu não esperei por uma explicação.

- Tom ha aspettato un momento.
- Tom aspettò un momento.

Tom esperou um momento.

- L'hanno aspettato per delle ore.
- Lo aspettarono per delle ore.

Esperaram-no por horas.

- Tom ha aspettato l'ascensore.
- Tom aspettò l'ascensore.
- Tom aspettava l'ascensore.

Tom esperou o elevador.

- Tom aspettava Mary.
- Tom ha aspettato Mary.
- Tom aspettò Mary.

Tom esperou por Mary.

Ma dove sei stato? Ti ho aspettato tutta la notte.

- Mas onde você esteve? Eu esperei por você a noite inteira.
- Onde você esteve? Esperei a noite inteira.

- Ha aspettato per ore e ore.
- Lei ha aspettato per ore e ore.
- Aspettò per ore e ore.
- Lei aspettò per ore e ore.

Ela esperou horas e horas.

- Tom ha aspettato Mary in stazione.
- Tom aspettò Mary in stazione.

Tom esperou Maria na estação.

E quindi il bilancio è maggiore di quanto mi sarei aspettato.

O prejuízo será maior do que eu esperava.

- Tom ha aspettato che Mary continuasse.
- Tom aspettò che Mary continuasse.

Tom esperou que Mary continuasse.

- Tom ha aspettato per tre ore.
- Tom aspettò per tre ore.

Tom esperou por três horas.

- Tom mi ha aspettato.
- Tom mi ha aspettata.
- Tom mi aspettò.

Tom me esperou.

- Tom ha aspettato per trenta minuti.
- Tom aspettò per trenta minuti.

Tom aguardou trinta minutos.

Non mi sarei mai aspettato di incontrarla in un posto del genere.

Nunca esperei encontrá-la num lugar assim.

- Ho aspettato più di due ore.
- Ho atteso più di due ore.

- Esperei mais de duas horas.
- Eu esperei mais de duas horas.

- Tom ha aspettato Mary per molto tempo.
- Tom aspettò Mary per molto tempo.

- Tom esperou a Mary por um longo tempo.
- Tom esperou a Mary por um bom tempo.

- Tom ha aspettato fino al mio arrivo.
- Tom aspettò fino al mio arrivo.

- Tom esperou até que eu chegasse.
- Tom esperou até eu chegar.

- Tom ha aspettato pazientemente per tre ore.
- Tom aspettò pazientemente per tre ore.

Tom esperou pacientemente por três horas.

- Tom ha aspettato pazientemente che arrivasse Mary.
- Tom aspettò pazientemente che arrivasse Mary.

Com paciência, o Tom esperou pela vinda da Mary.

- Ho aspettato per più di tre ore.
- Aspettai per più di tre ore.

Esperei por mais de três horas.

- Tom ha aspettato, però non è venuto nessuno.
- Tom aspettò, però non venne nessuno.

Tom esperou, mas ninguém veio.

- Tom ha aspettato di sentire delle notizie da Mary.
- Tom aspettò di sentire delle notizie da Mary.

Tom esperou para ouvir de Mary.

- Era molto più difficile di quanto mi ero aspettato.
- Era molto più difficile di quanto mi ero aspettata.

- Isso foi muito mais difícil que eu esperava.
- Foi muito mais difícil do que eu esperava.

- Hanno aspettato sotto il portico fino a quando non ha smesso di piovere.
- Loro hanno aspettato sotto il portico fino a quando non ha smesso di piovere.
- Aspettarono sotto il portico fino a quando non smise di piovere.
- Loro aspettarono sotto il portico fino a quando non smise di piovere.

Eles esperam na varanda até parar de chover.

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Ele esperou pela sua vez.