Translation of "Abbiano" in German

0.006 sec.

Examples of using "Abbiano" in a sentence and their german translations:

- Penso che tutti abbiano fame.
- Io penso che tutti abbiano fame.
- Penso che abbiano tutti fame.
- Io penso che abbiano tutti fame.

Ich glaube, es haben alle Hunger.

- Pensi che gli animali abbiano un'anima?
- Pensate che gli animali abbiano un'anima?

- Denken Sie, dass Tiere eine Seele haben?
- Denkst du, dass Tiere eine Seele haben?

- Penso che abbiano un buon aspetto.
- Io penso che abbiano un buon aspetto.
- Penso che loro abbiano un buon aspetto.
- Io penso che loro abbiano un buon aspetto.

Ich denke, sie sehen gut aus.

Credo che le abbiano mentito.

Ich glaube, Sie sind belogen worden.

- Penso che Tom e Mary abbiano ragione.
- Io penso che Tom e Mary abbiano ragione.

Ich finde, Tom und Maria haben recht.

Mi chiedo perché abbiano scelto lui.

Ich wüsste gerne, warum man ihn gewählt hat.

Mi irrita che abbiano dimenticato di pagare.

Es ärgert mich, dass sie vergessen haben, zu zahlen.

E abbiano un maggiore supporto culturale e finanziario

und mehr finanzielle und kulturelle Unterstützung bekommen,

Perché pensi che gli animali abbiano paura del fuoco?

Warum denkst du, dass Tiere Angst vor Feuer haben?

Qual è la probabilità che almeno due studenti abbiano lo stesso compleanno?

Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass zumindest zwei Schüler denselben Geburtstag haben?

- Molte persone pensano che le macchine d'epoca abbiano un prezzo superiore al loro valore effettivo.
- Molte persone pensano che le auto d'epoca abbiano un prezzo superiore al loro valore effettivo.
- Molte persone pensano che le automobili d'epoca abbiano un prezzo superiore al loro valore effettivo.

Viele Leute denken, dass Oldtimer überteuert sind.

È molto improbabile che i figli di Tom abbiano ereditato qualcosa da lui.

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Toms Kinder in irgendeiner Weise von ihm erblich belastet wurden.

Non si tratta di assicurarsi che le donne abbiano tanti orgasmi quanti gli uomini.

Es geht nicht darum, dass Frauen so viele Orgasmen haben wie Männer.

Non importa quando soldi si abbiano a disposizione, la felicità non si può comprare.

Egal wie viel Geld man hat, Glück kann man nicht kaufen.

- Sembra che poche persone abbiano letto il libro.
- Poche persone sembrano aver letto il libro.

Das Buch scheinen nur wenige Leute gelesen zu haben.

Fino a che gli uomini pensano che gli animali non abbiano sentimenti, gli animali dovrebbero percepire che gli uomini non pensano.

Solange Menschen denken, dass Tiere nicht fühlen, müssen Tiere fühlen, dass Menschen nicht denken.

Il fatto che le donne abbiano l'ultima parola, deriva principalmente dal fatto che agli uomini non viene più in mente niente da dire.

Dass die Frauen das letzte Wort haben, beruht hauptsächlich darauf, dass den Männern nichts mehr einfällt.