Translation of "Trascorso" in German

0.020 sec.

Examples of using "Trascorso" in a sentence and their german translations:

- Come hai trascorso le tue vacanze?
- Come ha trascorso le sue vacanze?
- Come avete trascorso le vostre vacanze?

- Wie hast du deine Ferien verbracht?
- Wie hast du deinen Urlaub verbracht?
- Wie habt ihr euren Urlaub verbracht?
- Wie haben Sie Ihren Urlaub verbracht?

Come hai trascorso l'estate?

Wie war dein Sommer?

- Abbiamo trascorso la giornata in spiaggia.
- Noi abbiamo trascorso la giornata in spiaggia.

Wir verbrachten den Tag am Strand.

- Ho trascorso qualche tempo in India.
- Io ho trascorso qualche tempo in India.

Ich verbrachte einige Zeit in Indien.

Abbiamo trascorso molto tempo insieme.

Wir verbringen viel Zeit zusammen.

Abbiamo trascorso dei bei momenti.

Wir verbrachten schöne Zeiten.

Il tempo è trascorso velocemente.

Die Zeit verging schnell.

Quanto tempo hai trascorso sull'isola?

Wie lange warst du auf der Insel?

Hai trascorso bene le vacanze?

Hast du gute Ferien verbracht?

- Abbiamo trascorso una vacanza fantastica in Svezia.
- Noi abbiamo trascorso una vacanza fantastica in Svezia.

- Wir hatten einen fantastischen Urlaub in Schweden.
- Unser Urlaub in Schweden war ganz toll.

Abbiamo appena trascorso due settimane separati.

Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht.

Come hai trascorso la scorsa estate?

Wie hast du den vergangenen Sommer verbracht?

Abbiamo trascorso tre giorni a Baghdad.

Wir verbrachten drei Tage in Bagdad.

Hai trascorso tre settimane a Islamabad.

Du verbrachtest drei Wochen in Islamabad.

Come hai trascorso le vacanze estive?

Wie hast du deine Sommerferien verbracht?

Ho trascorso molto tempo con loro.

Ich verbrachte viel Zeit mit ihnen.

Abbiamo appena trascorso due settimane separate.

Wir haben gerade zwei Wochen getrennt verbracht.

Mary ha trascorso l'infanzia in Africa.

- Marie verbrachte ihre Kindheit in Afrika.
- Marie hat ihre Kindheit in Afrika verbracht.

- Ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.
- Io ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.

Ich habe den ganzen Tag damit verbracht, einen Roman zu lesen.

Ho trascorso tutta la giornata da lui.

Ich habe den ganzen Tag bei ihm verbracht.

Abbiamo trascorso tutta la giornata in spiaggia.

Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht.

Tom ha trascorso tre anni in Australia.

Tom verbrachte drei Jahre in Australien.

Lui ha trascorso molto tempo a leggere.

Er verbrachte viel Zeit mit Lesen.

Ho trascorso tutta la giornata a casa.

Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben.

Lei ha trascorso del tempo a Boston.

Sie verbrachte einige Zeit in Boston.

Perché Tom ha trascorso del tempo in prigione?

Warum hat Tom Zeit im Gefängnis verbracht?

Lui ha trascorso tre settimane a New York.

Er hat drei Wochen in New York verbracht.

- Abbiamo trascorso una vacanza magnifica in Svezia.
- Noi abbiamo trascorso una vacanza magnifica in Svezia.
- Trascorremmo una magnifica vacanza in Svezia.

- Wir hatten einen wunderschönen Urlaub in Schweden.
- Unser Urlaub in Schweden war ganz toll.

- Abbiamo trascorso una serata piacevole.
- Trascorremmo una serata piacevole.

Wir hatten einen angenehmen Abend.

Tom si chiese dove Mary avesse trascorso il fine settimana.

Tom fragte sich, wo Mary das Wochenende verbracht hatte.

Tom preferisce non sapere dove Mary ha trascorso la serata.

Tom zieht es vor, nicht zu wissen, wo Maria die Abende verbringt.

- Ho trascorso l'intera giornata al parco.
- Io ho trascorso l'intera giornata al parco.
- Trascorsi l'intera giornata al parco.
- Io trascorsi l'intera giornata al parco.

