Translation of "Convinta" in German

0.005 sec.

Examples of using "Convinta" in a sentence and their german translations:

- Mi hai convinto.
- Mi hai convinta.
- Mi ha convinto.
- Mi ha convinta.
- Mi avete convinto.
- Mi avete convinta.

- Du hast mich überzeugt.
- Sie haben mich überzeugt.
- Ihr habt mich überzeugt.

Sono convinta che arriverà.

Ich bin überzeugt, dass er ankommen wird.

Non sono affatto convinta.

Ich bin überhaupt nicht überzeugt.

- Ne sono convinto.
- Ne sono convinta.
- Io ne sono convinta.
- Io ne sono convinto.

- Davon bin ich überzeugt.
- Ich bin überzeugt.

- Mi ha convinto.
- Mi ha convinta.
- Lui mi ha convinto.
- Lui mi ha convinta.

Er hat mich überzeugt.

- Mi ha convinto.
- Mi ha convinta.
- Lei mi ha convinta.
- Lei mi ha convinto.

Sie hat mich überzeugt.

- Beh, mi hai convinto.
- Beh, mi hai convinta.
- Beh, mi ha convinto.
- Beh, mi ha convinta.
- Beh, mi avete convinto.
- Beh, mi avete convinta.

Gut, Sie haben mich überzeugt.

- Non sono convinto.
- Non sono convinta.

Ich bin nicht überzeugt.

- Mi ha quasi convinto.
- Lei mi ha quasi convinto.
- Mi ha quasi convinta.
- Lei mi ha quasi convinta.

Sie hätte mich fast überzeugt.

- Non sono così convinto.
- Io non sono così convinto.
- Non sono così convinta.
- Io non sono così convinta.

Ich bin nicht so überzeugt.

- Sono convinto della tua innocenza.
- Io sono convinto della tua innocenza.
- Sono convinta della tua innocenza.
- Io sono convinta della tua innocenza.
- Sono convinta della sua innocenza.
- Io sono convinta della sua innocenza.
- Sono convinto della sua innocenza.
- Io sono convinto della sua innocenza.
- Sono convinto della vostra innocenza.
- Io sono convinto della vostra innocenza.
- Sono convinta della vostra innocenza.
- Io sono convinta della vostra innocenza.

Ich bin von deiner Unschuld überzeugt.

- Non sembri convinto.
- Tu non sembri convinto.
- Non sembri convinta.
- Tu non sembri convinta.
- Non sembra convinta.
- Lei non sembra convinta.
- Non sembra convinto.
- Lei non sembra convinto.
- Non sembrate convinti.
- Voi non sembrate convinti.
- Non sembrate convinte.
- Voi non sembrate convinte.

Du scheinst nicht überzeugt zu sein.

- Non sono affatto convinta.
- Non sono affatto convinto.

- Ich bin überhaupt nicht überzeugt.
- Ich bin alles andere als überzeugt.

Era convinta che lui stesse sprecando energia elettrica.

Sie hielt ihn für einen Stromverschwender.

Lei è convinta che suo figlio sia ancora vivo.

- Sie ist davon überzeugt, dass ihr Sohn noch lebt.
- Sie ist überzeugt, dass ihr Sohn noch am Leben ist.

- Sono convinto della sua onestà.
- Io sono convinto della sua onestà.
- Sono convinta della sua onestà.
- Io sono convinta della sua onestà.

Ich bin von seiner Ehrlichkeit überzeugt.

- Sono convinta della sua innocenza.
- Io sono convinta della sua innocenza.
- Sono convinto della sua innocenza.
- Io sono convinto della sua innocenza.

Ich bin von ihrer Unschuld überzeugt.

- Sono convinto che sia innocente.
- Sono convinta che sia innocente.
- Sono convinto che lui sia innocente.
- Sono convinta che lui sia innocente.

Ich bin davon überzeugt, dass er unschuldig ist.

- Sono completamente convinto della tua innocenza.
- Io sono completamente convinto della tua innocenza.
- Sono completamente convinta della tua innocenza.
- Io sono completamente convinta della tua innocenza.
- Sono completamente convinta della sua innocenza.
- Io sono completamente convinta della sua innocenza.
- Sono completamente convinto della sua innocenza.
- Io sono completamente convinto della sua innocenza.
- Sono completamente convinto della vostra innocenza.
- Io sono completamente convinto della vostra innocenza.
- Sono completamente convinta della vostra innocenza.
- Io sono completamente convinta della vostra innocenza.

- Ich bin vollständig überzeugt von deiner Unschuld.
- Ich bin völlig überzeugt von Ihrer Unschuld.

- Tom mi ha quasi convinto.
- Tom mi ha quasi convinta.

Tom hätte mich fast überzeugt.

- Tom mi ha convinto.
- Tom mi ha convinta.
- Tom mi convinse.

Tom hat mich überzeugt.

- Tom non mi ha convinto.
- Tom non mi ha convinta.
- Tom non mi convinse.

Tom hat mich nicht überzeugt.

E molti pensano che sia una follia ma io ne sono convinta al 100 per cento --

und viele denken, das sei verrückt, aber ich stehe voll dahinter:

- Sono convinta che non ha fatto niente di male.
- Sono convinto che non ha fatto nulla di male.

Ich bin überzeugt, dass er nichts falsch gemacht hat.

- Ray era disposto a corroborare la storia di Gary, ma la polizia non era ancora convinta che uno di loro stesse dicendo la verità.
- Ray era disposto a confermare la storia di Gary, ma la polizia non era ancora convinta che uno di loro stesse dicendo la verità.
- Ray era disposto ad avvalorare la storia di Gary, ma la polizia non era ancora convinta che uno di loro stesse dicendo la verità.

- Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war noch immer nicht überzeugt, dass einer von beiden die Wahrheit erzählte.
- Ray war bereit, Garys Geschichte zu bestätigen, aber die Polizei war immer noch nicht überzeugt, dass einer von den beiden die Wahrheit erzählte.

- Tom mi ha convinto che Mary aveva ragione.
- Tom mi ha convinta che Mary aveva ragione.
- Tom mi convinse che Mary aveva ragione.

- Tom überzeugte mich davon, dass Maria recht hatte.
- Tom hat mich davon überzeugt, dass Maria recht hat.

- Tom mi ha convinto ad andare in chiesa con lui.
- Tom mi ha convinta ad andare in chiesa con lui.
- Tom mi convinse ad andare in chiesa con lui.

Tom überredete mich, mit ihm in die Kirche zu gehen.

- I miei genitori mi hanno convinto a non viaggiare da solo.
- I miei genitori mi hanno convinta a non viaggiare da sola.
- I miei genitori mi convinsero a non viaggiare da solo.
- I miei genitori mi convinsero a non viaggiare da sola.

Meine Eltern überredeten mich, nicht allein zu verreisen.