Examples of using "Esperanto" in a sentence and their german translations:
Sie sprechen Esperanto, richtig?
Sprich Esperanto!
Sprich Esperanto!
- Kannst du Esperanto sprechen?
- Könnt ihr Esperanto sprechen?
Ich übersetze unentgeltlich ins Esperanto.
- Sprechen Sie Esperanto?
- Sprichst du Esperanto?
- Ich bin Esperanto-Anfänger.
- Ich bin Esperantoanfänger.
Sprich Esperanto!
- Spricht dein Freund Esperanto?
- Spricht Ihr Freund Esperanto?
Sprichst du gut Esperanto?
Das ist kein Esperanto!
Ich mag ganz gern Esperanto sprechen.
Du sprichst sehr gut Esperanto, ich gratuliere!
Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?
Gibt es unregelmäßige Verben im Esperanto?
Ich schreibe Sätze in Esperanto.
- Möchtest du, dass deine Frau Esperanto spricht?
- Möchten Sie, dass Ihre Frau Esperanto spricht?
Sie hat mir einen Liebesbrief auf Esperanto geschrieben.
Sogar mein Papagei kann Esperanto sprechen.
Ich kann Esperanto sprechen wie ein Muttersprachler.
Wie heißt dieser Satz in Esperanto?
Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben.
Heute habe ich Esperanto-Unterricht.
Ich bin ein Krokodil, das Esperanto spricht.
- Ich nahm jede Gelegenheit wahr, mein Esperanto zu verbessern.
- Ich nutzte jede Gelegenheit, um mein Esperanto zu verbessern.
Er träumt davon, dass in China alle Esperanto sprechen.
- Es fällt mir schwer, mich in Esperanto zu äußern.
- Es fällt mir schwer, mich in Esperanto auszudrücken.
- Haben Sie jemals jemanden auf Esperanto sprechen gehört?
- Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?
Wie heißt dieser Vogel auf Esperanto?
Ich lese gerne die Zeitschrift „La Ondo de Esperanto“.
Erklärst du mir, was dieses Wort auf Esperanto bedeutet?
Wenn wir uns gegenseitig korrigieren, können wir alle unser Esperanto verbessern.
Im Esperanto wird immer die vorletzte Silbe betont.
In Esperanto gibt es nur 16 grammatikalische Regeln.
Dies ist mein tausendster Esperantosatz.
Wir schauten uns ukrainische Filme mit Esperanto-Untertiteln an.
Tatoeba hilft mir, mein Esperanto zu verbessern.
In Esperanto gibt es den Grundsatz der Notwendigkeit und der Angemessenheit.
Ich spreche Esperanto und Russisch.
Zamenhof, Begründer der Plansprache Esperanto, war ein Augenarzt.
Ein Esperanto-Text wird phonetisch geschrieben mittels des 28-buchstabigen Alphabetes.
Gestern habe ich ein Video übersetzt und Untertitel auf Esperanto und Spanisch kreiert.
Ich glaube nicht, dass irgendwann die Mehrheit der Weltbevölkerung Esperanto sprechen wird.
Der Name der Sprache Esperanto lautet in allen Sprachen gleich.
Aus welchem Grund haben Sie in Esperanto geschrieben, eine Sprache, die ich übrigens nicht spreche?
Die Endung o ist in Esperanto ein Wortteil, der bedeutet: das, was ist.
CouchSurfing ist wie Esperantosprechen, es ist ein Traum, der sich verwirklicht: das globale Dorf.
Chiqui ist ein esperantosprechender Papagei.
Der deutsche Esperantomuttersprachler Leo Sakaguchi hat eine polnische Mutter und einen japanischen Vater.
Eine fremde Sprache sprechen heißt Landesgrenzen einreißen. Viele Sprachen sprechen reißt mehrere ein. Esperanto sprechen will gleichzeitig alle niederreißen.
- In Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endungen ihre Funktion im Satz.
- Im Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endung ihre Funktion im Satz an.
Die Entscheidung des Autors, das Buch zweisprachig, auf Deutsch und Esperanto herauszugeben, hat mich anfangs etwas überrascht.
In seinem Aufsatz "Esperanto - eine europäische oder asiatische Sprache" hat Claude Piron die Ähnlichkeiten zwischen Esperanto und dem Chinesischen aufgezeigt, und so die Auffassung, Esperanto sei rein eurozentrisch, widerlegt.
Da die meisten Esperantosprecher die Sprache im Selbststudium gelernt haben, war das Internet generell, und besonders Seiten wie www.lernu.net, ein Segen für die Sprache.
Sie machte mich darauf aufmerksam, dass die esperantosprachigen Sprichwörter eine Geschichte haben, die viel länger ist als die bisherige Lebensdauer dieser Sprache, da sie durch Übersetzungen aus anderen Sprachen entstanden, die ihrerseits zu einem Teil aus der lateinischen Sprache oder aus der Bibel schöpften.
Es ist Zeit für viele Nationen zu verstehen, dass eine neutrale Sprache eine echte Hochburg für ihre Kulturen gegen die monopolisierenden Einflüsse von nur einer oder zwei Sprachen werden kann, wie es jetzt immer offensichtlicher wird. Ich wünsche mir aufrichtig schnellere Fortschritte in Esperanto im Dienste aller Nationen der Welt.