Translation of "Importanza" in French

0.010 sec.

Examples of using "Importanza" in a sentence and their french translations:

- Attribuiva grande importanza alla pulizia.
- Lei attribuiva grande importanza alla pulizia.
- Attribuivate grande importanza alla pulizia.
- Voi attribuivate grande importanza alla pulizia.

- Vous accordiez une grande importance à la propreté.
- Tu as accordé une grande importance à la propreté.

Tutto ha importanza.

Tout importe.

- Attribuivo grande importanza alla pulizia.
- Io attribuivo grande importanza alla pulizia.

J’accordais une grande importance à la propreté.

- Attribuivi grande importanza alla pulizia.
- Tu attribuivi grande importanza alla pulizia.

Tu accordais une grande importance à la propreté.

- Attribuiva grande importanza alla pulizia.
- Lui attribuiva grande importanza alla pulizia.

Il accordait une grande importance à la propreté.

- Attribuiva grande importanza alla pulizia.
- Lei attribuiva grande importanza alla pulizia.

Elle accordait une grande importance à la propreté.

- Attribuivamo grande importanza alla pulizia.
- Noi attribuivamo grande importanza alla pulizia.

Nous accordions une grande importance à la propreté.

- Attribuivano grande importanza alla pulizia.
- Loro attribuivano grande importanza alla pulizia.

- Ils accordaient une grande importance à la propreté.
- Elles accordaient une grande importance à la propreté.

- Ha attribuito grande importanza alla pulizia.
- Lei ha attribuito grande importanza alla pulizia.
- Avete attribuito grande importanza alla pulizia.
- Voi avete attribuito grande importanza alla pulizia.

Vous avez accordé une grande importance à la propreté.

Questo veramente ha importanza?

Cela importe-t-il vraiment ?

- Ho attribuito grande importanza alla pulizia.
- Io ho attribuito grande importanza alla pulizia.

J’ai accordé une grande importance à la propreté.

- Hai attribuito grande importanza alla pulizia.
- Tu hai attribuito grande importanza alla pulizia.

Tu as accordé une grande importance à la propreté.

- Ha attribuito grande importanza alla pulizia.
- Lui ha attribuito grande importanza alla pulizia.

Il a accordé une grande importance à la propreté.

- Ha attribuito grande importanza alla pulizia.
- Lei ha attribuito grande importanza alla pulizia.

Elle a accordé une grande importance à la propreté.

- Abbiamo attribuito grande importanza alla pulizia.
- Noi abbiamo attribuito grande importanza alla pulizia.

Nous avons accordé une grande importance à la propreté.

- Hanno attribuito grande importanza alla pulizia.
- Loro hanno attribuito grande importanza alla pulizia.

- Ils ont accordé une grande importance à la propreté.
- Elles ont accordé une grande importance à la propreté.

- È una faccenda di grande importanza.
- Questa è una questione di grande importanza.

C’est très important.

Questo è di fondamentale importanza.

C'est d'une importance fondamentale.

Questo non ha alcuna importanza.

Cela n'a aucune importance.

Il prezzo non ha importanza.

Le prix n'est pas important.

Tutto ha la sua importanza.

Tout a son importance.

Questo non ha più importanza.

Ça n'a plus d'importance.

Questo avvenimento riveste particolare importanza.

Cet événement revêt une signification particulière.

Per me questo ha importanza.

Ça a de l'importance pour moi.

Tutto questo non ha importanza.

Rien de cela n'est important.

Perché questo non ha importanza?

Pourquoi ça n'a pas d'importance ?

La questione è di nessuna importanza.

L'affaire est sans importance.

La notizia è di grande importanza.

C'est une nouvelle de grande importance.

Tom attribuiva grande importanza alla pulizia.

Tom accordait une grande importance à la propreté.

Marie attribuiva grande importanza alla pulizia.

Marie accordait une grande importance à la propreté.

È una notizia di grande importanza.

C'est une nouvelle de grande importance.

La sua opinione era senza importanza.

Son opinion était sans importance.

Perché dai importanza a questo incidente?

Pourquoi attaches-tu de la valeur à cet incident ?

È una questione della massima importanza.

C'est une question de la plus haute importance.

È una questione di importanza vitale.

C'est une question d'importance vitale.

Suppongo che non abbia più importanza.

Je suppose que ça n'a plus d'importance.

Dove mi trovo non ha importanza.

Où je me trouve n'a pas d'importance.

Nessuno attribuiva importanza alle sue parole.

Personne n'accorda d'importance à ses mots.

