Translation of "Sfortunatamente" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sfortunatamente" in a sentence and their french translations:

- È sfortunatamente vero.
- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.
- È sfortunatamente vera.

C'est malheureusement vrai.

- Sfortunatamente, vive all'estero.
- Sfortunatamente, abita all'estero.

Malheureusement, elle réside à l'étranger.

- Sfortunatamente è vero.
- Sfortunatamente è vera.

- C'est malheureusement vrai.
- Malheureusement, c'est vrai.

Sfortunatamente no.

Malheureusement, non.

E sfortunatamente,

Malheureusement,

- Sfortunatamente, le informazioni sono precise.
- Sfortunatamente, l'informazione è precisa.

Malheureusement, l'information est exacte.

Sfortunatamente, è vero.

- C'est malheureusement vrai.
- Malheureusement, c'est vrai.

- Sfortunatamente, Tom non era lì.
- Sfortunatamente, Tom non era là.

Malheureusement, Tom n'était pas là.

- Sfortunatamente si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente lui si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente si rifiutò di venire.
- Sfortunatamente lui si rifiutò di venire.

- Malheureusement il a refusé de venir.
- Malheureusement, il refusa de venir.

- Sfortunatamente non ho tempo oggi.
- Sfortunatamente io non ho tempo oggi.

- Malheureusement, je ne dispose pas du temps aujourd'hui.
- Malheureusement, je n'ai pas de temps aujourd'hui.

- Sfortunatamente si rifiutò di venire.
- Sfortunatamente lui si rifiutò di venire.

Malheureusement, il refusa de venir.

- Sfortunatamente, non era il caso.
- Sfortunatamente, quello non era il caso.

Malheureusement, ce n'était pas le cas.

Sfortunatamente non possiamo aiutarvi.

- Nous regrettons de ne pas pouvoir vous aider.
- Nous sommes désolés de ne pas pouvoir vous aider.

- Purtroppo!
- Ahimè!
- Sfortunatamente!
- Spiacevolmente!

- Regrettablement !
- Malheureusement !
- Hélas !

Sfortunatamente, non lo penso.

Malheureusement, je ne le pense pas.

Sfortunatamente, c'è un problema.

Malheureusement, il y a un problème.

Sfortunatamente questo non succederà.

Malheureusement, cela n'arrivera pas.

- Sfortunatamente si è rifiutato di venire.
- Sfortunatamente lui si è rifiutato di venire.

Malheureusement il a refusé de venir.

Sfortunatamente, come un pericoloso oppiaceo,

Malheureusement, à la manière d'un dangereux opiacé,

Sfortunatamente, quella voce è vera.

Malheureusement, cette rumeur est avérée.

Sfortunatamente il negozio era chiuso.

Malheureusement, le magasin était fermé.

Sfortunatamente, il rapporto è corretto.

Malheureusement, le rapport est correct.

Sfortunatamente, non è così semplice.

Malheureusement, ce n'est pas si simple.

Sfortunatamente si rifiutò di venire.

Malheureusement, il refusa de venir.

Sfortunatamente, a partire dagli anni '80,

Malheureusement, depuis les années 80,

Come, sfortunatamente, i campi dei rifugiati,

Comme – malheureusement, comme les camps de réfugiés,

Sfortunatamente , ricordo che quel giorno il

Malheureusement , je me souviens que le

- È sfortunatamente vero.
- Purtroppo è così.

- C'est malheureusement vrai.
- C'est malheureusement exact.

- Sfortunatamente ho dei grossi problemi con il suo passato.
- Sfortunatamente ho dei grossi problemi col suo passato.

J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé.

Sfortunatamente si è rotto una gamba nell'incidente.

Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.

Sfortunatamente, spesso le foreste sono distrutte per produrlo,

Malheureusement, pour cela, des forêts sont souvent défrichées,

Sfortunatamente, la massa non è ancora così lontana.

Malheureusement, la masse n'est pas encore si loin.

- Purtroppo, Nancy aveva ragione.
- Sfortunatamente, Nancy aveva ragione.

Malheureusement, Nancy avait raison.

L'esperanto appartiene a tutti. Sfortunatamente, non tutti lo sanno.

L'espéranto appartient à tout le monde. Malheureusement, peu de gens le savent.

Sfortunatamente domani non riuscirò a venire. Ho una riunione.

Malheureusement je ne peux pas venir demain, j'ai un rendez-vous.

Sfortunatamente, i risultati non sono mai buoni come previsto.

Malheureusement, les résultats n'ont jamais été aussi bons que prévu.

- Sfortunatamente, questo libro è introvabile.
- Purtroppo, questo libro è introvabile.

Malheureusement, ce livre est introuvable.

- Purtroppo questo nome non mi è familiare.
- Sfortunatamente questo nome mi è sconosciuto.

Ce nom m'est malheureusement inconnu.

Sono un vecchio studente di russo, ma, sfortunatamente, non ho appreso completamente questa bellissima lingua.

Je suis un ancien étudiant de russe, mais, malheureusement, je n'ai pas une maîtrise complète de cette belle langue.