Translation of "Chiamate" in French

0.006 sec.

Examples of using "Chiamate" in a sentence and their french translations:

Chiamate.

Appelez.

Vengono chiamate "antieroi".

sont appelés les « anti-héros ».

Chiamate la polizia!

Appelez la police !

- Chiama.
- Chiami.
- Chiamate.

- Téléphone.
- Appelez.
- Appelle.
- Téléphonez.

- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

Come chiamate questo fiore?

Comment appelez-vous cette fleur ?

Le ho chiamate dall'ospedale.

- Je les ai appelés de l'hôpital.
- Je les ai appelées de l'hôpital.

- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

Appelez Tom.

Privilegiate chiamate audio anziché video.

Privilégiez les appels audio aux appels vidéo.

Chiamate a lunga distanza nell'oscurità.

Des appels longue distance à travers les ombres.

- Lo chiama "Tom".
- Lei lo chiama "Tom".
- Lo chiamate "Tom".
- Voi lo chiamate "Tom".

Vous l'appelez « Tom ».

- Chiama un'ambulanza.
- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

- Appelez une ambulance.
- Appelle une ambulance.

- Chiama Ismaele.
- Chiamate Ismaele.
- Chiami Ismaele.

- Appelez Ishmael.
- Appelle Ishmael.

- Chiama Tom.
- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

- Appelle Tom.
- Appelez Tom.

E con queste connessioni chiamate sinapsi.

et à ces connexions, qui sont appelées synapses,

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Tu devrais appeler la police.

Scusate, un'altra volta, come Vi chiamate?

Pardon, quel était votre nom ?

- Chiamate la polizia!
- Chiami la polizia!

Appelez la police !

E se vi chiamate Molly o Connor,

Et si vous vous appelez Molly ou Connor,

- Chiama il 911!
- Chiamate il 911!
- Chiami il 911!
- Chiama il noveunouno!
- Chiamate il noveunouno!
- Chiami il noveunouno!

- Appelez le 112 !
- Appelle le 112 !

- Chiama il dottore!
- Chiamate il dottore!
- Chiami il dottore!
- Chiama il medico!
- Chiamate il medico!
- Chiami il medico!

- Appelle le docteur !
- Appelle le médecin !

Domani non sono di turno per le chiamate.

Je ne suis pas de garde, demain.

- Chi li ha chiamati?
- Chi le ha chiamate?

Qui les a appelés ?

- Li ho chiamati oggi.
- Le ho chiamate oggi.

- Je les ai appelés aujourd'hui.
- Je les ai appelées aujourd'hui.

- Li ho chiamati dall'ospedale.
- Le ho chiamate dall'ospedale.

- Je les ai appelés de l'hôpital.
- Je les ai appelées de l'hôpital.
- Je les ai appelés depuis l'hôpital.
- Je les ai appelées depuis l'hôpital.

- Chiama Tom immediatamente.
- Chiamate Tom immediatamente.
- Chiami Tom immediatamente.

Appelle Tom tout de suite.

- Chiama a casa!
- Chiamate a casa!
- Chiami a casa!

- Appelez chez moi !
- Appelle à la maison !
- Appelez chez vous !
- Appelez chez nous !
- Appelez chez lui !
- Appelez chez eux !
- Appelle chez moi !
- Appelle chez toi !
- Appelle chez lui !
- Appelle chez eux !
- Appelle chez nous !

- Chiama mio marito.
- Chiamate mio marito.
- Chiami mio marito.

Appelez mon mari !

- Come lo chiami?
- Come lo chiama?
- Come lo chiamate?

- Comment nommez-vous cela ?
- Comment nommes-tu cela ?

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

- Chiama i poliziotti.
- Chiamate i poliziotti.
- Chiami i poliziotti.

- Appelle les flics !
- Appelez les flics !

- Chiama tuo padre.
- Chiami suo padre.
- Chiamate vostro padre.

Appelle ton père.

- Chiama un poliziotto.
- Chiami un poliziotto.
- Chiamate un poliziotto.

Appelle un agent !

Nella nostra breve storia, abbiamo ricevuto 1,5 milioni di chiamate.

