Translation of "Dettagli" in German

0.039 sec.

Examples of using "Dettagli" in a sentence and their german translations:

- Risparmiami i dettagli.
- Risparmiatemi i dettagli.
- Mi risparmi i dettagli.

Erspare mir die Einzelheiten!

- Ti risparmierò i dettagli.
- Vi risparmierò i dettagli.
- Le risparmierò i dettagli.

Ich werde dir die Einzelheiten ersparen.

- Voglio i dettagli.
- Io voglio i dettagli.

Ich will die Details haben.

- Risparmiami i dettagli.
- Mi risparmi i dettagli.

Erspare mir die Einzelheiten!

- Sono entrato nei dettagli.
- Sono entrata nei dettagli.

Ich nannte Einzelheiten.

- Per ulteriori dettagli chiama Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiami Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiamate Gisèle.

Wegen weiterer Details rufen Sie Gisèle an.

- Voglio sapere i dettagli.
- Io voglio sapere i dettagli.

- Ich will die Details wissen.
- Ich will Details wissen.
- Ich will die Details kennen.

- Non conosco i dettagli.
- Io non conosco i dettagli.

Ich kenne die Details nicht.

- Ha annotato tutti i dettagli.
- Annotò tutti i dettagli.

Er schrieb alle Details auf.

- Non so tutti i dettagli.
- Io non so tutti i dettagli.
- Non conosco tutti i dettagli.
- Io non conosco tutti i dettagli.

- Ich kenne nicht alle Einzelheiten.
- Alle Einzelheiten sind mir nicht bekannt.

- Voglio sapere tutti i dettagli.
- Io voglio sapere tutti i dettagli.

Ich will alle Einzelheiten wissen.

Voglio sapere i dettagli.

Ich will Details wissen.

Sono entrata nei dettagli.

Ich nannte Einzelheiten.

Saltiamo i dettagli scioccanti.

Lassen Sie uns die schockierenden Details überspringen.

- Non so ancora tutti i dettagli.
- Io non so ancora tutti i dettagli.

Ich kenne noch nicht alle Einzelheiten.

- Non ho ancora tutti i dettagli.
- Io non ho ancora tutti i dettagli.

Ich kenne noch nicht alle Einzelheiten.

- Tom ha discusso i dettagli con Mary.
- Tom discusse i dettagli con Mary.

Tom besprach die Einzelheiten mit Maria.

Abbiamo bisogno di più dettagli.

Wir brauchen etwas mehr Information, um Geschichten zu verfassen.

Mary voleva tutti i dettagli.

Maria wollte alle Einzelheiten wissen.

- I dettagli del piano si sono realizzati pian piano.
- I dettagli del piano si realizzarono pian piano.

Die Einzelheiten des Plans offengelegt.

Non abbiamo bisogno di così tanti dettagli.

Wir benötigen nicht so viele Einzelheiten.

Tom spiegò il suo piano nei dettagli.

Tom erläuterte seinen Plan im Detail.

E tenere in testa questi piccoli dettagli.

und all diese Dinge im Auge behalten.

La radio a diffuso questa notizia nei dettagli.

Der Rundfunk hat die Nachrichten ausführlich gesendet.

In questo momento non possiamo darti ulteriori dettagli.

Wir können Ihnen derzeit keine weiteren Einzelheiten nennen.

- Se vuoi ulteriori dettagli a riguardo, dovrai chiedere al mio capo.
- Se vuole ulteriori dettagli a riguardo, dovrà chiedere al mio capo.
- Se volete ulteriori dettagli a riguardo, dovrete chiedere al mio capo.

Für weitere Details wenden Sie sich bitte an meinen Vorgesetzten.

Ma se ce l'avete, potreste anche apprezzare i piccoli dettagli,

Wenn ja, schätzt man vielleicht das kleinste Detail,

Lui è un tipo che non si preoccupa dei dettagli.

Er ist der Typ, der sich nicht um Einzelheiten sorgt.

Qui ci sono solo 20 di cui abbiamo trovato i dettagli ...

Hier sind nur 20, für die wir Details gefunden haben ...

Questa è intelligenza da invertebrato di alto livello. La sua capacità di imparare e ricordare i dettagli.

Das ist hochrangige Intelligenz einer wirbellosen Kreatur. Seine Fähigkeit, Details zu lernen und sich zu merken.

Un interprete deve essere in grado di comunicare le idee di chi parla agli ascoltatori velocemente. La precisione della traduzione non ha bisogno di essere perfetta. Non c'è abbastanza tempo per esaminare tutti i dettagli.

Ein Dolmetscher bedarf der Fähigkeit, die Ideen des Sprechenden den Zuhörern rasch zu vermitteln. Die Genauigkeit der Übersetzung muss nicht vollkommen sein. Es ist nicht genügend Zeit, um alle Einzelheiten zu bedenken.