Translation of "Sorpresa" in French

0.012 sec.

Examples of using "Sorpresa" in a sentence and their french translations:

- Sembrava sorpresa.
- È sembrata sorpresa.
- Lei è sembrata sorpresa.
- Lei sembrava sorpresa.

- Elle eut l'air surprise.
- Elle a eu l'air surprise.

Sorpresa!

Surprise !

Oggi vado di sorpresa in sorpresa.

Aujourd'hui, je vais de surprise en surprise.

- Era piacevolmente sorpresa.
- Lei era piacevolmente sorpresa.

- Elle fut agréablement surprise.
- Elle a été agréablement surprise.

- Abbiamo una sorpresa.
- Noi abbiamo una sorpresa.

Nous avons une surprise.

- Sono sorpresa di vedervi.
- Io sono sorpresa di vedervi.
- Sono sorpresa di vederla.
- Io sono sorpresa di vederla.

Je suis surprise de vous voir.

Che sorpresa!

- Quelle surprise !
- Quelle surprise !

- Ha guardato sorpresa la lettera.
- Lei ha guardato sorpresa la lettera.
- Guardò sorpresa la lettera.
- Lei guardò sorpresa la lettera.
- Guardava sorpresa la lettera.
- Lei guardava sorpresa la lettera.

Elle eut l'air surprise par la lettre.

- Era una grande sorpresa.
- Quella era una grande sorpresa.
- È stata una grande sorpresa.
- Quella è stata una grande sorpresa.
- Fu una grande sorpresa.

- Ce fut une grande surprise.
- C'était une sacrée surprise.

- Mi ha colto di sorpresa.
- Mi ha colta di sorpresa.
- Mi colse di sorpresa.

Ça m'a pris par surprise.

- Mi prese di sorpresa.
- Lei mi prese di sorpresa.
- Mi ha preso di sorpresa.
- Lei mi ha preso di sorpresa.

Elle m'a pris par surprise.

- Ho una sorpresa per te.
- Ho una sorpresa per voi.
- Ho una sorpresa per lei.

J'ai une surprise pour vous.

- Sono sorpresa di vederti.
- Io sono sorpresa di vederti.

Je suis surprise de te voir.

Che piacevole sorpresa!

Quelle agréable surprise !

Che sorpresa felice!

- Quelle agréable surprise !
- Quelle bonne surprise !

È una sorpresa.

C'est une surprise.

Emily era sorpresa.

Emilie était surprise.

Che bella sorpresa!

Quelle chouette surprise !

Ero molto sorpresa.

J'étais vraiment surprise.

- Ero sorpreso.
- Io ero sorpreso.
- Ero sorpresa.
- Io ero sorpresa.

Je fus surpris.

- Sono sorpreso.
- Sono sorpresa.
- Io sono sorpreso.
- Io sono sorpresa.

- Je suis surpris.
- Je suis surprise.

- Tom ha una sorpresa per te.
- Tom ha una sorpresa per voi.
- Tom ha una sorpresa per lei.

Tom a une surprise pour toi.

- Ero troppo sorpresa per parlare.
- Io ero troppo sorpresa per parlare.

- J'étais trop étonnée pour parler.
- J'étais trop étonné pour parler.

- Con mia sorpresa, era viva.
- Con mia sorpresa, lei era viva.

À ma surprise, elle était vivante.

- Non è per niente sorpresa.
- Lei non è per niente sorpresa.

Elle n'est pas du tout surprise.

- Voleva che fosse una sorpresa.
- Lui voleva che fosse una sorpresa.

- Il voulait que ce soit une surprise.
- Il voulut que ce fut une surprise.

- Tom è stato colto di sorpresa.
- Tom fu colto di sorpresa.

Tom a été pris au dépourvu.

- So che è una sorpresa.
- Lo so che è una sorpresa.

Je sais que c'est une surprise.

- Adoro le feste a sorpresa.
- Io adoro le feste a sorpresa.

J'adore les fêtes surprises.

Non è una sorpresa.

Ce n'est pas une surprise.

Mia moglie sembrava sorpresa.

Ma femme a semblé surprise.

Che sorpresa vederti qui!

- Quelle surprise de te voir ici !
- Quelle surprise de te croiser ici !

