Translation of "Include" in German

0.009 sec.

Examples of using "Include" in a sentence and their german translations:

- Spesso la paella include lumache.
- Spesso la paella include delle lumache.

Zur Paella gehören oft Schnecken.

L'ingresso include una bevanda.

- Im Eintritt ist ein Getränk inbegriffen.
- Der Eintrittspreis beinhaltet ein Getränk.

Quel prezzo include la colazione?

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück inbegriffen?

Quel prezzo include le tasse?

Ist die Steuer im Preis enthalten?

Il prezzo include le tasse.

- Im Preis ist die Steuer enthalten.
- Der Preis ist inklusive Steuer.

Questo importo include le tasse.

- Dieser Betrag beinhaltet die Steuer.
- In diesem Betrag ist die Steuer inbegriffen.

Questa somma include le tasse.

Dieser Betrag beinhaltet die Steuer.

Il prezzo include la colazione?

- Ist das Frühstück inbegriffen?
- Ist das Frühstück im Preis mit inbegriffen?

Spesso la paella include delle lumache.

Zur Paella gehören oft Schnecken.

A contiene B e B include.

A beinhaltet B und B beinhaltet A.

- Perché l'elenco delle lingue non include il maltese?
- Perché la lista delle lingue non include il maltese?

- Warum ist Maltesisch nicht in der Sprachliste drin?
- Warum enthält die Sprachenliste nicht Maltesisch?

E questo include l'India e la Cina.

Das betrifft auch Indien und China.

- Tutto ciò ne fa parte.
- Include tutto.

Das gehört alles dazu.

- La colazione è inclusa nel prezzo?
- Il prezzo include la colazione?

- Ist das Frühstück im Preis enthalten?
- Ist das Frühstück inbegriffen?
- Ist das Frühstück im Preis mit inbegriffen?

- Dicono che tutto è più grande in Texas, e quello comprende l'assurdità nell'applicazione della legge.
- Dicono che tutto è più grande in Texas, e quello include l'assurdità nell'applicazione della legge.

Sie sagen, dass in Texas alles größer ist, und das schließt Absurdität in der Gesetztesvollstreckung mit ein.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.