Translation of "Violenza" in French

0.005 sec.

Examples of using "Violenza" in a sentence and their french translations:

- Aborri la violenza, vero?
- Tu aborri la violenza, vero?
- Aborre la violenza, vero?
- Lei aborre la violenza, vero?
- Aborrite la violenza, vero?
- Voi aborrite la violenza, vero?

Vous détestez la violence, n'est-ce pas ?

- Aborre la violenza.
- Lui aborre la violenza.

Il déteste la violence.

- Aborro la violenza.
- Io aborro la violenza.

Je déteste la violence.

- Puoi giustificare l'uso della violenza?
- Può giustificare l'uso della violenza?
- Potete giustificare l'uso della violenza?
- Puoi giustificare l'utilizzo della violenza?
- Può giustificare l'utilizzo della violenza?
- Potete giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riesci a giustificare l'uso della violenza?
- Riesce a giustificare l'uso della violenza?
- Riuscite a giustificare l'uso della violenza?
- Riesci a giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riesce a giustificare l'utilizzo della violenza?
- Riuscite a giustificare l'utilizzo della violenza?

Peut-on justifier l'usage de la violence ?

- Non ci piace la violenza.
- A noi non piace la violenza.
- Ripudiamo la violenza.

Nous éprouvons une aversion pour la violence.

Cris di violenza

une crise de la violence

Ripudiamo la violenza.

Nous rejetons la violence.

- Non dovremmo ricorrere alla violenza.
- Noi non dovremmo ricorrere alla violenza.
- Non dovremmo fare ricorso alla violenza.
- Noi non dovremmo fare ricorso alla violenza.

Nous ne devrions pas recourir à la violence.

- È stata vittima di violenza domestica.
- Lei è stata vittima di violenza domestica.
- Fu vittima di violenza domestica.
- Lei fu vittima di violenza domestica.

Elle a été victime de violence domestique.

- Non ci piace la violenza.
- A noi non piace la violenza.

Nous n'aimons pas la violence.

Tom aborre la violenza.

Tom a horreur de la violence.

- È stata vittima di violenza domestica.
- Lei è stata vittima di violenza domestica.

Elle a été victime de violence domestique.

Sono attratti dall'estremismo, dalla violenza.

sont attirés par l'extrémisme et la violence.

Mentre Napoleone reagì con violenza.

Tandis que Napoléon répliquait par une tempête d'activités.

La violenza non sarà tollerata.

La violence ne sera pas tolérée.

Perché tanta violenza nel mondo?

Pourquoi y a-t-il autant de violence dans le monde?

- L'educazione è l'antidoto migliore contro la violenza.
- L'istruzione è l'antidoto migliore contro la violenza.

L'éducation est le meilleur antidote contre la violence.

Sono affascinati da sangue e violenza.

Ils sont fascinés par le sang et la violence.

A noi non piace la violenza.

Nous n'aimons pas la violence.

La violenza contro chiunque è inaccettabile.

La violence envers qui que ce soit est inacceptable.

Abbiamo imparato la violenza da voi.

Nous avons appris la violence de vous.

- La violenza comincia dove si ferma la parola.
- La violenza inizia dove si ferma la parola.

La violence débute où s'arrête la parole.

Non cercare una via d'uscita nella violenza.

Ne cherche pas d'issue dans la violence.

La violenza è l'unico linguaggio che capiscono.

La violence est le seul langage qu'ils comprennent.

Prima che diventino vittime o responsabili di violenza?

avant qu'ils ne deviennent soit les victimes, ou les auteurs de violence ?

Le vostre parole sono una forma di violenza.

Vos paroles sont une forme de violence.

Dobbiamo fare il possibile per fermare la violenza.

Il nous faut faire notre possible pour faire cesser la violence.

La violenza nella scuola è un grande problema.

La violence à l'école est un gros problème.

- Gli piace giocare violentemente.
- A lui piace giocare violentemente.
- Gli piace giocare con violenza.
- A lui piace giocare con violenza.

Il aime jouer avec brutalité.

Quindi, cosa ci dice tutto questo sulla violenza politica?

Qu'est-ce que tout cela nous apprend sur le sujet de la violence politique ?

Erano scappati dalla violenza e dai saccheggi della guerra.

ou ont fui la violence et le pillage de la guerre.

Dove finisce la pazienza è dove comincia la violenza.

La violence commence là où la patience s'arrête.

E la mentalità che scatena tale violenza è la medesima.

les mentalités qui permettent cette violence sont les mêmes.

I giovani mi raccontano inoltre di aver paura della violenza.

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent de la violence.

Mi permetteva di capire che la risposta era la comprensione non la violenza.

Je pouvais voir que comprendre est la réponse, plutôt que la violence :

A lungo termine, la vendetta e la violenza non funzioneranno contro gli estremismi.

À long terme, vengeance et violence ne marcheront pas contre les extrémistes.

Essere un uomo è il fattore di rischio più importante in assoluto per la violenza.

Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence.

Idee interessanti a sostegno della sua tesi, che la violenza è in declino storico a lungo termine.

idées intéressantes pour étayer son argument selon lequel la violence est en déclin historique à long terme.

Il verificarsi ormai ovunque di violenza settaria è il prodotto di crescenti tensioni tra i diversi gruppi etnici del paese.

La violence sectaire, désormais omniprésente, est le produit des tensions croissantes entre les différents groupes ethniques du pays.

Le ragazze hanno più probabilità rispetto ai ragazzi di essere malnutrite, di soffrire di povertà, di far fronte alla violenza e di vedersi negare una formazione, secondo un nuovo rapporto.

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.

- Il razzismo, il colonialismo e la violenza barbara che si abbattono contro i palestinesi nel loro proprio paese sono ingiustificabili e biasimabili in un mondo civilizzato, e i palestinesi avranno sempre un diritto inalienabile di ritornare nella terra dei loro antenati, di viverci ed esisterci in pace.
- Il razzismo, il colonialismo e la violenza barbara che si abbattono contro i palestinesi nel loro proprio paese sono ingiustificabili e biasimevoli in un mondo civilizzato, e i palestinesi avranno sempre un diritto inalienabile di ritornare nella terra dei loro antenati, di viverci ed esisterci in pace.

Le racisme, le colonialisme et la violence barbare qui s'abattent contre les Palestiniens dans leur propre pays sont injustifiables et condamnables dans un monde civilisé et les Palestiniens auront toujours un droit inaliénable de retourner dans la terre de leurs ancêtres, d'y vivre et d'y exister en paix.

Così come in tempo di guerra, ufficiali e soldati si sentono responsabilizzati dall'opinione generale a commettere atti che, in tempo di pace, sono necessari per i criminali, anche rivoluzionari nella loro lotta, considerati coperti dal parere del loro circolo, secondo cui gli atti di crudeltà che hanno commesso erano nobili e morali, essendo commessi da loro nel prezzo della loro libertà, della loro vita, di tutto ciò che è caro alla maggior parte degli uomini. Ciò ha spiegato che persone eccellenti, in grado non solo di causare sofferenza, ma anche di sopportarne la vista, potrebbero felicemente prepararsi alla violenza e all'omicidio, e professare la santità di tali atti, considerati come un mezzo di difesa, o come utili per la realizzazione di un ideale di felicità per l'umanità.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.