Translation of "Occupati" in French

0.006 sec.

Examples of using "Occupati" in a sentence and their french translations:

- Erano occupati.
- Loro erano occupati.

Ils étaient occupés.

Eravate occupati.

- Vous avez été occupé.
- Vous avez été occupés.

Tutti sono occupati.

Tout le monde est occupé.

No, sono molto occupati.

Non, ils sont occupés.

Loro non sono occupati.

- Ils ne sont pas occupés.
- Elles ne sont pas occupées.

- Erano occupati.
- Loro erano occupati.
- Erano occupate.
- Loro erano occupate.
- Erano impegnati.

- Ils étaient occupés.
- Elles étaient occupées.

Tutti i posti sono occupati.

Tous les fauteuils sont occupés.

- Sono stati occupati.
- Loro sono stati occupati.
- Sono state occupate.
- Loro sono state occupate.

- Ils ont été occupés.
- Elles ont été occupées.

- Siamo molto occupati.
- Noi siamo molto occupati.
- Siamo molto occupate.
- Noi siamo molto occupate.

- Nous sommes très occupés.
- Nous sommes fort occupés.
- Nous sommes très occupées.

Ho pensato che tutti erano occupati.

Je pensais que tout le monde était occupé.

- Sono tutti impegnati?
- Sono tutti occupati?

Tout le monde est-il occupé ?

- Sembravano tutti occupati.
- Sembravano tutti impegnati.

Ils semblaient tous occupés.

La settimana scorsa eravamo molto occupati.

La semaine passée nous étions très occupés.

Tommaso ed io siamo occupati questa sera.

Tom et moi sommes occupés ce soir.

Noi siamo molto occupati in questo momento.

Nous sommes trop occupés, à l'heure actuelle.

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?

- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?

- Sono tutti così impegnati.
- Sono tutti così occupati.

- Tout le monde est tellement occupé.
- Tout le monde est si occupé.

- Sono tutti molto impegnati.
- Sono tutti molto occupati.

Tout le monde est très occupé.

- Sono occupate?
- Sono occupati?
- Sono impegnati?
- Sono impegnate?

- Sont-elles occupées ?
- Sont-ils occupées ?

- Tutti sono molto impegnati.
- Tutti sono molto occupati.

Tout le monde est très occupé.

- Siamo occupati.
- Noi siamo occupati.
- Siamo impegnati.
- Noi siamo impegnati.
- Siamo impegnate.
- Noi siamo impegnate.
- Siamo occupate.
- Noi siamo occupate.

- Nous sommes occupés.
- Nous sommes occupées.

- Eravamo impegnati.
- Noi eravamo impegnati.
- Eravamo impegnate.
- Noi eravamo impegnate.
- Eravamo occupati.
- Noi eravamo occupati.
- Eravamo occupate.
- Noi eravamo occupate.

- Nous étions occupés.
- Nous étions occupées.

Impegnate a tenere occupati i nostri figli molto energetici.

deux mères essayant de maintenir nos garçons très énergiques occupés.

Molti palestinesi dei territori occupati non bevono acqua pulita.

Beaucoup des Palestiniens des territoires occupés ne boivent pas de l'eau propre.

- Per voi, i nativi dei territori occupati non sono esseri umani.
- Per lei, i nativi dei territori occupati non sono esseri umani.

Pour vous, les indigènes des territoires occupés ne sont pas des êtres humains.

Gli escrementi maleodoranti mandano il messaggio: "Questi rami sono occupati".

Ses crottes malodorantes envoient un message. "Ces branches sont occupées."

I bambini palestinesi conducono una vita normale nei territori occupati?

Les enfants palestiniens mènent-ils une vie normale dans les territoires occupés ?

I palestinesi dei territori occupati bevono un'acqua di buona qualità?

Les Palestiniens des territoires occupés boivent-ils une eau de bonne qualité ?

- Io e Tom siamo impegnati stasera.
- Io e Tom siamo impegnati stanotte.
- Io e Tom siamo occupati stasera.
- Io e Tom siamo occupati stanotte.

Tom et moi sommes occupés ce soir.

