Translation of "Mente" in French

0.019 sec.

Examples of using "Mente" in a sentence and their french translations:

- Mente!
- Lui mente!

- Il ment !
- Elle ment !

- Mente!
- Lei mente!

Elle ment !

- Mi mente.
- Lui mi mente.

Il me ment.

- Mi mente.
- Lei mi mente.

- Elle me ment.
- Vous me mentez.

- Cos'hai in mente?
- Che cos'hai in mente?
- Cos'ha in mente?
- Che cos'ha in mente?
- Cosa avete in mente?
- Che cosa avete in mente?
- Che hai in mente?
- Che ha in mente?
- Che avete in mente?

- Qu'as-tu en tête ?
- Qu'as-tu à l'esprit ?
- Qu'avez-vous en tête ?
- Qu'avez-vous à l'esprit ?

- Hai qualcosa in mente?
- Ha qualcosa in mente?
- Avete qualcosa in mente?

- As-tu quelque chose à l'esprit ?
- Penses-tu à quelque chose de particulier ?

- Chi avevi in mente?
- Chi aveva in mente?
- Chi avevate in mente?

À qui avez-vous pensé ?

- Non mente mai.
- Lei non mente mai.

Elle ne ment jamais.

- Non mente mai.
- Lui non mente mai.

Il ne ment jamais.

Perché mente?

Pourquoi mentez-vous ?

Tom mente.

Tom ment.

- Tenete a mente queste regole.
- Tieni in mente queste regole.
- Tenete in mente queste regole.
- Tenga in mente queste regole.

- Garde ces règles en tête.
- Gardez ces règles en tête.

- Tenete a mente queste regole.
- Tenete in mente queste regole.
- Tenga in mente queste regole.

- Garde ces règles en tête.
- Gardez ces règles en tête.

- Tieni in mente questa lezione.
- Tenga in mente questa lezione.
- Tenete in mente questa lezione.

Garde cette leçon en tête.

- Ha la mente aperta.
- Lui ha la mente aperta.

Il a l'esprit ouvert.

- Avevo in mente qualcos'altro.
- Io avevo in mente qualcos'altro.

J'avais autre chose en tête.

- Mi mente in continuo.
- Lei mi mente in continuo.

Elle me ment tout le temps.

- Sai che Tom mente.
- Tu sai che Tom mente.

Tu sais que Tom ment.

- Ti mente in continuo.
- Lei ti mente in continuo.

Elle te ment tout le temps.

Fred mente sempre.

Fred ment tout le temps.

Tom mi mente.

Tom me ment.

Marie mi mente.

Marie me ment.

Lui non mente.

Il ne ment pas.

- Mi mente.
- Lei mi mente.
- Mi mentite.
- Voi mi mentite.

- Tu me mens.
- Vous me mentez.

- La mia mente è combattuta.
- La mia mente è indecisa.

Mon esprit est déchiré.

- È quello che hai in mente?
- È quello che ha in mente?
- È quello che avete in mente?

Est-ce là ce que tu as en tête ?

All'interno della nostra mente.

venant de l'intérieur de notre propre esprit.

Ma... ...questo non mente.

Mais... ça ne ment pas.

Ma questo non mente.

Mais... ça ne ment pas.

Lo terrò in mente.

Je garderai ça en tête.

Buon sangue non mente.

Bon sang ne saurait mentir.

Mente sulla sua età.

Elle ment sur son age.

Ficcatelo bene in mente.

- Mettez-vous bien cela dans la tête !
- Tenez-vous le pour dit !

Avevo qualcos'altro in mente.

- J'eus autre chose à l'esprit.
- J'ai eu autre chose à l'esprit.
- J'avais autre chose à l'esprit.

Mi mente in continuo.

Elle me ment tout le temps.

Uno di loro mente.

L'un d'eux ment.

Un Dumont non mente.

Un Dumont ne ment pas.

Chi aveva in mente?

- Qui avait-il en tête ?
- Il avait qui en tête ?

- Una mente sana in un corpo sano.
- Mente sana in corpo sano.

Un esprit sain dans un corps sain.

- Tu stai mentendo.
- Menti.
- Tu menti.
- Mente.
- Lei mente.
- Mentite.
- Voi mentite.

- Tu mens.
- Vous mentez.

- Tieni in mente che sei polvere.
- Tenete in mente che siete polvere.

Songe que tu es poussière.

- Una mente sana in un corpo sano.
- Mente sana in corpo sano.
- Una mente sana risiede in un corpo sano.

Un esprit sain dans un corps sain.

- Tienilo in mente per la prossima volta.
- Tienila in mente per la prossima volta.
- Tenetelo in mente per la prossima volta.
- Tenetela in mente per la prossima volta.
- Lo tenga in mente per la prossima volta.
- La tenga in mente per la prossima volta.

- Garde-le en tête pour la prochaine fois !
- Gardez-le en tête pour la prochaine fois !

Ma riordinare la vostra mente?

