Translation of "Sopravvivere" in French

0.010 sec.

Examples of using "Sopravvivere" in a sentence and their french translations:

- Posso sopravvivere.
- Io posso sopravvivere.
- Riesco a sopravvivere.
- Io riesco a sopravvivere.

Je peux survivre.

- Non puoi sopravvivere senza soldi.
- Non puoi sopravvivere senza denaro.
- Non può sopravvivere senza soldi.
- Non può sopravvivere senza denaro.
- Non potete sopravvivere senza soldi.
- Non potete sopravvivere senza denaro.

Tu ne peux pas survivre sans argent.

- L'ho fatto per sopravvivere.
- Lo feci per sopravvivere.

J'ai fait ça pour survivre.

- Riesco a sopravvivere da sola.
- Io riesco a sopravvivere da sola.
- Riesco a sopravvivere da solo.
- Io riesco a sopravvivere da solo.

- Je peux survivre seul.
- Je peux survivre tout seul.

Sostenibile o sopravvivere.

durable ou de survivre.

- Ho sempre combattuto per sopravvivere.
- Ho sempre lottato per sopravvivere.

- J'ai toujours lutté pour survivre.
- Je me suis toujours battu pour survivre.

- Non si può sopravvivere senza soldi.
- Non si può sopravvivere senza denaro.

On ne peut pas survivre sans argent.

Un fiume! Ottimo per sopravvivere.

Une rivière ! C'est bon pour la survie.

Sopravvivere nella giungla non è facile.

Survivre dans la jungle, ce n'est pas facile.

Per chi deve sopravvivere è ottimo!

Pour un aventurier, c'est une super nouvelle.

Sopravvivere in natura dipende anche dall'ingegno

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

Una carcassa è ottima per sopravvivere.

Une carcasse, c'est bon pour survivre.

Una carcassa è ottima per sopravvivere,

Une carcasse, c'est bon pour survivre.

Sopravvivere in natura dipende anche dall'ingegno,

Pour survivre dans la nature, il faut être malin.

Che servono super-sensi per sopravvivere.

qu'il faut des sens surdéveloppés pour survivre.

È ottimo per chi deve sopravvivere,

C'est une bonne chose pour nous,

L'adattamento è la chiave per sopravvivere.

L'adaptation est la clé pour survivre.

Pesce fresco, un cibo ottimo per sopravvivere.

Le poisson frais, c'est super comme nourriture.

Dovrai prendere spesso un'importante decisione per sopravvivere.

Régulièrement, vous aurez une décision importante à prendre.

Bel lavoro! Sopravvivere qui non è facile,

Beau travail ! Survivre dans ce désert n'est pas facile,

Modo che possano sopravvivere in primo luogo.

afin qu'elles puissent survivre en premier lieu.

Siano dovute solamente a un tentativo di sopravvivere.

sont simplement un moyen de survie pour l'espèce.

Come puoi sopravvivere economicamente se la siccità continua.

façon dont vous pouvez survivre économiquement si la sécheresse persiste.

Per sopravvivere alla prossima fase della nostra vita umana,

Pour survivre à la prochaine phase de notre existence humaine,

Così la storia ha continuato e continuerà a sopravvivere.

C'est ainsi que les histoires ont survécu et continuent de survivre.

Dove ogni specie, per sopravvivere, dipende dalle altre specie.

où chaque espèce dépend des autres pour survivre.

Per sopravvivere occorre sapere quando non correre rischi inutili.

Pour survivre dans la nature, il faut éviter les risques inutiles.

La missione è sopravvivere un giorno e una notte

La mission, c'est de survivre la journée et la nuit,

Zitto e buono! Una carcassa è ottima per sopravvivere,

Chut ! Une carcasse, c'est bon pour survivre.

Dobbiamo sopravvivere a questo clima brutale sino a domattina,

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

Dobbiamo sopravvivere a questo clima brutale fino a domattina,

Notre mission, c'est de survivre à ce climat brutal jusqu'au matin.

Che avevo circa il 35% di possibilità di sopravvivere.

que j'avais environ 35% de chances de survie à long terme.

Per chi deve sopravvivere sono una gran fonte di nutrimento.

C'est de la bonne nourriture pour survivre.

Rannicchiarsi vicini conserva abbastanza calore da poter sopravvivere al gelo.

Serrés l'un contre l'autre, ils ont juste assez chaud pour survivre au froid.