Gli arcieri avanzarono, con l'ordine di mantenere gli arcieri opposti occupati

Les archers ont avancé, avec l'ordre de garder les troupes de projectiles adverses occupées

- La settimana scorsa eravamo molto occupate.
- La settimana scorsa eravamo molto occupati.

- La semaine passée nous étions très occupés.
- La semaine passée nous étions très occupées.

Qual è la qualità dell'acqua che bevono i palestinesi nei territori occupati?

Quelle est la qualité de l'eau que boivent les Palestiniens dans les territoires occupés ?

- Sembrano impegnati oggi.
- Sembrano impegnate oggi.
- Sembrano occupati oggi.
- Sembrano occupate oggi.

Ils semblent occupés aujourd'hui.

- Sembravano tutti occupati.
- Sembravano tutte occupate.
- Sembravano tutti impegnati.
- Sembravano tutte impegnate.

Ils semblaient tous occupés.

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?

- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?

- Tom e Mary erano molto occupati.
- Tom e Mary erano molto impegnati.

- Tom et Mary étaient très occupés.
- Tom et Mary furent très occupés.

- Siamo stati impegnati.
- Noi siamo stati impegnati.
- Siamo state impegnate.
- Noi siamo state impegnate.
- Siamo stati occupati.
- Noi siamo stati occupati.
- Siamo state occupate.
- Noi siamo state occupate.

- Nous avons été occupés.
- Nous avons été occupées.

- Sono molto impegnati.
- Loro sono molto impegnati.
- Sono molto impegnate.
- Loro sono molto impegnate.
- Sono molto occupati.
- Loro sono molto occupati.
- Sono molto occupate.
- Loro sono molto occupate.

- Vous êtes très occupé.
- Ils sont très occupés.
- Elles sont très occupées.

- Siamo troppo impegnati.
- Noi siamo troppo impegnati.
- Siamo troppo impegnate.
- Noi siamo troppo impegnate.
- Siamo troppo occupati.
- Noi siamo troppo occupati.
- Siamo troppo occupate.
- Noi siamo troppo occupate.

- Nous sommes trop occupés.
- Nous sommes trop occupées.

- Siamo così impegnati.
- Noi siamo così impegnati.
- Siamo così impegnate.
- Noi siamo così impegnate.
- Siamo così occupate.
- Noi siamo così occupate.
- Siamo così occupati.
- Noi siamo così occupati.

On est tellement occupés !

I palestinesi conducono una vita normale da quando non ci sono più insurrezioni nei territori occupati?

Les Palestiniens mènent-ils une vie normale lorsqu'il n'y a pas d'insurrection dans les territoires occupés ?

Firmarono un trattato di pace, in base al quale tutti i territori occupati furono restituiti e Giustiniano accettò

signé un traité de paix, en vertu duquel tous ont occupé territoires ont été rendus et Justinien a accepté

- Sembri molto occupato.
- Sembri molto occupata.
- Sembra molto occupato.
- Sembra molto occupata.
- Sembrate molto occupati.
- Sembrate molto occupate.

Vous avez l'air très occupé.

- Sei stato occupato.
- Tu sei stato occupato.
- Sei stata occupata.
- Tu sei stata occupata.
- È stata occupata.
- Lei è stata occupata.
- È stato occupato.
- Lei è stato occupato.
- Siete stati occupati.
- Voi siete stati occupati.
- Siete state occupate.
- Voi siete state occupate.

- Vous avez été occupé.
- Vous avez été occupés.

- Sembri occupato.
- Sembri occupata.
- Sembri impegnato.
- Sembri impegnata.
- Sembra occupato.
- Sembra occupata.
- Sembrate occupati.
- Sembrate occupate.
- Sembra impegnato.
- Sembra impegnata.
- Sembrate impegnati.
- Sembrate impegnate.

- Tu sembles occupé.
- Tu as l'air occupé.
- Vous avez l'air occupé.
- Vous avez l'air occupée.
- Vous avez l'air occupés.
- Vous avez l'air occupées.
- Tu as l'air occupée.

- Quando sei occupato?
- Quando sei occupata?
- Quando sei impegnato?
- Quando sei impegnata?
- Quando siete occupati?
- Quando siete occupate?
- Quando siete impegnati?
- Quando siete impegnate?

