Translation of "Accada" in German

0.005 sec.

Examples of using "Accada" in a sentence and their german translations:

- Non posso permettere che quello accada.
- Io non posso permettere che quello accada.

Ich kann nicht zulassen, dass das geschieht.

Qualsiasi cosa accada, vi appoggerò.

Was auch kommen möge, ich werde euch unterstützen.

Qualunque cosa accada, sarò con te.

Ich werde dir beistehen, was auch immer geschieht.

Sarò con te, qualsiasi cosa accada.

- Was auch geschieht – ich bin immer auf deiner Seite.
- Ich stehe immer hinter dir, egal, was auch passiert.
- Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

Qualsiasi cosa accada, sono pronto a questo.

Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet.

Qualsiasi cosa accada, sappi: io ti amo.

Wisse, was auch geschieht: ich liebe dich!

Qualsiasi cosa accada, non ti lascerò mai.

Was auch passiert, ich werde dich niemals verlassen.

Qualsiasi cosa accada, non andate nel panico.

Was auch geschieht: gerate nicht in Panik!

Qualsiasi cosa accada, sarò al tuo fianco.

- Was auch geschieht – ich bin immer auf deiner Seite.
- Ich werde an deiner Seite sein, was immer auch geschehen mag.

Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno.

Egal, was kommt, ich rede mit niemandem darüber.

Qualunque cosa accada, io sono sempre dalla tua parte.

Was auch geschieht – ich bin immer auf deiner Seite.

Alcuni ritengono che di venerdì tredici accada necessariamente qualche guaio.

Manche glauben, dass es an einem Freitag dem Dreizehnten unweigerlich zu irgendwelchen Unannehmlichkeiten kommt.

È affar tuo fare attenzione che una tal cosa non accada.

Es ist deine Sache, darauf zu achten, dass so etwas nicht vorkommt.

Questo perché sarebbe necessario un elevato numero di ospiti intermedi affinché ciò accada.

Das liegt daran, dass alle diese Wirte irgendwann aufeinander treffen müssten.

- Qualsiasi cosa accada, non cambierò idea.
- Sia quel che sia, non cambierò idea.

- Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.
- Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht.
- Was auch geschehen wird, ich werde meine Meinung nicht ändern.

- Qualunque cosa accada, lui ci sarà.
- Ci sarà, costi quel che costi.
- Cascasse il mondo, ci sarà.
- Cascasse il mondo, lui ci sarà.
- Lui ci sarà, costi quel che costi.
- Qualunque cosa accada, ci sarà.

Er wird da sein, komme was wolle.

Grosso modo, il genere umano è da dividersi in tre categorie: i pochi che fanno sì che qualcosa accada; i tanti che stanno a guardare; e la schiacciante maggioranza che non ha la più pallida idea di ciò che succede.

Die Menschen sind grob in drei Kategorien zu unterteilen: Die Wenigen, die dafür sorgen, dass etwas geschieht..., die Vielen, die zuschauen, wie etwas geschieht..., und die überwältigende Mehrheit, die keine Ahnung hat, was überhaupt geschieht.