Che sorpresa incontrarvi qui!

Quelle surprise de vous rencontrer ici !

Sono rimasta molto sorpresa.

J'étais vraiment surprise.

È una vera sorpresa.

C'est une vraie surprise.

- Sei sorpreso?
- Sei sorpresa?
- È sorpreso?
- È sorpresa?
- Siete sorpresi?
- Siete sorprese?

- Êtes-vous surpris ?
- Êtes-vous surprise ?
- Êtes-vous surprises ?
- Es-tu surpris ?
- Es-tu surprise ?

- Non ero preparato per questa sorpresa.
- Non ero preparata per questa sorpresa.

Je n'étais pas préparée à cette surprise.

- Il gatto mi ha colto di sorpresa!
- Il gatto mi ha colta di sorpresa!
- La gatta mi ha colto di sorpresa!
- La gatta mi ha colta di sorpresa!

- Le chat m'a prise par surprise !
- Le chat m'a pris par surprise !

- Era sorpresa che fosse così tardi.
- Lei era sorpresa che fosse così tardi.

Elle fut surprise qu'il fût déjà si tard.

- Sembri sorpreso.
- Sembri sorpresa.
- Sembra sorpreso.
- Sembra sorpresa.
- Sembrate sorpresi.
- Sembrate sorprese.
- Tu sembri sorpreso.
- Tu sembri sorpresa.
- Lei sembra sorpresa.
- Lei sembra sorpreso.
- Voi sembrate sorpresi.
- Voi sembrate sorprese.

- Tu as l'air surpris.
- Vous avez l'air surpris.

Gli squali hanno l'elemento sorpresa.

Les requins ont l'effet de surprise.

Mia moglie è sembrata sorpresa.

Ma femme a semblé surprise.

Lei era sorpresa della notizia.

Elle a été surprise par les nouvelles.

Ho colto Tom di sorpresa.

J'ai pris Tom par surprise.

Non è per niente sorpresa.

Elle n'est pas du tout surprise.

Odio le feste a sorpresa.

Je déteste les sauteries.

Questa non è una sorpresa.

Ce n'est pas étonnant.

Questa è una vera sorpresa.

C'est une vraie surprise.

Tom fu colto di sorpresa.

Tom a été pris au dépourvu.

Questa è una sorpresa inaspettata.

Quelle agréable surprise.

Sono rimasta un po' sorpresa.

J'étais quelque peu surprise.

Non voglio rovinare la sorpresa.

Je ne veux pas gâcher la surprise.

- Mi ha sorpreso.
- Mi ha sorpresa.
- Lei mi ha sorpresa.
- Lei mi ha sorpreso.

Elle m'a surpris.

- Sono molto sorpreso.
- Io sono molto sorpreso.
- Sono molto sorpresa.
- Io sono molto sorpresa.

Je suis très surpris.

- Ero sorpreso.
- Io ero sorpreso.
- Ero sorpresa.
- Io ero sorpresa.
- Fui sorpreso.
- Io fui sorpreso.

Je fus surpris.

Ma sta per ricevere una sorpresa.

mais une visite surprise l'attend.

È stata una grande sorpresa, vero?

C'était une grande surprise, n'est-ce pas ?

Ho una sorpresa per te, tesoro.

- J'ai une surprise pour toi, mon chéri.
- J'ai une surprise pour toi, ma chérie.

Tom, ho una sorpresa per te.

Tom, j'ai une surprise pour toi.

Non è proprio una sorpresa, no?

Ce n'est pas tellement une surprise, non ?

Il gatto balzò per la sorpresa.

Le chat bondit de surprise.

Non riuscimmo a coglierlo di sorpresa.

Nous ne pouvions le prendre par surprise.

Parli il francese? Caspita, che sorpresa!

Tu parles français ? Non, mais voici une surprise !

Non ero preparata per questa sorpresa.

Je n'étais pas préparée à cette surprise.

- Sono piuttosto sorpreso.
- Sono piuttosto sorpresa.

Je suis un peu surpris.