Nessuno attribuì importanza alle sue parole.

Personne n'accorda d'importance à ses mots.

Sapete che questo non ha importanza.

Vous savez que ça n'a pas d'importance.

Sai che questo non ha importanza.

Tu sais que ça n'a pas d'importance.

La pace è di grande importanza.

La paix est très importante.

- La controversia non aveva che un'importanza relativa.
- La controversia aveva solo poca importanza.
- La controversia aveva soltanto poca importanza.
- La controversia aveva solamente poca importanza.

La controverse n'avait que peu d'importance.

- Credo che la sua opinione abbia molta importanza.
- Io credo che la sua opinione abbia molta importanza.

Je crois que son opinion a beaucoup d'importance.

Questo è tutto quello che ha importanza.

C'est tout ce qui compte.

Tom ha attribuito grande importanza alla pulizia.

Tom a accordé une grande importance à la propreté.

Marie ha attribuito grande importanza alla pulizia.

Marie a accordé une grande importance à la propreté.

In questo momento questo non ha importanza!

Cela n'a pas d'importance pour l'instant !

Questo problema è solo di secondaria importanza.

Ce problème n'a qu'une importance secondaire.

I soldi, come tali, non hanno importanza.

L'argent, en soi, n'a pas de signification.

Il prezzo per me non ha importanza.

Pour moi le prix n'est pas important.

State attribuendo troppa importanza a questo evento.

Vous accordez une trop grande importance à cet événement.

- Immagino che non importerà.
- Suppongo che non avrà importanza.
- Suppongo che non importerà.
- Immagino che non avrà importanza.

Je suppose que ça n'aura pas d'importance.

- Penso che la sua opinione sia di grande importanza.
- Io penso che la sua opinione sia di grande importanza.

Je crois que son opinion a beaucoup d'importance.

- A noi importa.
- Per noi questo ha importanza.

- Ça nous importe.
- Cela nous importe.

Non ha importanza che tu risponda o meno.

Que tu répondes ou pas, ça n'a pas d'importance.

Non ha importanza quale squadra vinca la partita.

Peu importe quelle équipe gagne le match.

- Sembrava che stessero discutendo di una questione di grande importanza.
- Sembrava che loro stessero discutendo di una questione di grande importanza.

Ils semblaient discuter une affaire de grande importance.

Sì grazie a dio. Attribuiamo grande importanza a questo.

Oui merci dieu. Nous y attachons une grande importance.

Non ha importanza chi lo dice, non è vero.

Peu importe qui dit cela, ce n'est pas vrai.

Il medico non attribuì alcuna importanza a quei sintomi.

Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.

L'esercizio fisico è di vitale importanza per un cane.

L'exercice est essentiel pour un chien.

- Questo non conta, giusto?
- Questo non ha importanza, giusto?

Ça n'a pas d'importance, pas vrai ?

Il dottore non sta attribuendo alcuna importanza a questi sintomi.

Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.

- Non importa cosa credo.
- Quello che penso non ha importanza.

Ce que je crois n'a pas d'importance.

- Questo ha significato per voi?
- Per voi questo ha importanza?

Cela vous importe-t-il ?

Ma voglio anche che la loro esperienza di donatori abbia la sua importanza,

Mais je veux aussi qu'ils aient une expérience fructueuse comme donateur

- Non mi importa.
- Quello non mi importa.
- Questo non ha importanza per me.

Ça m'est égal.

- Il prezzo non ha importanza per me.
- Il prezzo non conta per me.

Pour moi le prix n'est pas important.

Le cose che per noi sono facilmente raggiungibili perdono il loro valore, la loro importanza.

Les choses qui pour nous sont facilement accessibles perdent de leur valeur, de leur importance.

Negli scacchi, il coordinamento armonioso delle forze di attacco e difesa è della massima importanza.

Aux échecs, une coordination harmonieuse des forces d'attaque et de défense est de la plus haute importance.

- È come uno zero, non ha in sé alcuna importanza, solo la sua posizione nella società è importante.
- Lui è come uno zero, non ha in sé alcuna importanza, solo la sua posizione nella società è importante.

C'est comme un zéro, il n'a en lui-même aucune importance, seule sa position dans la société est importante.

Negli scacchi, il fattore tempo è della massima importanza. L'esercito che mobilita le sue truppe più rapidamente è quello con le maggiori possibilità di vittoria.

Aux échecs, le facteur temps est de la plus haute importance. L'armée qui mobilise le plus rapidement ses troupes est celle qui a le plus de chances de gagner.