Quand es-tu occupé ?

- Siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

Lo scopo delle punizioni collettive contro le popolazioni dei territori occupati non è quello di punire queste popolazioni, ma di costringerle a lasciare i loro territori ancestrali.

Le but des sanctions collectives contre les populations des territoires occupés n'est pas de punir ces populations mais de les forcer à quitter leurs territoires ancestraux.

- Coloro che hanno sviluppato questa ideologia razzista e colonialista non hanno mai nascosto, nei loro scritti, che il loro obiettivo era quello di espellere con la forza gli abitanti indigeni dei territori occupati.
- Coloro che hanno sviluppato questa ideologia razzista e colonialista non hanno mai nascosto, nei loro scritti, che il loro obiettivo era quello di scacciare con la forza gli abitanti indigeni dei territori occupati.
- Coloro che hanno sviluppato questa ideologia razzista e colonialista non hanno mai nascosto, nei loro scritti, che il loro obiettivo era quello di cacciare con la forza gli abitanti indigeni dei territori occupati.
- Coloro che hanno sviluppato questa ideologia razzista e colonialista non hanno mai nascosto, nei loro scritti, che il loro obiettivo era quello di sfrattare con la forza gli abitanti indigeni dei territori occupati.

Ceux qui ont élaboré cette idéologie raciste et colonialiste n'ont jamais caché, dans leurs écrits, que leur objectif était d'expulser par la force les habitants autochtones des territoires occupés.

- Impegnato come al solito?
- Impegnata come al solito?
- Impegnati come al solito?
- Impegnate come al solito?
- Occupato come al solito?
- Occupata come al solito?
- Occupati come al solito?
- Occupate come al solito?

- Occupé comme d'habitude ?
- Occupée comme d'habitude ?

- Mi hanno detto che sarebbero stati impegnati lunedì.
- Mi hanno detto che sarebbero state impegnate lunedì.
- Mi hanno detto che sarebbero stati occupati lunedì.
- Mi hanno detto che sarebbero state occupate lunedì.

Elles m'ont dit qu'elles seraient occupés lundi.

- Era occupato ieri?
- Eri occupato ieri?
- Eravate occupati ieri?
- Eri impegnato ieri?
- Eri impegnata ieri?
- Lei era occupato ieri?
- Era occupata ieri?
- Lei era occupata ieri?
- Tu eri occupato ieri?
- Eri occupata ieri?
- Tu eri occupata ieri?
- Tu eri impegnata ieri?
- Tu eri impegnato ieri?
- Voi eravate occupati ieri?
- Eravate occupate ieri?
- Voi eravate occupate ieri?
- Eravate impegnati ieri?
- Voi eravate impegnati ieri?
- Eravate impegnate ieri?
- Voi eravate impegnate ieri?

- Est-ce que tu étais occupé hier ?
- Étiez-vous occupé hier ?

- Grazie per esserti occupato di tutto questo.
- Grazie per esserti occupata di tutto questo.
- Grazie per essersi occupato di tutto questo.
- Grazie per essersi occupata di tutto questo.
- Grazie per esservi occupati di tutto questo.
- Grazie per esservi occupate di tutto questo.

- Merci de gérer tout ceci.
- Merci de prendre soin de tout ceci.

- Perché sei impegnato oggi?
- Perché sei impegnata oggi?
- Perché è impegnato oggi?
- Perché è impegnata oggi?
- Perché siete impegnati oggi?
- Perché siete impegnate oggi?
- Perché sei occupato oggi?
- Perché sei occupata oggi?
- Perché è occupato oggi?
- Perché è occupata oggi?
- Perché siete occupati oggi?
- Perché siete occupate oggi?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

- Sei stato impegnato, vero?
- Tu sei stato impegnato, vero?
- Sei stata impegnata, vero?
- Tu sei stata impegnata, vero?
- È stata impegnata, vero?
- Lei è stata impegnata, vero?
- È stato impegnato, vero?
- Lei è stato impegnato, vero?
- Siete stati impegnati, vero?
- Voi siete stati impegnati, vero?
- Siete state impegnate, vero?
- Voi siete state impegnate, vero?
- Sei stato occupato, vero?
- Tu sei stato occupato, vero?
- Sei stata occupata, vero?
- Tu sei stata occupata, vero?
- È stata occupata, vero?
- Lei è stata occupata, vero?
- È stato occupato, vero?
- Lei è stato occupato, vero?
- Siete stati occupati, vero?
- Voi siete stati occupati, vero?
- Siete state occupate, vero?
- Voi siete state occupate, vero?