E se devo sopravvivere, se non posso usare le mani

Et j'ai besoin de mes mains dans la nature,

È un miracolo che io abbia potuto sopravvivere al cancro.

C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer.

Progetti come Tatoeba possono aiutare la lingua berbera a sopravvivere.

- Des projets comme Tatoeba peuvent aider à ce que survive la langue berbère.
- Des projets comme Tatoeba peuvent aider la langue berbère à survivre.

E sopravvivere fino ad allora in un territorio freddo e inclemente.

et de survivre dans cette région hostile et glaciale.

Un buon riparo è il solo modo per sopravvivere agli elementi.

Dans la nature, un bon abri est le seul moyen de survivre.

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere a lungo.

Ça se réchauffe déjà, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

Nel buio della notte, i più furbi possono sopravvivere e moltiplicarsi.

Sous le couvert de la nuit, les plus malins peuvent se reproduire.

Anche i più piccoli devono andare, se vogliono sopravvivere alla notte.

Même les plus petits doivent faire le voyage afin de survivre à la nuit.

Una libreria in quella posizione non farebbe abbastanza soldi per sopravvivere.

Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre.

Ma per sopravvivere, le uova sono sempre una grande fonte di energia.

Mais pour l'aventurier, les œufs, c'est toujours une bonne source d'énergie.

Sta già facendo caldo, e non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo.

Il commence déjà à faire chaud, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

Finora le tue scelte mi hanno fatto sopravvivere in questo brutale deserto,

Grâce à vos bons choix, j'ai réussi à survivre dans ce désert brutal

Sta già facendo caldo e non riusciremo a sopravvivere molto a lungo.

Il commence déjà à faire chaud, et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps.

Per sopravvivere in città, gli animali devono imparare ad affrontare le strade,

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

In pieno inverno può sopravvivere per settimane in questo stato di morte apparente.

Au cœur de l'hiver, elle peut survivre des semaines dans cet état proche de la mort.

Non hanno ancora le abilità, né le forze di sopravvivere senza la madre.

mais ils n'ont ni les compétences ni la force pour survivre sans leur mère.

Appollaiarsi sul ramo più sottile è la chance migliore per sopravvivere di notte.

Se percher sur une branche fine est la meilleure façon de survivre à la nuit.

Se il programma Apollo doveva sopravvivere, la prossima missione doveva essere un successo.

Si le programme Apollo devait survivre, la prochaine mission devait être un succès.

In natura ogni essere vivente lotta, corre, mangia, attacca o fugge per sopravvivere.

Dans la nature, chaque être vivant lutte, coure, mange, attaque ou fuit pour survivre.

E non riusciremo a sopravvivere ancora a lungo. Dobbiamo sbrigarci a prendere altre creature.

et on ne pourra pas survivre ici bien longtemps. On doit se dépêcher de trouver d'autres bestioles.

E costringe gli animali a trovare nuovi modi per sopravvivere di notte. CITTÀ INSONNI

Elles forcent les animaux à trouver de nouvelles façons de vivre la nuit. DES VILLES QUI NE DORMENT PAS

Senza habitat, non c'è un posto al mondo dove gli oranghi possano sopravvivere e prosperare.

Sans habitat, la population d'orangs-outans ne va pas survivre et prospérer sur cette planète.

Ho imparato da tempo che per sopravvivere non bisogna farsi scappare l'occasione per mangiare proteine.

J'ai appris très tôt qu'il ne faut jamais laisser passer l'occasion de manger des protéines.

E ogni creatura terrestre deve trovare un modo per sopravvivere alla notte. DAL TRAMONTO ALL'ALBA

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

E anche la loro. L'unico modo per sopravvivere a queste rigide notti invernali è restare uniti.

Et à eux aussi. La seule façon de survivre à ces rudes nuits d'hiver est de se serrer les coudes.

Dato che la città si estende intorno alla loro foresta, stanno imparando a sopravvivere sulle strade.

Tandis que la ville s'étend autour de leur forêt, ils apprennent à survivre dans les rues.

Ma chiaramente, un orango cerca di vivere e sopravvivere in un ambiente che è stato distrutto, e potrebbe cercare di difendersi.

Et bien sûr, l'orang-outan cherche à vivre et survivre dans un environnement qui a été détruit et il pourrait chercher à se défendre.

Se l'esperanto è stato in grado di sopravvivere alla furia omicida senza precedenti e allo sterminio simultaneo da parte di nazismo, stalinismo e l'isterico nazionalismo giapponese, non vedo cosa potrebbe ancora superare.

Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout.