Translation of "Romanzo" in French

0.010 sec.

Examples of using "Romanzo" in a sentence and their french translations:

- Dovresti scrivere un romanzo.
- Tu dovresti scrivere un romanzo.
- Dovreste scrivere un romanzo.
- Voi dovreste scrivere un romanzo.
- Dovrebbe scrivere un romanzo.
- Lei dovrebbe scrivere un romanzo.

Vous devriez écrire un roman.

- Sta leggendo un romanzo.
- Lui sta leggendo un romanzo.

Il est en train de lire un roman.

- Non leggevi questo romanzo.
- Tu non leggevi questo romanzo.

Tu ne lisais pas ce roman.

- Sta leggendo un romanzo ora.
- Lui sta leggendo un romanzo ora.
- Sta leggendo un romanzo adesso.
- Lui sta leggendo un romanzo adesso.

Il est en train de lire un roman.

- Questo è un romanzo epico.
- Quello è un romanzo epico.

C'est un roman épique.

- Ha scritto un romanzo sui vampiri.
- Lei ha scritto un romanzo sui vampiri.
- Scrisse un romanzo sui vampiri.
- Lei scrisse un romanzo sui vampiri.

Elle écrivit un roman sur des vampires.

- Hai finito di leggere il romanzo?
- Avete finito di leggere il romanzo?
- Ha finito di leggere il romanzo?

- As-tu fini de lire le roman ?
- Avez-vous terminé de lire le roman ?
- Avez-vous fini de lire le roman ?

- Hai finito di leggere quel romanzo?
- Avete finito di leggere quel romanzo?
- Ha finito di leggere quel romanzo?

- As-tu fini de lire le roman ?
- As-tu fini de lire ce roman ?

- Ti consiglio di leggere quel romanzo.
- Vi consiglio di leggere quel romanzo.
- Le consiglio di leggere quel romanzo.

Je vous recommande ce roman.

- Tom ha consigliato loro il romanzo.
- Tom consigliò loro il romanzo.

Tom leur recommanda ce roman.

- L'eroina del romanzo si è suicidata.
- L'eroina del romanzo si suicidò.

L'héroïne du roman s'est suicidée.

- È annoiata da questo romanzo.
- Lei è annoiata da questo romanzo.

Elle s'est ennuyée avec ce roman.

- Il suo romanzo ha venduto bene.
- Il suo romanzo vendette bene.

Son roman se vendit bien.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

J'ai déjà lu ce roman.

- Mi piace il suo romanzo.
- A me piace il suo romanzo.

J'aime son roman.

- Legge un romanzo ogni giorno.
- Lui legge un romanzo ogni giorno.

Il lit un roman par jour.

- Scrisse un romanzo sui vampiri.
- Lei scrisse un romanzo sui vampiri.

Elle écrivit un roman sur des vampires.

- Si è seduto per leggere un romanzo.
- Lui si è seduto per leggere un romanzo.
- Si sedette per leggere un romanzo.
- Lui si sedette per leggere un romanzo.
- Si sedé per leggere un romanzo.
- Lui si sedé per leggere un romanzo.

Il s'est assis pour lire un roman.

- Ho letto questo romanzo con piacere.
- Io ho letto questo romanzo con piacere.
- Ho letto quel romanzo con piacere.
- Io ho letto quel romanzo con piacere.

J'ai lu ce roman avec plaisir.

Questo romanzo è noioso.

Ce roman est ennuyeux.

Questo romanzo mi annoia.

Ce roman m'ennuie.

Sto scivendo un romanzo.

J'écris un roman.

Tom scriveva un romanzo.

Tom a écrit un roman.

- Avete finito di leggere il romanzo?
- Ha finito di leggere il romanzo?

Avez-vous fini de lire le roman ?

- Ho letto il romanzo in tre giorni.
- Io ho letto il romanzo in tre giorni.
- Lessi il romanzo in tre giorni.
- Io lessi il romanzo in tre giorni.

J'ai lu le roman en trois jours.

- Quando esce il suo nuovo romanzo?
- Quando sarà pubblicato il suo nuovo romanzo?

- Quand sera publié son nouveau roman ?
- Quand son nouveau roman sera-t-il publié ?

- Ha iniziato a scrivere un romanzo.
- Lui ha iniziato a scrivere un romanzo.

- Il s'est mis à écrire un roman.
- Il a commencé à écrire un roman.

- Mi è piaciuto leggere questo romanzo.
- A me è piaciuto leggere questo romanzo.

- Ce roman m'a bien plu.
- J'ai lu ce roman avec plaisir.

- Questo romanzo fantascientifico è molto interessante.
- Questo romanzo di fantascienza è molto interessante.

Ce roman de science-fiction est très intéressant.

Questo è un romanzo epico.

C'est un roman épique.

Quello è un romanzo epico.

C'est un roman épique.

È un romanzo di Zola.

Il s'agit d'un roman de Zola.

Tom ha scritto un romanzo.

Tom a écrit un roman.

È difficile capire questo romanzo.

Il est difficile de comprendre ce roman.

- Il suo romanzo è stato tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo fu tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo venne tradotto in giapponese.

Son roman a été traduit en japonais.