Ich habe den ganzen Tag im Park verbracht.

- Avete passato tre settimane a Islamabad.
- Ha passato tre settimane a Islamabad.
- Avete trascorso tre settimane a Islamabad.
- Ha trascorso tre settimane a Islamabad.

- Sie verbrachten drei Wochen in Islamabad.
- Ihr verbrachtet drei Wochen in Islamabad.

- Ho trascorso una settimana in ospedale.
- Io ho trascorso una settimana in ospedale.
- Trascorsi una settimana in ospedale.
- Io trascorsi una settimana in ospedale.

Ich verbrachte eine Woche im Krankenhaus.

- Avete passato tre settimane a Islamabad.
- Hai passato tre settimane a Islamabad.
- Avete trascorso tre settimane a Islamabad.
- Hai trascorso tre settimane a Islamabad.

- Sie verbrachten drei Wochen in Islamabad.
- Du verbrachtest drei Wochen in Islamabad.
- Ihr verbrachtet drei Wochen in Islamabad.

Ho trascorso ore e ore a guardare ipnotizzata bradipi in movimento.

Wie hypnotisiert beobachtete ich Faultiere viele Stunden lang, wie sie sich bewegen.

- Abbiamo trascorso tre giorni a Baghdad.
- Passammo tre giorni a Baghdad.

Wir verbrachten drei Tage in Bagdad.

- Come sono state le tue vacanze?
- Come hai trascorso le vacanze?

Wie waren deine Ferien?

- Ha passato la notte in prigione.
- Lui ha passato la notte in prigione.
- Ha trascorso la notte in prigione.
- Lui ha trascorso la notte in prigione.

Er verbrachte die Nacht im Gefängnis.

- Abbiamo trascorso tre giorni a Boston.
- Noi abbiamo trascorso tre giorni a Boston.
- Abbiamo passato tre giorni a Boston.
- Noi abbiamo passato tre giorni a Boston.

Wir verbrachten drei Tage in Boston.

Tom ha apprezzato il tempo che ha trascorso a Boston con Mary.

Tom genoss die Zeit, die er zusammen mit Maria in Boston verbrachte.

- Hai passato un buon fine settimana?
- Hai trascorso un buon fine settimana?

Hattest du ein schönes Wochenende?

- Ho passato tre anni in prigione.
- Ho trascorso tre anni in prigione.

Ich habe drei Jahre im Gefängnis verbracht.

- Hai passato tre settimane a Islamabad.
- Hai trascorso tre settimane a Islamabad.

Du verbrachtest drei Wochen in Islamabad.

- Hanno passato tre settimane a Islamabad.
- Hanno trascorso tre settimane a Islamabad.

Sie verbrachten drei Wochen in Islamabad.

- Ho passato molto tempo con lui.
- Ho trascorso molto tempo con lui.

Ich habe viel Zeit mit ihm verbracht.

- Ho trascorso le mie vacanze in Australia.
- Io ho trascorso le mie vacanze in Australia.
- Trascorsi le mie vacanze in Australia.
- Io trascorsi le mie vacanze in Australia.

Ich habe meinen Urlaub in Australien verbracht.

Mortier ha poi trascorso tre anni al comando del distretto militare di Parigi.

Anschließend befehligte Mortier drei Jahre lang das Pariser Militärviertel.

Entrambe le parti hanno trascorso il giorno successivo a prepararsi per la battaglia.

Beide Seiten verbrachten den nächsten Tag damit, sich auf den Kampf vorzubereiten.

- Tom ha trascorso trenta giorni in prigione.
- Tom trascorse trenta giorni in prigione.

Tom verbrachte dreißig Tage im Gefängnis.

Questa è la casa in cui il poeta ha trascorso la sua infanzia.

Das ist das Haus, in dem der Dichter während seiner Kindheit lebte.

- Abbiamo trascorso una giornata divertente in spiaggia.
- Noi abbiamo trascorso una giornata divertente in spiaggia.
- Abbiamo passato una giornata divertente in spiaggia.
- Noi abbiamo passato una giornata divertente in spiaggia.

Wir haben einen tollen Tag am Strand verlebt.

