Translation of "Vitale" in French

0.007 sec.

Examples of using "Vitale" in a sentence and their french translations:

Siamo forza vitale,

Nous sommes une force vitale.

È un albero molto vitale.

C'est un arbre très vital.

L'idratazione è vitale per ogni organismo.

Tous les êtres vivants ont besoin de s'hydrater.

È una questione di importanza vitale.

C'est une question d'importance vitale.

È il vostro sistema di sostegno vitale

C’est le système qui soutient votre existence

Nel calore del deserto, il tempo è vitale.

Par cette chaleur, le temps est crucial,

L'esercizio fisico è di vitale importanza per un cane.

L'exercice est essentiel pour un chien.

Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

Bluffato insieme un comandante austriaco facendogli cedere un ponte vitale,

ont bluffé ensemble un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital,

Può essere vitale. Oltre a scavare ripari anche per le valanghe.

Ça peut vraiment vous sauver. Pour creuser un abri, mais aussi en cas d'avalanche.

Fornirebbe carburante, energia, rifornimenti e spazio vitale per tre astronauti mentre

Il fournirait du carburant, de l'énergie, des fournitures et un espace de vie à trois astronautes alors qu'ils se

Ricorda, è una missione di ricerca e salvataggio, il tempo è vitale.

N'oubliez pas : on est en mission de sauvetage, donc le temps presse.

Con lo spazio vitale in modo tale che possano vivere bene qui.

avec un espace de vie afin qu'ils puissent bien vivre ici.

- Per qualche motivo, mi sento più vitale la notte.
- Per qualche motivo, mi sento più vivo di notte.
- Non so perché mi sento più vivo di notte.

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.

- La Russia non permetterà mai più di essere umiliata dagli Stati Uniti e non si fermerà davanti a nulla per difendere il proprio interesse vitale e strategico. Sta agli Stati Uniti rivedere la propria politica aggressiva nei confronti degli altri paesi.
- La Russia non si lascerà mai più umiliare dagli Stati Uniti e non si fermerà davanti a nulla per difendere il proprio interesse vitale e strategico. Sta agli Stati Uniti rivedere la propria politica aggressiva nei confronti degli altri paesi.

La Russie ne se laissera jamais plus humilier par les États-Unis et elle ne reculera devant rien pour défendre ses intérêt vitaux et stratégiques. C'est aux États-Unis de revoir sa politique agressive envers les autres pays.