Translation of "Furioso" in German

0.006 sec.

Examples of using "Furioso" in a sentence and their german translations:

- È diventato furioso.
- Lui è diventato furioso.
- Divenne furioso.
- Lui divenne furioso.
- Diventò furioso.
- Lui diventò furioso.

- Er wurde wütend.
- Er wurde rasend.

- Se rifiuti, Tom sarà furioso.
- Se rifiuta, Tom sarà furioso.
- Se rifiutate, Tom sarà furioso.

Tom wird wütend sein, wenn du ablehnst.

Tom sarà furioso.

Tom wird wütend sein.

Tom era furioso.

Tom war wütend.

Tom è furioso.

Tom ist wütend.

Tom sembrava furioso.

Tom sah wütend aus.

Tom sembra furioso.

- Tom sieht wütend aus.
- Tom schaut wütend.

- Ero furioso.
- Io ero furioso.
- Ero furiosa.
- Io ero furiosa.

Ich war wütend.

- Sembrava arrabbiato.
- Sembrava furioso.
- Lui sembrava furioso.
- Lui sembrava arrabbiato.

Er sah wütend aus.

- Sono furioso.
- Io sono furioso.
- Sono furiosa.
- Io sono furiosa.

Ich bin wütend.

Tom è furioso, vero?

Tom ist wütend, nicht wahr?

Il governatore del Texas era furioso.

Der Gouverneur von Texas war wütend.

Napoleone era furioso che Kutuzov fosse scappato.

Napoleon war wütend, dass Kutuzov entkommen war.

- Sono furioso con Tom.
- Io sono furioso con Tom.
- Sono furiosa con Tom.
- Io sono furiosa con Tom.

Ich bin wütend auf Tom.

- George era furioso!
- George era fuori di sé dalla rabbia!

- George war auf achtzig.
- George war fuchsteufelswild!

Era ancora furioso per l'incidente malgrado le parole concilianti di sua moglie.

Er war immer noch verärgert über den Unfall, trotz den versöhnlichen Worten seiner Frau.

Un furioso Napoleone osservò: "Ney sa meno di come fare il soldato dell'ultimo batterista unito

Ein wütender Napoleon bemerkte: "Ney weiß weniger über Soldaten als der letzte Schlagzeuger

Un furioso Napoleone giurò che Junot non avrebbe mai vinto la bacchetta del suo maresciallo.

Ein wütender Napoleon schwor, dass Junot niemals den Stab seines Marschalls gewinnen würde.

Al successo. Era furioso il giorno successivo quando il re Giuseppe e il maresciallo Jourdan si

dem Erfolg quälend nahe. Er war am nächsten Tag wütend, als König Joseph und Marschall Jourdan sich

- Anche se si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furioso.
- Anche se si è scusato, io sono ancora furiosa.
- Anche se lui si è scusato, io sono ancora furiosa.

Obwohl er sich entschuldigt hat, bin ich immer noch wütend.

Ma il suo fallimento nel prendere Gerona significava che era sollevato dal comando. Se ne andò furioso prima dell'arrivo del

Aber sein Versäumnis, Gerona einzunehmen, bedeutete, dass er vom Kommando entbunden wurde. Er war wütend gegangen, bevor