Durant notre courte histoire, nous avons répondu à 1,5 million d'appels.

Dissi loro: "Come chiamate quella cosa per far bollire l'acqua?"

Je leur ai dit : « Comment appelez-vous ce truc qui cuit l'eau ? »

- Per piacere, chiama Tom.
- Per favore, chiama Tom.
- Per piacere, chiamate Tom.
- Per favore, chiamate Tom.
- Per piacere, chiami Tom.
- Per favore, chiami Tom.

- Veuillez appeler Tom.
- Appelez Tom, s'il vous plaît.
- Appelle Tom, s'il te plaît.

- Tom ci ha chiamati.
- Tom ci ha chiamate.
- Tom ci chiamò.

- Tom nous a appelés.
- Tom nous a appelé.
- Tom nous a téléphoné.

- Non chiamarli.
- Non chiamarle.
- Non chiamateli.
- Non chiamatele.
- Non li chiami.
- Non le chiami.
- Non li chiamare.
- Non le chiamare.
- Non li chiamate.
- Non le chiamate.

Ne les appelez pas !

- Verrà se lo chiami.
- Lui verrà se lo chiami.
- Verrà se lo chiama.
- Lui verrà se lo chiama.
- Verrà se lo chiamate.
- Lui verrà se lo chiamate.

Il viendra si tu l'appelles.

- Chiama la sicurezza!
- Chiamate la sicurezza!
- Chiami la sicurezza!
- Chiama la sicurezza.

- Appelez la sécurité !
- Appelle la sécurité !

- Ciao, come ti chiami?
- Salve, come si chiama?
- Salve, come vi chiamate?

Salut, comment tu t'appelles ?

- Chiama immediatamente un dottore.
- Chiamate immediatamente un dottore.
- Chiami immediatamente un dottore.

Appelle un médecin immédiatement.

- Chiama Tom e basta.
- Chiamate Tom e basta.
- Chiami Tom e basta.

Il suffit d'appeler Tom.

- Non chiamare la polizia.
- Non chiamate la polizia.
- Non chiami la polizia.

- N'appelle pas la police.
- N'appelez pas la police.

- Perché mi chiami così?
- Perché mi chiama così?
- Perché mi chiamate così?

- Pourquoi tu m'appelles comme ça ?
- Pourquoi m'appelez-vous comme cela ?

- Chiama immediatamente il dottore.
- Chiamate immediatamente il dottore.
- Chiami immediatamente il dottore.

Appelle le médecin tout de suite.

- Chiama la polizia in caso di emergenza.
- Chiamate la polizia in caso di emergenza.

- Appelez la police en cas d'urgence.
- Appelle la police en cas d'urgence.

- In caso di emergenza, chiama il 119.
- In caso di emergenza, chiamate il 119.

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

- Chiamate la polizia in caso di emergenza.
- Chiami la polizia in caso di emergenza.

- Appelez la police en cas d'urgence.
- Appelle la police en cas d'urgence.

- Qual è il Vostro nome, ancora una volta?
- Come Vi chiamate, ancora una volta?

Quel est encore votre nom ?

- Chiama l'operatore al 104, allora.
- Chiamate l'operatore al 104, allora.
- Chiami l'operatore al 104, allora.

Appelez l'opérateur au 104 alors.

- Per ulteriori dettagli chiama Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiami Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiamate Gisèle.

Pour plus de détails, contactez Gisèle.

I politici sono chiamate puttane perché danno ascolto alle persone che non sono d'accordo con noi.

Les politiciens sont appelés des putains parce qu'ils écoutent les gens qui ne sont pas d'accord avec nous.

- L'ho chiamato.
- Ti ho chiamato.
- Ti ho chiamata.
- Vi ho chiamati.
- Vi ho chiamate.
- L'ho chiamata.

- Je vous ai appelés.
- Je vous ai appelées.
- Je vous ai appelée.
- Je vous ai appelé.
- Je t'ai appelé.
- Je t'ai appelée.

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?
- Tu come ti chiami?
- Lei come si chiama?
- Voi come vi chiamate?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Quel est votre nom ?
- Quel est ton nom ?
- Comment te nomme-t-on ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Comment tu t’appelles ?