- Ho passato le mie vacanze a casa.
- Io ho passato le mie vacanze a casa.
- Ho trascorso le mie vacanze a casa.
- Io ho trascorso le mie vacanze a casa.

Ich habe meine Ferien zu Hause verbracht.

- Marie ha passato tre settimane a Islamabad.
- Marie ha trascorso tre settimane a Islamabad.

Maria verbrachte drei Wochen in Islamabad.

- Ho trascorso l'intero weekend a casa al computer.
- Io ho trascorso l'intero weekend a casa al computer.
- Trascorsi l'intero weekend a casa al computer.
- Io trascorsi l'intero weekend a casa al computer.
- Ho trascorso l'intero fine settimana a casa al computer.
- Io ho trascorso l'intero fine settimana a casa al computer.
- Trascorsi l'intero fine settimana a casa al computer.
- Io trascorsi l'intero fine settimana a casa al computer.

Ich war das ganze Wochenende über zu Hause am Rechner.

- Tom ha trascorso tutta la mattinata con Mary.
- Tom trascorse tutta la mattinata con Mary.

Tom verbrachte den ganzen Morgen mit Maria zusammen.

- Tom ha passato momenti meravigliosi a Boston.
- Tom ha trascorso un periodo meraviglioso a Boston.

Tom hatte eine wunderbare Zeit in Boston.

- Ho passato la scorsa domenica a leggere romanzi.
- Ho trascorso la scorsa domenica a leggere romanzi.

Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.

- L'anno scorso, ha trascorso tre mesi in mare.
- L'anno scorso, ha passato tre mesi in mare.

Vergangenes Jahr verbrachte er drei Monate auf See.

Nel 1808, la divisione di Suchet fu inviata in Spagna, dove avrebbe trascorso i sei anni successivi.

1808 wurde Suchets Division nach Spanien geschickt, wo er die nächsten sechs Jahre verbringen würde.

È stato derubato e ha trascorso giorni in agonia in un ospedale sporco, un episodio che potrebbe

Er wurde ausgeraubt und verbrachte Tage in Qual in einem schmutzigen Krankenhaus - eine Episode,

I due uomini hanno trascorso 14 giorni in orbita attorno alla Terra in un minuscolo veicolo spaziale.

verbrachten die beiden Männer 14 Tage lang rekordverdächtige und anstrengende Umlaufbahnen in einem winzigen Raumschiff.

Ho trascorso la maggior parte dell'infanzia nelle pozze di scogliera, a fare immersioni nella foresta di kelp superficiale.

Den Großteil meiner Kindheit verbrachte ich in den Felsenbecken und tauchte im seichten Tangwald.

- È nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
- Lui è nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
- È nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
- Lui è nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di 13 anni con il padre in Spagna.
- È nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
- Lui è nato in Germania, però ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
- È nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.
- Lui è nato in Germania, ma ha trascorso la sua giovinezza a partire dall'età di tredici anni con il padre in Spagna.

Er wurde in Deutschland geboren, verbrachte aber ab dem 13. Lebensjahr seine Jugend bei seinem Vater in Spanien.

Ha trascorso più di due anni nella penisola iberica e, come la maggior parte dei marescialli di Napoleone, l'ha

Er verbrachte mehr als zwei Jahre auf der Iberischen Halbinsel und fand es wie die meisten Marschälle Napoleons

- Ho trascorso la maggior parte della mia vita a Boston.
- Io ho trascorso la maggior parte della mia vita a Boston.
- Ho passato la maggior parte della mia vita a Boston.
- Io ho passato la maggior parte della mia vita a Boston.

Ich habe die meiste Zeit meines Lebens in Boston verbracht.

- Mary ha passato tutto il suo tempo a lavorare.
- Mary passò tutto il suo tempo a lavorare.
- Mary ha trascorso tutto il suo tempo a lavorare.
- Mary trascorse tutto il suo tempo a lavorare.
- Mary ha trascorso tutto il suo tempo al lavoro.

Maria hat die ganze Zeit nur gearbeitet.

- Ho passato tutta la notte a lavorare su questo rapporto.
- Ho trascorso tutta la notte a lavorare su questo rapporto.

