Translation of "Turno" in French

0.006 sec.

Examples of using "Turno" in a sentence and their french translations:

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Il attendait son tour.

- Aspettava il suo turno.
- Attendeva il suo turno.
- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Attese il suo turno.
- Aspettò il suo turno.

Il attendait son tour.

- Aspettate il vostro turno.
- Aspetti il suo turno.

Attendez votre tour.

- Sto aspettando il mio turno.
- Io sto aspettando il mio turno.
- Aspetto il mio turno.
- Io aspetto il mio turno.

J'attends mon tour.

- Sto aspettando il mio turno.
- Io sto aspettando il mio turno.
- Aspetto il mio turno.

J'attends mon tour.

- Ho aspettato il mio turno.
- Io ho aspettato il mio turno.
- Ho atteso il mio turno.
- Io ho atteso il mio turno.

J'ai attendu mon tour.

- Hai aspettato il tuo turno.
- Tu hai aspettato il tuo turno.
- Hai atteso il tuo turno.
- Tu hai atteso il tuo turno.

Tu as attendu ton tour.

- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Lui ha aspettato il suo turno.
- Lui ha atteso il suo turno.

Il a attendu son tour.

- Ha aspettato il suo turno.
- Ha atteso il suo turno.
- Lei ha aspettato il suo turno.
- Lei ha atteso il suo turno.

Elle a attendu son tour.

- Abbiamo aspettato il nostro turno.
- Noi abbiamo aspettato il nostro turno.
- Abbiamo atteso il nostro turno.
- Noi abbiamo atteso il nostro turno.

Nous avons attendu notre tour.

- Hanno aspettato il loro turno.
- Loro hanno aspettato il loro turno.
- Hanno atteso il loro turno.
- Loro hanno atteso il loro turno.

- Ils ont attendu leur tour.
- Elles ont attendu leur tour.

Cantavamo a turno

On chantait tour à tour,

- Ora è il suo turno.
- Adesso è il suo turno.

Maintenant c'est son tour.

- Tom aspettava il suo turno.
- Tom aspettò il suo turno.

Tom attendit son tour.

- È finalmente il mio turno.
- Finalmente è il mio turno.

- C'est enfin mon tour.
- C'est finalement mon tour.

- Sto aspettando il mio turno.
- Io sto aspettando il mio turno.

J'attends mon tour.

È il tuo turno.

C'est ton tour.

Era il mio turno?

Était-ce mon tour ?

- Il tuo turno è il prossimo.
- Il prossimo è il tuo turno.

Tu es le prochain.

- Marie ha aspettato il suo turno.
- Marie ha atteso il suo turno.

Marie a attendu son tour.

Decidemmo di condividere a turno

et nous avons décidé de faire le tour

È il turno di Emely.

C'est au tour d'Emely.

Ha aspettato il suo turno.

- Il attendait son tour.
- Il a attendu son tour.

Finalmente arrivò il mio turno.

Enfin mon tour est venu.

Il mio turno è finito.

Mon service est terminé.

Non è il tuo turno.

Ce n'est pas ton tour.

Cosicché quando arriverà il mio turno

pour que, lorsque ce sera mon tour,

Il turno diurno può finalmente iniziare.

L'équipe de jour peut enfin prendre le relais.

Di chi è il prossimo turno?

- À qui le tour ?
- À qui est-ce le tour ?

Aspettate che sia il vostro turno.

Attendez que ce soit votre tour.

Per favore, aspetti il suo turno.

- Veuillez attendre votre tour.
- Veuillez attendre jusqu'à ce que ce soit votre tour.

Finalmente è arrivato il suo turno.

C'était enfin à son tour.

Il mio turno inizia a mezzogiorno.

Mon service commence à midi.

Allora avrei corso, credo, al turno successivo.

Alors j'aurais couru, je pense, au prochain tour.

- È il tuo turno.
- Tocca a te.

C'est ton tour.

- È il mio turno.
- Tocca a me.

C'est mon tour.

- È il mio turno?
- Tocca a me?

- C'est mon tour ?
- Est-ce mon tour ?
- C'est à moi ?

A turno mettiamo in ordine la stanza.

Nous nettoyions la chambre à tour de rôle.

- Numerose persone attendono il loro turno davanti alla macelleria.
- Numerose persone aspettano il loro turno davanti alla macelleria.

De nombreuses personnes attendent leur tour devant la boucherie.

- È il mio turno ora.
- È il mio turno adesso.
- Tocca a me ora.
- Tocca a me adesso.

C'est mon tour maintenant.

- Ora è il mio turno.
- Adesso è il mio turno.
- Ora tocca a me.
- Adesso tocca a me.

C'est mon tour maintenant.

Domani non sono di turno per le chiamate.

Je ne suis pas de garde, demain.

Questa volta è il tuo turno di guidare.

- Cette fois, c'est ton tour de conduire.
- Cette fois, c'est à toi de conduire.

È il tuo turno per rispondere alla domanda.

C'est à ton tour de répondre à la question.

- Ora è il turno di Tom.
- Adesso è il turno di Tom.
- Ora tocca a Tom.
- Adesso tocca a Tom.

Maintenant c'est le tour de Tom.

- Era il mio turno di mettere in ordine la camera.
- Era il mio turno di mettere in ordine la stanza.

C'était mon tour de ranger la chambre.

Alla fine è arrivato il mio turno, ero nervosissima,

Mon tour est finalement arrivé et j'étais très nerveuse,

Oggi è il turno delle costolette con i crauti.

Aujourd'hui c'est au tour des côtes à la choucroute.

Che sappiano quando e dove è il loro turno.

qu'ils sachent quand et où c'est leur tour.

Quando andiamo al ristorante, controlliamo i ragazzi a turno.

Lorsque nous allons au restaurant, nous gardons les enfants à tour.

È il turno di Mary per lavare i piatti.

C'est à Mary de faire la vaisselle.

Adesso è il tuo turno di guidare la macchina.

Cette fois, c'est ton tour de conduire.

- E ora è il mio turno!
- E adesso è il mio turno!
- E ora tocca a me!
- E adesso tocca a me!

Et maintenant, c'est mon tour !

Tutti i farmacisti della città sono sempre di turno la domenica.

Tous les pharmaciens de la ville sont de permanence le dimanche à tour de rôle.

Con qualcuno di nuovo che comincia il suo turno ogni otto ore.

avec une nouvelle équipe alternant toutes les huit heures.

La roulotte è già lì. Ora è il turno del carro delle mandorle.

La caravane est déjà là. C'est maintenant au tour du wagon aux amandes.

- I nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno per prendersi cura di loro.
- I nostri genitori si sono presi cura di noi e adesso è il nostro turno per prendersi cura di loro.

Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.

Prima i nostri genitori si sono presi cura di noi e ora è il nostro turno di prenderci cura di loro.

Nos parents ont pris soin de nous et maintenant c'est à notre tour de prendre soin d'eux.

Se il giocatore di turno tocca un pezzo, deve spostarlo, a meno che non sia possibile un movimento valido di quel pezzo.

Si le joueur dont c'est le tour de jouer touche une pièce, il doit la déplacer, à moins qu'aucun mouvement valide de cette pièce ne soit possible.

È la Commissione che rappresenta la comunità, tranne nei casi più importanti, in cui è il Presidente di turno del Consiglio che interviene.

C'est la Commission qui représente la Communauté, sauf dans les cas les plus importants pour lesquels c'est la présidence tournante du Conseil qui intervient.