- Non chiamarmi idiota!
- Non chiamatemi idiota!
- Non mi chiami idiota!
- Non mi chiamare idiota!
- Non mi chiamate idiota!

Ne me traite pas d'idiot !

- In caso di emergenza, chiama il 119.
- In caso di emergenza, chiami il 119.
- In caso di emergenza, chiamate il 119.

En cas d'urgence, composez le cent dix-neuf.

- In caso di emergenza, chiama il 110.
- In caso di emergenza, chiamate il 110.
- In caso di emergenza, chiami il 110.

En cas d'urgence, composez le cent dix.

- In caso di incendio, chiama il 119.
- In caso di incendio, chiamate il 119.
- In caso di incendio, chiami il 119.

- En cas d'incendie, appelez le 119.
- En cas d'incendie, composez le 119.

- Chiama il numero che ti ho dato.
- Chiami il numero che le ho dato.
- Chiamate il numero che vi ho dato.

Appelle le numéro que je t'ai donné.

- Tom ti ha chiamato.
- Tom ti ha chiamata.
- Tom vi ha chiamati.
- Tom vi ha chiamate.
- Tom l'ha chiamato.
- Tom l'ha chiamata.

- Tom vous a appelé.
- Tom t'a appelé.

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Lui come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Quel est votre nom ?
- Quel est ton nom ?
- Comment t'appelles-tu ?

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?
- Tu come ti chiami?

- Comment est-ce que tu t'appelles ?
- Comment tu t'appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Quel est votre nom ?
- Quel est ton nom ?
- Comment te nomme-t-on ?
- Comment t'appelles-tu ?
- Comment tu t’appelles ?
- Comment vous appelez-vous ?
- Vous vous appelez comment ?

- Non chiamarmi quando sono in ufficio.
- Non chiamatemi quando sono in ufficio.
- Non mi chiami quando sono in ufficio.
- Non mi chiamare quando sono in ufficio.
- Non mi chiamate quando sono in ufficio.

- Ne m'appelez pas quand je suis au bureau.
- Ne m'appelle pas quand je suis au bureau.

- Chiamate questa ideologia come volete, giustificatela con le argomentazioni storiche, morali o religiose che volete, essa resterà sempre un'ideologia razzista e colonialista atta ad eliminare fisicamente una popolazione per farla sostituire con un'altra, e questo è ingiustificabile in un mondo civilizzato.
- Chiamate quell'ideologia come volete, giustificatela con le argomentazioni storiche, morali o religiose che volete, essa resterà sempre un'ideologia razzista e colonialista atta ad eliminare fisicamente una popolazione per farla sostituire con un'altra, e questo è ingiustificabile in un mondo civilizzato.

Appelez cette idéologie comme vous voulez, justifiez-la avec les arguments historiques, moraux ou religieux que vous voulez, elle restera toujours une idéologie raciste et colonialiste visant à éliminer physiquement une population pour la faire remplacer par une autre, et ceci est injustifiable dans un monde civilisé.

- Dimmi come ti chiami.
- Mi dica come si chiama.
- Ditemi come vi chiamate.
- Dimmi il tuo nome.
- Mi dica il suo nome.
- Ditemi il vostro nome.
- Dimmi qual è il tuo nome.
- Mi dica qual è il suo nome.
- Ditemi qual è il vostro nome.

- Dites-moi quel est votre nom.
- Dites-moi comment vous vous appelez.

- Ti ho chiamato perché mi serve un favore.
- Ti ho chiamato perché ho bisogno di un favore.
- Ti ho chiamata perché mi serve un favore.
- Ti ho chiamata perché ho bisogno di un favore.
- Vi ho chiamati perché mi serve un favore.
- Vi ho chiamati perché ho bisogno di un favore.
- Vi ho chiamate perché mi serve un favore.
- Vi ho chiamate perché ho bisogno di un favore.
- L'ho chiamata perché mi serve un favore.
- L'ho chiamata perché ho bisogno di un favore.
- L'ho chiamato perché mi serve un favore.
- L'ho chiamato perché ho bisogno di un favore.

Je t'ai appelé, car j'ai besoin d'un service.