Ich habe die ganze Nacht an diesem Bericht gearbeitet.

- Dove hai passato le vacanze?
- Dove avete passato le vostre vacanze?
- Voi dove avete passato le vostre vacanze?
- Dove ha passato le sue vacanze?
- Lei dove ha passato le sue vacanze?
- Dove ha passato le vacanze?
- Dove avete passato le vacanze?
- Dove hai trascorso le vacanze?
- Dove ha trascorso le vacanze?
- Dove avete trascorso le vacanze?
- Dove hai passato le tue vacanze?
- Tu dove hai passato le tue vacanze?

- Wo hast du deinen Urlaub verbracht?
- Wo hast du deine Ferien verbracht?

- Questo è il villaggio in cui ho passato la mia infanzia.
- Questo è il villaggio dove ho trascorso la mia infanzia.

Dies ist das Dorf, in dem ich meine Kindheit verbracht habe.

- I novelli sposi hanno trascorso la loro luna di miele sulla spiaggia.
- I novelli sposi trascorsero la loro luna di miele sulla spiaggia.
- Le novelle spose hanno trascorso la loro luna di miele sulla spiaggia.
- Le novelle spose trascorsero la loro luna di miele sulla spiaggia.

Die frisch Verheirateten verbrachten ihre Flitterwochen auf dem Strand.

- Ho passato tre mesi a Boston.
- Ho trascorso tre mesi a Boston.
- Passai tre mesi a Boston.
- Trascorsi tre mesi a Boston.

Ich habe drei Monate in Boston verbracht.

- Ho passato un mese in Australia.
- Ho trascorso un mese in Australia.
- Passai un mese in Australia.
- Trascorsi un mese in Australia.

Ich habe einen Monat in Australien verbracht.

- Ho passato un anno in Australia.
- Io ho passato un anno in Australia.
- Ho trascorso un anno in Australia.
- Io ho trascorso un anno in Australia.
- Passai un anno in Australia.
- Io passai un anno in Australia.
- Trascorsi un anno in Australia.
- Io trascorsi un anno in Australia.

Ich habe ein Jahr in Australien verbracht.

- Tom ha trascorso il Natale in prigione.
- Tom ha passato il Natale in prigione.
- Tom passò il Natale in prigione.
- Tom trascorse il Natale in prigione.
- Tom passò il Natale in carcere.
- Tom trascorse il Natale in carcere.
- Tom ha trascorso il Natale in carcere.
- Tom ha passato il Natale in carcere.
- Tom ha trascorso il Natale in galera.
- Tom ha passato il Natale in galera.
- Tom passò il Natale in galera.
- Tom trascorse il Natale in galera.

Tom verbrachte Weihnachten hinter Gittern.

- Tom ha passato molto tempo a Boston.
- Tom ha trascorso molto tempo a Boston.
- Tom passò molto tempo a Boston.
- Tom trascorse molto tempo a Boston.

Tom hat in Boston viel Zeit verbracht.

- Tom ha passato il pomeriggio con Mary.
- Tom passò il pomeriggio con Mary.
- Tom ha trascorso il pomeriggio con Mary.
- Tom trascorse il pomeriggio con Mary.

- Tom verbrachte den Nachmittag mit Mary.
- Tom hat den Nachmittag mit Mary verbracht.

- Tom ha passato tre giorni in prigione.
- Tom passò tre giorni in prigione.
- Tom ha trascorso tre giorni in prigione.
- Tom trascorse tre giorni in prigione.

Tom saß drei Tage im Gefängnis.

- Tom ha passato molto tempo con Mary.
- Tom ha trascorso molto tempo con Mary.
- Tom passò molto tempo con Mary.
- Tom trascorse molto tempo con Mary.

Tom war viel mit Maria zusammen.

- Tom ha passato tre mesi in ospedale.
- Tom ha trascorso tre mesi in ospedale.
- Tom passò tre mesi in ospedale.
- Tom trascorse tre mesi in ospedale.

Tom hat drei Monate im Krankenhaus verbracht.

- Ho passato tutta la giornata in biblioteca.
- Ho trascorso tutta la giornata in biblioteca.
- Passai tutta la giornata in biblioteca.
- Trascorsi tutta la giornata in biblioteca.