- Vous avez été occupé, non ?
- Vous avez été occupés, non ?
- Vous avez été occupées, non ?
- Vous avez été occupée, non ?

- Siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnati a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo impegnate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo impegnate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Siamo occupate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.
- Noi siamo occupate a preparare il nostro matrimonio e la nostra luna di miele.

Nous sommes occupés à préparer notre mariage et notre lune de miel.

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

- Tu es occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupé demain après-midi ?
- Êtes-vous occupée demain après-midi ?

- Perché eri così impegnato ieri?
- Perché eri così impegnata ieri?
- Perché era così impegnato ieri?
- Perché era così impegnata ieri?
- Perché eravate così impegnati ieri?
- Perché eravate così impegnate ieri?
- Perché eri così occupato ieri?
- Perché eri così occupata ieri?
- Perché era così occupato ieri?
- Perché era così occupata ieri?
- Perché eravate così occupati ieri?
- Perché eravate così occupate ieri?

- Pourquoi étais-tu si occupé hier ?
- Pourquoi étais-tu si occupée hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupé hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupée hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupés hier ?
- Pourquoi étiez-vous si occupées hier ?

- Perché sei così impegnato oggi?
- Perché sei così impegnata oggi?
- Perché è così impegnato oggi?
- Perché è così impegnata oggi?
- Perché siete così impegnati oggi?
- Perché siete così impegnate oggi?
- Perché sei così occupato oggi?
- Perché sei così occupata oggi?
- Perché è così occupato oggi?
- Perché è così occupata oggi?
- Perché siete così occupati oggi?
- Perché siete così occupate oggi?

- Pourquoi es-tu si occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu si occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées aujourd'hui ?

- Non sei impegnato domani pomeriggio?
- Non sei impegnata domani pomeriggio?
- Non è impegnato domani pomeriggio?
- Non è impegnata domani pomeriggio?
- Non siete impegnati domani pomeriggio?
- Non siete impegnate domani pomeriggio?
- Non sei occupato domani pomeriggio?
- Non sei occupata domani pomeriggio?
- Non è occupato domani pomeriggio?
- Non è occupata domani pomeriggio?
- Non siete occupati domani pomeriggio?
- Non siete occupate domani pomeriggio?

Tu n'étais pas censé être occupé demain après-midi ?

- Gli ho detto che eri impegnato.
- Gli ho detto che eri impegnata.
- Gli ho detto che era impegnato.
- Gli ho detto che era impegnata.
- Gli ho detto che eravate impegnati.
- Gli ho detto che eravate impegnate.
- Gli ho detto che eri occupato.
- Gli ho detto che eri occupata.
- Gli ho detto che era occupato.
- Gli ho detto che era occupata.
- Gli ho detto che eravate occupati.
- Gli ho detto che eravate occupate.
- Gli dissi che eri impegnato.
- Gli dissi che eri impegnata.
- Gli dissi che era impegnato.
- Gli dissi che era impegnata.
- Gli dissi che eravate impegnati.
- Gli dissi che eravate impegnate.
- Gli dissi che eri occupato.
- Gli dissi che eri occupata.
- Gli dissi che era occupato.
- Gli dissi che era occupata.
- Gli dissi che eravate occupati.
- Gli dissi che eravate occupate.

Je lui ai dit que tu étais occupé.

