Translation of "Buco" in German

0.009 sec.

Examples of using "Buco" in a sentence and their german translations:

- Ha scavato un buco.
- Lui ha scavato un buco.
- Scavò un buco.
- Lui scavò un buco.

Er grub ein Loch.

- Scava un buco profondo.
- Scavi un buco profondo.
- Scavate un buco profondo.

Grabe ein tiefes Loch.

- Ha scavato un buco nella sabbia.
- Lui ha scavato un buco nella sabbia.
- Scavò un buco nella sabbia.
- Lui scavò un buco nella sabbia.

Er grub ein Loch in den Sand.

- Ha scavato un buco nel giardino.
- Scavò un buco nel giardino.

Er grub ein Loch im Garten.

- Il topo è corso nel buco.
- Il topo corse nel buco.

Die Maus lief in das Loch.

Da versare nel buco

sammeln etwas davon ein

C'è un grosso buco.

Da ist ein großes Loch.

È un buco nero.

Es ist ein schwarzes Loch.

Si è infilata nel buco.

Sie ist in ihr Loch verschwunden.

Scavò un buco nel giardino.

Er grub ein Loch im Garten.

- Abita nel buco del culo del mondo.
- Lei abita nel buco del culo del mondo.

Sie wohnt am Arsch der Welt.

Occhio! C'è un grande buco lì.

Pass auf! Dort ist ein großes Loch.

Occhio! C'è un buco nella strada.

Achtung! Da ist ein Loch in der Straße.

C'è un buco in questa calza.

Diese Socke hat ein Loch.

C'è un buco nel tuo calzino.

- In deinem Socken ist ein Loch.
- Du hast ein Loch in deiner Socke.

Vedi questo buco? È di un serpente.

Siehst du das Loch da unten? Ein Schlangenloch.

Devo prenderlo prima che vada nel buco.

Ich versuche ihn zu fangen, bevor er in dem Loch verschwindet.

C'è un grosso buco nel tuo calzino.

- Da ist ein großes Loch in deiner Socke.
- Da ist ein großes Loch in Ihrer Socke.

Posso sentire dove arriva il buco. Oh, diamine.

Ich fühle, wohin das Loch führt. Oh, Mann.

Il muro ha un grosso buco in esso.

In der Wand ist ein großes Loch.

Mi innervosisce sempre mettere le mani in un buco.

Es macht mich ein wenig nervös, die Hand in das Loch zu stecken.

Se ti trovi in un buco, smettila di scavare.

Wenn du dich in einer Grube befindest, hör auf zu graben.

Dal buco nel terreno veniva un odore di putrido.

Ein fauliger Geruch kam aus dem Erdloch herauf.

- Quanto è profondo il buco?
- Quanto è profonda la buca?

Wie tief ist das Loch?

- Il buco è sufficientemente grande.
- Il foro è sufficientemente grande.

Das Loch ist groß genug.

- Mi sono fatto un buco nei jeans quando sono caduto dalla bici.
- Mi sono fatta un buco nei jeans quando sono caduta dalla bici.

Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e pescare qualche pesce.

und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

Su quel lago ghiacciato laggiù, scavare un buco e cercare di pescare.

grabe am zugefrorenen See da unten ein Loch und versuche, Fische zu fangen.

Ha notato un buco nella sua giacca, ma ha provato a ignorarlo.

Er bemerkte ein Loch in seiner Jacke, aber versuchte es zu ignorieren.

Raccoglierne un po' e versarla nel buco, per cercare di stanarla e prenderla.

sammeln etwas davon ein, schütten es in das Loch und versuchen, sie so herauszuspülen.

- Il guanto è bucato nel pollice.
- Il guanto ha un buco nel pollice.

Dieser Handschuh hat am Daumen ein Loch.

- Il muro ha un grosso buco in esso.
- C'è un grande foro nel muro.

In der Wand ist ein großes Loch.

Questo progetto sarà o un grande successo o un buco nell'acqua, sicuramente niente nel mezzo.

Entweder wird dieses Projekt ein Riesenerfolg oder ein Schlag ins Wasser, sicherlich nichts dazwischen.

- Il diametro del buco era leggermente più largo.
- Il diametro del foro era leggermente più largo.

Der Durchmesser des Lochs war geringfügig größer.

- Occhio! C'è un buco nella strada.
- Fai attenzione. C'è una buca per strada.
- Faccia attenzione. C'è una buca per strada.
- Fate attenzione. C'è una buca per strada.

Pass auf! Da ist ein Schlagloch.