Ich habe den ganzen Tag in der Bibliothek verbracht.

- Tom ha passato tutta la giornata online.
- Tom ha trascorso tutta la giornata online.
- Tom passò tutta la giornata online.
- Tom trascorse tutta la giornata online.

Tom war den ganzen Tag im Netz.

- Ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha passato tutto il pomeriggio a cucinare.
- Ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei ha trascorso tutto il pomeriggio a cucinare.
- Trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei trascorse tutto il pomeriggio a cucinare.
- Passò tutto il pomeriggio a cucinare.
- Lei passò tutto il pomeriggio a cucinare.

Sie verbrachte den ganzen Nachmittag mit Kochen.

- Ha passato la serata a leggere un libro.
- Ha trascorso la serata leggendo un libro.
- Lui ha trascorso la serata leggendo un libro.
- Trascorse la serata leggendo un libro.
- Lui trascorse la serata leggendo un libro.
- Lui ha passato la serata a leggere un libro.
- Passò la serata a leggere un libro.
- Lui passò la serata a leggere un libro.

Er verbrachte den Abend damit, ein Buch zu lesen.

Ma sappi che se il termine sarà trascorso prima che tu mi sia stato restituito, sarà lui a dovere perire al tuo posto, mentre a te sarà condonata la pena.

Doch wisse, wenn sie verstrichen, die Frist, eh' du zurück mir gegeben bist, so muss er statt deiner erblassen, doch dir ist die Strafe erlassen.

- Tom ha trascorso il Natale dietro le sbarre.
- Tom ha passato il Natale dietro le sbarre.
- Tom trascorse il Natale dietro le sbarre.
- Tom passò il Natale dietro le sbarre.

Tom verbrachte Weihnachten hinter Gittern.

- Ha passato un po' di tempo a Boston.
- Lei ha passato un po' di tempo a Boston.
- Passò un po' di tempo a Boston.
- Lei passò un po' di tempo a Boston.
- Ha trascorso un po' di tempo a Boston.
- Lei ha trascorso un po' di tempo a Boston.
- Trascorse un po' di tempo a Boston.
- Lei trascorse un po' di tempo a Boston.

Sie verbrachte einige Zeit in Boston.

- Ho trascorso tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Trascorsi tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Ho passato tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Passai tutta la giornata a leggere quel romanzo.

Ich verbrachte den ganzen Tag damit, den Roman zu lesen.

- Tom ha trascorso il pomeriggio a cazzeggiare nel suo garage.
- Tom trascorse il pomeriggio a cazzeggiare nel suo garage.
- Tom ha passato il pomeriggio a cazzeggiare nel suo garage.
- Tom passò il pomeriggio a cazzeggiare nel suo garage.

Tom verbrachte den Nachmittag damit, in seiner Garage herumzuwerkeln.

Come burla, alcuni studenti hanno liberato tre capre nella loro scuola dopo aver dipinto i numeri 1, 2 e 4 sui fianchi delle capre. Gli insegnanti hanno trascorso la maggior parte della giornata alla ricerca della capra numero 3.

Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen.

- Tom ha passato gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom passò gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom ha trascorso gli ultimi anni della sua vita a Boston.
- Tom trascorse gli ultimi anni della sua vita a Boston.

- Tom verbrachte seine letzten Lebensjahre in Boston.
- Tom verbrachte die letzten Jahre seines Lebens in Boston.

- Il minuto o due che Tom ha trascorso ad aspettare gli è sembrato un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si è chiesto. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."
- Il minuto o due che Tom trascorse ad aspettare gli sembrò un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si chiese. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."

Die ein oder zwei Minuten, die Tom anstehen musste, kamen ihm wie eine Ewigkeit vor, und es kostete ihn unentwegte Mühe, nicht zu dem Auto hinüberzublicken, mit dem er gekommen war und aus dem die anderen Schüler, die Füße auf plattgetretenen Bierdosen und Pizzakartons, gebannt zu ihm hinsahen. „Warum mache ich das nur?“ fragte er sich. „Die Bullen werden mich schnappen, und dann kann ich MIT vergessen.“