Mais le désencombrement mental ?

La nostra mente è come

notre esprit ressemble

Ci concentriamo sulla mente paziente.

Nous nous concentrons sur un esprit en patience.

Immaginate uno schermo nella mente

Visualisez un écran

"Questa è una mente brillante".

« C'est un bel esprit ».

Sembra la mente della foresta.

C'est une conscience.

Tieni in mente queste regole.

Garde ces règles en tête.

La mia mente è combattuta.

Je suis indécis.

Tom mente spesso a Mary.

Tom ment souvent à Marie.

Tom mi mente in continuo.

Tom me ment tout le temps.

Marie mi mente in continuo.

Marie me ment tout le temps.

Una di loro mente, probabilmente.

L'une d'elles ment, probablement.

Uno di loro mente, probabilmente.

L'un d'eux ment, probablement.

Tenete a mente queste regole.

Gardez ces règles en tête.

Lui non mente per principio.

Il ne ment pas par principe.

Lei non sembrava in mente.

Elle n'avait pas l'air de s'en faire.

- Una nuova idea mi venne in mente.
- Una nuova idea mi è venuta in mente.

Une nouvelle idée m'est venue à l'esprit.

L'immagine esiste solo nella vostra mente.

L'image n'existe que dans notre cerveau.

Succede nella mente di chi guarda.

Elle a lieu dans l'esprit du spectateur.

Il lavoro è frutto della mente;

Le travail, c'est ce qui sort de la tête ;

Viaggiare arricchisce notevolmente la nostra mente.

Voyager enrichira grandement nos esprits.

Non riesco a togliermela dalla mente.

- Je ne peux pas l'enlever de mon esprit.
- Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête.

Qui una mente vigile è necessaria.

Ici on exige un esprit alerte.

- Perché menti?
- Perché mente?
- Perché mentite?

- Pourquoi mens-tu ?
- Pourquoi mentez-vous ?

Mi è venuta in mente un'idea.

- Une idée m'est venue.
- Il m'est venu une idée.

Lui aveva in mente di sposarla.

Il avait l'intention de l'épouser.

Tom dice che Mary mente molto.

Tom dit que Marie ment beaucoup.

Vi è mai venuto in mente?

Cela vous a-t-il déjà traversé l'esprit ?

Ti è mai venuto in mente?

Cela t'a-t-il déjà traversé l'esprit ?

- Tu stai mentendo.
- Menti.
- Mente.
- Mentite.

Vous mentez.

- Intendeva sposarla.
- Lui intendeva sposarla.
- Aveva in mente di sposarla.
- Lui aveva in mente di sposarla.

Il avait l'intention de l'épouser.

- Non credergli. Lui mente a destra e a manca!
- Non credetegli. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli creda. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli credete. Lui mente a destra e a manca!
- Non gli credere. Lui mente a destra e a manca!

Ne le crois pas, il ment comme il respire !

E mente sedevo dall'altra parte del vetro,

Et alors que j'étais assis derrière une vitre qui nous séparait,

E riportare alla mente eventi del passato.

à nous rappeler des choses qui se sont déroulées dans le passé.

Avete il vostro numero finale in mente?

Est-ce que vous avez votre total en tête ?

Giocano da sempre con la vostra mente,

jouent constamment avec votre cerveau,

La nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

notre cerveau commence à imaginer des justifications.

‎Certe volte la gente mente soltando tacendo.

Certaines fois, les gens mentent seulement en se taisant.

Una mente sana in un corpo sano.

Un esprit sain dans un corps sain.

Poi mi venne in mente un'ideuccia perditempo.

Une idée pour perdre un peu son temps me vint alors à l'esprit.

Mi è del tutto sfuggito di mente.

Cela m'a totalement échappé.

Non è quello che avevo in mente.

- Ce n'est pas ce que j'avais à l'esprit.
- Ce n'est pas ce que j'avais en tête.

Questo mi è venuto in mente spontaneamente.

- Cela me vint spontanément à l'esprit.
- Cela m'est venu spontanément à l'esprit.

- Mi mente in continuo.
- Lei mi mente in continuo.
- Mi mentite in continuo.
- Voi mi mentite in continuo.

Vous me mentez tout le temps.

Immaginate che la vostra mente sia un granaio,

Imaginez que votre esprit est une grange.

è necessaria per creare una mente davvero bilingue?

est nécessaire pour devenir réellement bilingue ?

Ogni parola crea una sugggestione nella nostra mente

Chaque mot crée une suggestion dans notre esprit ;

Non possono trovarsi al di fuori della mente".

ne peuvent pas être trouvées à l'extérieur de l'esprit. »

Se la nostra mente è tribolata o agitata,

Si notre esprit est conflictuel ou agité,

Riempia il vostro corpo e la vostra mente.

remplit tout votre corps et votre esprit.

O entrare nella sua mente, cioè localizzazione speculativa.

Ou alors on se met à sa place, ce qu'on appelle le pistage spéculatif.