- Sono sicuro che sei molto impegnato.
- Sono sicura che sei molto impegnato.
- Sono sicuro che tu sei molto impegnato.
- Sono sicura che tu sei molto impegnato.
- Sono sicuro che tu sei molto impegnata.
- Sono sicura che tu sei molto impegnata.
- Sono sicuro che sei molto impegnata.
- Sono sicura che sei molto impegnata.
- Sono sicuro che è molto impegnata.
- Sono sicura che è molto impegnata.
- Sono sicuro che è molto impegnato.
- Sono sicura che è molto impegnato.
- Sono sicuro che lei è molto impegnato.
- Sono sicura che lei è molto impegnato.
- Sono sicuro che lei è molto impegnata.
- Sono sicura che lei è molto impegnata.
- Sono sicuro che siete molto impegnati.
- Sono sicura che siete molto impegnati.
- Sono sicuro che siete molto impegnate.
- Sono sicura che siete molto impegnate.
- Sono sicuro che voi siete molto impegnate.
- Sono sicura che voi siete molto impegnate.
- Sono sicuro che voi siete molto impegnati.
- Sono sicura che voi siete molto impegnati.
- Sono sicuro che sei molto occupato.
- Sono sicuro che sei molto occupata.
- Sono sicura che sei molto occupato.
- Sono sicura che sei molto occupata.
- Sono sicura che tu sei molto occupato.
- Sono sicuro che tu sei molto occupato.
- Sono sicura che tu sei molto occupata.
- Sono sicuro che tu sei molto occupata.
- Sono sicura che è molto occupata.
- Sono sicuro che è molto occupata.
- Sono sicura che è molto occupato.
- Sono sicuro che è molto occupato.
- Sono sicura che lei è molto occupato.
- Sono sicuro che lei è molto occupato.
- Sono sicura che lei è molto occupata.
- Sono sicuro che lei è molto occupata.
- Sono sicura che siete molto occupati.
- Sono sicura che siete molto occupate.
- Sono sicuro che siete molto occupati.
- Sono sicuro che siete molto occupate.
- Sono sicuro che voi siete molto occupati.
- Sono sicuro che voi siete molto occupate.
- Sono sicura che voi siete molto occupati.
- Sono sicura che voi siete molto occupate.
- Io sono sicuro che sei molto impegnato.
- Io sono sicuro che sei molto impegnata.
- Io sono sicuro che tu sei molto impegnato.
- Io sono sicuro che tu sei molto impegnata.
- Io sono sicuro che è molto impegnato.
- Io sono sicura che è molto impegnato.
- Io sono sicuro che lei è molto impegnato.
- Io sono sicuro che lei è molto impegnata.
- Io sono sicura che sei molto impegnato.
- Io sono sicura che sei molto impegnata.
- Io sono sicura che tu sei molto impegnato.
- Io sono sicura che tu sei molto impegnata.
- Io sono sicura che è molto impegnata.
- Io sono sicura che lei è molto impegnato.
- Io sono sicura che siete molto impegnati.
- Io sono sicura che lei è molto impegnata.
- Io sono sicura che siete molto impegnate.
- Io sono sicura che voi siete molto impegnati.
- Io sono sicura che voi siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che voi siete molto impegnati.
- Io sono sicuro che voi siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che siete molto impegnati.
- Io sono sicuro che siete molto impegnate.
- Io sono sicuro che sei molto occupato.
- Io sono sicuro che tu sei molto occupato.
- Io sono sicuro che sei molto occupata.
- Io sono sicuro che tu sei molto occupata.
- Io sono sicura che sei molto occupata.
- Io sono sicura che tu sei molto occupata.
- Io sono sicura che sei molto occupato.
- Io sono sicura che tu sei molto occupato.
- Io sono sicura che è molto occupato.
- Io sono sicura che lei è molto occupato.
- Io sono sicura che è molto occupata.
- Io sono sicura che lei è molto occupata.
- Io sono sicuro che è molto occupata.
- Io sono sicuro che lei è molto occupata.
- Io sono sicuro che è molto occupato.
- Io sono sicuro che lei è molto occupato.
- Io sono sicuro che siete molto occupati.
- Io sono sicuro che voi siete molto occupati.
- Io sono sicuro che siete molto occupate.
- Io sono sicuro che voi siete molto occupate.
- Io sono sicura che siete molto occupate.
- Io sono sicura che voi siete molto occupate.
- Io sono sicura che siete molto occupati.
- Io sono sicura che voi siete molto occupati.

Je suis sûr que tu es très occupée.