- Ero sorpreso come te.
- Io ero sorpreso come te.
- Ero sorpresa come te.
- Io ero sorpresa come te.
- Ero sorpresa come voi.
- Io ero sorpresa come voi.
- Ero sorpreso come voi.
- Io ero sorpreso come voi.
- Ero sorpreso come lei.
- Io ero sorpreso come lei.
- Ero sorpresa come lei.
- Io ero sorpresa come lei.

- J'ai été aussi surprise que vous.
- J'ai été aussi surprise que toi.
- J'ai été aussi surpris que vous.
- J'ai été aussi surpris que toi.
- Je fus aussi surprise que vous.
- Je fus aussi surprise que toi.
- Je fus aussi surpris que vous.
- Je fus aussi surpris que toi.

- Ero sorpreso dalla notizia.
- Io ero sorpreso dalla notizia.
- Ero sorpresa dalla notizia.
- Io ero sorpresa dalla notizia.
- Ero sorpreso dalle notizie.
- Io ero sorpreso dalle notizie.
- Ero sorpresa dalle notizie.
- Io ero sorpresa dalle notizie.

- Je fus surpris par la nouvelle.
- J'étais surpris par la nouvelle.
- J'étais surprise par la nouvelle.

Lei è rimasta molto sorpresa della notizia.

- Elle fut très surprise par la nouvelle.
- Elle a été très surprise par la nouvelle.

Con nostra sorpresa, Betty vinse il trofeo.

À notre surprise, Betty a remporté le prix.

Sono sorpresa che Tom non parli francese.

- Je suis surprise que Tom ne parle pas français.
- Je suis surprise que Tom ne sache pas parler français.

- Non sembrare sorpreso.
- Non sembrare sorpresa.
- Non sembri sorpreso.
- Non sembri sorpresa.
- Non sembrate sorpresi.
- Non sembrate sorprese.

Ne soyez pas surpris.

- Non sembri sorpreso.
- Non sembri sorpresa.
- Non sembrate sorpresi.
- Non sembrate sorprese.
- Tu non sembri sorpreso.
- Tu non sembri sorpresa.
- Non sembra sorpresa.
- Lei non sembra sorpresa.
- Non sembra sorpreso.
- Lei non sembra sorpreso.
- Voi non sembrate sorpresi.
- Voi non sembrate sorprese.

Vous ne semblez pas surpris.

Il numero effettivo è stato davvero una sorpresa.

A ma grande surprise, ce nombre était vraiment petit.

- Perché non sono sorpreso?
- Perché non sono sorpresa?

Pourquoi cela ne me surprend-il pas ?

Con mia grande sorpresa, la porta era aperta.

- À ma grande surprise, la porte était ouverte.
- À mon grand étonnement, la porte était ouverte.

- Non ero per niente sorpreso.
- Non ero per niente sorpresa.
- Non ero per nulla sorpreso.
- Non ero per nulla sorpresa.

- Je n'ai pas du tout été surpris.
- Je n'étais pas du tout surprise.

- Sono piuttosto sorpreso di sentirlo.
- Io sono piuttosto sorpreso di sentirlo.
- Sono piuttosto sorpreso di sentirla.
- Io sono piuttosto sorpreso di sentirla.
- Sono piuttosto sorpresa di sentirla.
- Io sono piuttosto sorpresa di sentirla.
- Sono piuttosto sorpresa di sentirlo.
- Io sono piuttosto sorpresa di sentirlo.

Je suis plutôt surpris d'entendre cela.

Ogni giorno la mamma aveva una sorpresa per noi.

Chaque fois, maman avait une surprise pour nous.

Forse lei è rimasta sorpresa ricevendo la mia lettera.

Elle a peut-être été surprise quand elle a reçu ma lettre.

- Ero sorpreso dalla sua perseveranza.
- Io ero sorpreso dalla sua perseveranza.
- Ero sorpresa dalla sua perseveranza.
- Io ero sorpresa dalla sua perseveranza.

Je fus surpris par sa persévérance.

- Ero troppo sorpreso per parlare.
- Io ero troppo sorpreso per parlare.
- Ero troppo sorpresa per parlare.
- Io ero troppo sorpresa per parlare.

- J'étais trop étonnée pour parler.
- J'étais trop étonné pour parler.

Ora tocca a un ninja arancione, maestro dell'attacco a sorpresa.

Mais qu'en est-il d'un ninja roux, maître des attaques surprises ?