- Il romanzo ha venduto quasi 20.000 copie.
- Il romanzo ha venduto quasi ventimila copie.

Le roman s'est vendu à près de vingt-mille exemplaires.

- Era il mio sogno tradurre questo romanzo.
- Era il mio sogno tradurre quel romanzo.

- C'était mon rêve de traduire ce roman.
- Traduire ce roman était mon rêve.

- Chi pensi che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensa che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensate che sia l'autore di questo romanzo?

Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?

- Non mi interessa un romanzo del genere.
- A me non interessa un romanzo del genere.

Je n'aime pas ce genre de romans.

- Ha tradotto un romanzo giapponese in francese.
- Lui ha tradotto un romanzo giapponese in francese.

Il a traduit un roman japonais en français.

- Sta leggendo un romanzo in questo momento.
- Lui sta leggendo un romanzo in questo momento.

- Il est en train de lire un roman.
- Il lit un roman, en ce moment.

- Non puoi leggere questo romanzo senza piangere.
- Non puoi leggere questo romanzo e non piangere.

Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer.

- Ho trascorso tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Trascorsi tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Ho passato tutta la giornata a leggere quel romanzo.
- Passai tutta la giornata a leggere quel romanzo.

- J'ai passé la journée entière à lire le roman.
- J'ai passé toute la journée à lire ce roman.

Mentre promuovevo il romanzo in Nigeria,

Alors que je faisais la promotion de ce roman au Nigéria,

Finirò presto di leggere questo romanzo.

J'aurai bientôt fini de lire ce roman.

Sai chi ha scritto questo romanzo?

Sais-tu qui a écrit ce roman ?

Questo romanzo è stato tradotto dall'inglese.

- Ce roman a été traduit de l'anglais.
- Ce roman est traduit de l'anglais.

È un romanzo all'acqua di rose.

C'est un roman à l'eau de rose.

Questo romanzo è difficile da capire.

Ce roman est difficile à comprendre.

Sta lavorando su un nuovo romanzo.

Il travaille sur un nouveau roman.

Hai finito di leggere quel romanzo?

As-tu fini de lire ce roman ?

"L'Assommoir" è il romanzo degli operai.

« L'Assommoir » est le roman des ouvriers.

Lei ha scritto un romanzo autobiografico.

Elle a écrit un roman autobiographique.

Questo romanzo consiste di tre parti.

Ce roman se compose de trois parties.

Quando è stato pubblicato questo romanzo?

Quand était-ce roman publié?

- Chi pensi che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensi che sia l'autore di quel romanzo?

Qui penses-tu être l'auteur de ce roman ?

- Qual è il tema del suo ultimo romanzo?
- Qual è il tema del suo romanzo più recente?

Quel est le sujet de son dernier roman ?

- Ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.
- Io ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.

J'ai passé toute la journée à lire un roman.

Quando sarà pubblicato il suo nuovo romanzo?

- Quand sera publié son nouveau roman ?
- Quand son nouveau roman sera-t-il publié ?

Quando sarà pubblicato il tuo nuovo romanzo?

Quand ton nouveau roman sera-t-il publié ?

Qual è il suo romanzo più recente?

Quel est son roman le plus récent ?

Non puoi leggere questo romanzo senza piangere.

Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer.

Si tratta di un romanzo di Zola.

Il s'agit d'un roman de Zola.

Si è seduto per leggere un romanzo.

Il s'est assis pour lire un roman.

Alain è il protagonista umano del romanzo.

Alain est le protagoniste humain du roman.

Il romanzo è il genere più frequente.

Le roman est le genre le plus fréquent.

Questo romanzo è sia interessante che istruttivo.

Ce roman est à la fois intéressant et instructif.

Sto leggendo un romanzo di Sidney Sheldon.

Je suis en train de lire un roman de Sidney Sheldon.

Questo capitolo è il cuore del romanzo.

Ce chapitre est le cœur du roman.

- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.

Je n'ai pas encore lu la dernière page de ce roman.

Non puoi leggere questo romanzo e non piangere.

Tu ne peux pas lire ce roman sans pleurer.

Questo romanzo è stato scritto da Emile Zola.

Ce roman a été écrit par Émile Zola.

Il romanzo è stato adattato per un film.

Le roman a été adapté au cinéma.

Qual è il soggetto del suo ultimo romanzo?

Quel est le sujet de son dernier roman ?

- Ogni volta che leggo questo romanzo, penso che sia veramente interessante.
- Ogni volta che leggo questo romanzo lo trovo molto interessante.

Chaque fois que je lis ce roman, je le trouve intéressant.

Il romanzo di Tom è stato tradotto in francese.

Le roman de Tom a été traduit en français.

Per Zola, il romanzo è una fetta di vita.

Pour Zola, le roman est une tranche de vie.

Virginie è più importante nel film che nel romanzo.

Virginie est plus importante dans le film que dans le roman.

Il suo nuovo romanzo è diventato un best seller.

Son nouveau roman est devenu une des meilleures ventes.

Per parlare francamente, questo romanzo non è molto interessante.

Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant.

Ho passato tutto il giorno a leggere il romanzo.

- J'ai passé la journée entière à lire le roman.
- J'ai passé toute la journée à lire ce roman.