Translation of "L'elettricità" in French

0.003 sec.

Examples of using "L'elettricità" in a sentence and their french translations:

- I cavi trasportano l'elettricità.
- Dei cavi trasportano l'elettricità.

Les câbles conduisent l'électricité.

L'acqua conduce l'elettricità.

L'eau est conductrice d'électricité.

L'elettricità è molto utile.

L'électricité est très utile.

I metalli conducono l'elettricità.

Les métaux conduisent l'électricité.

I cavi trasmettono l'elettricità.

- Les câbles transmettent l'électricité.
- Les fils transmettent l'électricité.

Quindi accendiamo l'elettricità, l'interruttore principale.

Ensuite, nous allumons l'électricité, l'interrupteur principal.

Il rame conduce bene l'elettricità.

Le cuivre conduit bien l'électricité.

Cioè l'abilità di comunicare usando l'elettricità.

la capacité de communiquer avec l'électricité.

E far funzionare tutto con l'elettricità.

puis faites tout fonctionner à l'électricité -

I cavi sono utilizzati per convogliare l'elettricità.

Les câbles servent à faire circuler l'électricité.

Riuscite a immaginare come sarebbe la nostra vita senza l'elettricità?

Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?

Come se tutte le mie cellule fossero in contatto con l'elettricità

comme si mes cellules étaient connectées à une sorte d'électricité

Voglio rendere l'elettricità così economica che solo i ricchi si potranno permettere il lusso di utilizzare le candele.

Je veux rendre l'énergie électrique tellement économique que seuls les riches pourront se permettre le luxe d'utiliser des chandelles.

Proprio come l'acqua, il gas e l'elettricità sono portati nelle nostre case da lontano per soddisfare le nostre esigenze in risposta ad un minimo sforzo, così ci saranno fornite delle immagini visive o uditive, che appaiono e scompaiono con un semplice movimento della mano, poco più di un segno.

Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe.