Translation of "Chiamate" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Chiamate" in a sentence and their japanese translations:

Vengono chiamate "antieroi".

「反主人公」です

Chiamate la polizia!

警察を呼んで!

- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

救急車を呼んで!

- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

- トムに電話して。
- トムを呼んで。

Privilegiate chiamate audio anziché video.

ビデオ会議よりも 音声通話を使ってください

Chiamate a lunga distanza nell'oscurità.

‎暗闇の中の長距離通話だ

- Chiama un'ambulanza.
- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

- 救急車を呼んでくれ。
- 救急車を呼んでください。
- 救急車を呼んで!

- Chiama un'ambulanza!
- Chiamate un'ambulanza!
- Chiami un'ambulanza!

救急車を呼んで!

- Chiama Ismaele.
- Chiamate Ismaele.
- Chiami Ismaele.

イシュマエルを呼んでくれ。

- Chiama Tom.
- Chiami Tom.
- Chiamate Tom.

- トムに電話して。
- トムを呼んで。

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!

警察を呼んで!

- Chiamate la polizia!
- Chiami la polizia!

警察を呼んで!

E se vi chiamate Molly o Connor,

そして モリ―やコナーという名前の人は

- Chiami quello matrimonio?
- Tu chiami quello matrimonio?
- Chiama quello matrimonio?
- Lei chiama quello matrimonio?
- Chiamate quello matrimonio?
- Voi chiamate quello matrimonio?

結婚が聞いてあきれる!

- Chiama Tom immediatamente.
- Chiamate Tom immediatamente.
- Chiami Tom immediatamente.

すぐトムに電話をかけなさい。

- Chiama a casa!
- Chiamate a casa!
- Chiami a casa!

家に電話して!

- Chiamate la polizia!
- Chiama la polizia!
- Chiami la polizia!

警察を呼んで!

- Chiama i poliziotti.
- Chiamate i poliziotti.
- Chiami i poliziotti.

警察を呼んで!

Nella nostra breve storia, abbiamo ricevuto 1,5 milioni di chiamate.

発足から今までの短い期間で 150万件の電話を受けました

- Chiama subito il 110.
- Chiamate subito il 110.
- Chiami subito il 110.
- Chiama immediatamente il 110.
- Chiamate immediatamente il 110.
- Chiami immediatamente il 110.

- すぐ110番に電話してください。
- すぐに110番通報してください。

- Verrà se lo chiami.
- Lui verrà se lo chiami.
- Verrà se lo chiama.
- Lui verrà se lo chiama.
- Verrà se lo chiamate.
- Lui verrà se lo chiamate.

あなたが呼べば、彼は来るでしょう。

- Perché non lo chiami?
- Perché non lo chiama?
- Perché non lo chiamate?

- 彼に電話してみたらどうですか。
- 彼に電話したらどうですか。

- Chiama immediatamente un dottore.
- Chiamate immediatamente un dottore.
- Chiami immediatamente un dottore.

すぐ医者を呼んでくれ。

- Non chiamare la polizia.
- Non chiamate la polizia.
- Non chiami la polizia.

警察に通報するな。

- Chiama immediatamente il dottore.
- Chiamate immediatamente il dottore.
- Chiami immediatamente il dottore.

すぐ医者に電話しなさい。

- Chiama la polizia in caso di emergenza.
- Chiamate la polizia in caso di emergenza.

非常の場合は警察を呼びなさい。

Queste stuoie di paglia, chiamate "tatami" in giapponese, non sono più fatte a mano.

このわらのマット(日本語で畳)は、もはや手で作られない。

- Chiama l'operatore al 104, allora.
- Chiamate l'operatore al 104, allora.
- Chiami l'operatore al 104, allora.

104のオペレーターに聞いてみて。

- Per ulteriori dettagli chiama Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiami Gisèle.
- Per ulteriori dettagli chiamate Gisèle.

詳細については、ギセルさんに連絡してください。

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?
- Tu come ti chiami?
- Lei come si chiama?
- Voi come vi chiamate?

- あなたの名前は?
- 名前は何とおっしゃいますか。
- 名前は何ですか。
- お名前は?
- あなたの名前は何ですか。
- あなたの氏名は何ですか。
- あなたのお名前は?
- お名前は何でしょうか。
- お名前を教えて戴けますか。
- あなたの名前はなんでしょうか。
- 名前は何?

- Perché non chiami il servizio clienti?
- Perché non chiama il servizio clienti?
- Perché non chiamate il servizio clienti?

カスタマーセンターに電話したら?

- Come chiami tuo padre a casa?
- Come chiama suo padre a casa?
- Come chiamate vostro padre a casa?

- あなたの家ではお父さんのことをなんと呼びますか。
- 家ではお父さんのこと何て呼んでるの?

- In caso di emergenza, chiama il 119.
- In caso di emergenza, chiami il 119.
- In caso di emergenza, chiamate il 119.

緊急の場合は、119番に電話しなさい。

- In caso di emergenza, chiama il 110.
- In caso di emergenza, chiamate il 110.
- In caso di emergenza, chiami il 110.

- 緊急の場合には110番にお電話ください。
- 緊急の場合は、110番通報してください。

- In caso di incendio, chiama il 119.
- In caso di incendio, chiamate il 119.
- In caso di incendio, chiami il 119.

火事の場合は119に電話しなさい。

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

家に戻って警察を呼ぶんだ!

Nell'antica Roma, le guardie del corpo che circondavano i ricchi e potenti per tutelarli quando camminavano per le strade, erano chiamate satelliti.

古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。

- Come ti chiami?
- Qual è il tuo nome?
- Qual è il suo nome?
- Come si chiama?
- Lui come si chiama?
- Qual è il vostro nome?
- Come vi chiamate?

- あなたの名前は?
- 名前は何ですか。
- お名前は?
- あなたの名前は何ですか。
- あなたの氏名は何ですか。
- あなたのお名前は?
- お名前は何でしょうか。
- お名前を教えて戴けますか。
- あなたの名前はなんでしょうか。
- 名前は何?

- Non chiamarmi quando sono in ufficio.
- Non chiamatemi quando sono in ufficio.
- Non mi chiami quando sono in ufficio.
- Non mi chiamare quando sono in ufficio.
- Non mi chiamate quando sono in ufficio.

- 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
- 私が会社にいるときは電話をかけてこないでよ。

- Ti ho chiamato qui per aiutarmi.
- Io ti ho chiamato qui per aiutarmi.
- Ti ho chiamata qui per aiutarmi.
- Io ti ho chiamata qui per aiutarmi.
- L'ho chiamata qui per aiutarmi.
- Io l'ho chiamata qui per aiutarmi.
- L'ho chiamato qui per aiutarmi.
- Io l'ho chiamato qui per aiutarmi.
- Vi ho chiamati qui per aiutarmi.
- Io vi ho chiamati qui per aiutarmi.
- Vi ho chiamate qui per aiutarmi.
- Io vi ho chiamate qui per aiutarmi.

手伝ってもらいたくて、君をここに呼んだんだ。

- Dimmi come ti chiami.
- Mi dica come si chiama.
- Ditemi come vi chiamate.
- Dimmi il tuo nome.
- Mi dica il suo nome.
- Ditemi il vostro nome.
- Dimmi qual è il tuo nome.
- Mi dica qual è il suo nome.
- Ditemi qual è il vostro nome.

あなたの名前を教えてください。