Translation of "Ottiene" in German

0.006 sec.

Examples of using "Ottiene" in a sentence and their german translations:

- Nulla si ottiene senza sforzo.
- Niente si ottiene senza sforzo.

Ohne Anstrengung erreicht man nichts.

- Mary di solito ottiene quello che vuole.
- Mary di solito ottiene ciò che vuole.
- Mary solitamente ottiene quello che vuole.
- Mary solitamente ottiene ciò che vuole.

Maria bekommt für gewöhnlich das, was sie will.

Tom ottiene un biglietto.

Tom bekommt eine Eintrittskarte.

- L'autore come ottiene questo effetto?
- In che modo l'autore ottiene questo effetto?

Wie erreicht der Autor diese Wirkung?

- Come ottiene questo effetto l'artista?
- In che modo l'artista ottiene questo effetto?

Wie erreicht der Künstler diese Wirkung?

Come si ottiene questo effetto?

Wie erreicht man diese Wirkung?

- Il pittore come ottiene questo effetto?
- In che modo il pittore ottiene questo effetto?

Wie erreicht der Maler diese Wirkung?

Ossia che si ottiene un brevetto

Um ein Patent zu bekommen,

Senza sforzo non si ottiene nulla.

Ohne Fleiß kein Preis.

Sommando tre più tre, si ottiene sei.

Wenn man 3 und 3 zusammenzählt, erhält man 6.

- Mescolando blu e rosso si ottiene il viola.
- Mescolando il blu e il rosso si ottiene il viola.

Wenn man Blau und Rot mischt, erhält man Violett.

Ogni nazione ottiene il governo che si merita.

Jedes Land hat die Regierung, die es verdient.

- Quattro più diciotto fa ventidue.
- Sommando quattro a diciotto si ottiene ventidue.

- Vier und achtzehn macht zweiundzwanzig.
- Vier plus achtzehn ist gleich zweiundzwanzig.

- È quello che si ottiene a dare il proprio cuore a qualcuno che non lo meritava.
- È ciò che si ottiene a dare il proprio cuore a qualcuno che non lo meritava.
- Ecco cosa si ottiene a dare il proprio cuore a qualcuno che non lo meritava.

Das hast du davon, dein Herz an jemanden zu verschenken, der es nicht verdient hat.

Rafforzando la consapevolezza di sé, una persona ottiene il potere di cambiare se stessa.

Durch die Stärkung des Selbstbewusstseins gewinnt eine Person die Kraft, sich selbst zu verändern.

Chiunque legga questo rapporto ottiene tutte le asserzioni necessarie per verificare i fatti lui stesso.

Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen.

Lo sapevi che se si mischia il rosso con il blu si ottiene il lilla?

Wusstest du, dass, wenn man rote und blaue Farbe mischt, Lila herauskommt?

- Lui prende sempre vantaggio dagli errori fatti dai suoi rivali.
- Ottiene sempre vantaggi dagli errori fatti dai suoi rivali.

Er zieht immer Vorteile aus den Fehlern seiner Rivalen.

- "Tom da dove ottiene la sua capacità in francese? Non ha mai messo piede in un paese di lingua francese, e non ha nemmeno amici di lingua francese." "Credo che guardi molti film francesi su Internet."
- "Tom da dove ottiene la sua capacità in francese? Non ha mai messo piede in un paese di lingua francese, e non ha neanche amici di lingua francese." "Credo che guardi molti film francesi su Internet."
- "Tom da dove ottiene la sua capacità in francese? Non ha mai messo piede in un paese di lingua francese, e non ha neppure amici di lingua francese." "Credo che guardi molti film francesi su Internet."

„Woher hat Tom seine französische Spracherfahrung? Er hat doch noch nie einen Fuß auf den Boden eines französischsprachigen Landes gesetzt, und französischsprechende Freunde hat er auch nicht.“ – „Ich glaube, er sieht sich im Internet viele französische Filme an.“