Translation of "Garantire" in French

0.016 sec.

Examples of using "Garantire" in a sentence and their french translations:

Vi posso garantire

Je peux vous garantir

Chi può garantire il suo successo?

Qui pourrait s'assurer qu'il réussisse ?

Dobbiamo garantire che questo genere di cose non accada di nuovo.

Il faut faire en sorte que ce genre de chose ne se reproduise pas.

Guidando un attacco che ha contribuito a garantire la famosa vittoria di Jourdan.

menant une attaque qui a contribué à assurer la célèbre victoire de Jourdan.

Un sofisticato concetto di igiene per garantire che il mercato di Kassel potesse svolgersi

un concept d'hygiène sophistiqué pour garantir que le marché de Kassel puisse

Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura.

À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.

Se la Russia non rispetta il confine di uno Stato di cui dovrebbe garantire, in via convenzionale, l'integrità, perché rispetterebbe i limiti di tutti gli Stati che lo circondano? O anche quelli che non la circondano?

Si la Russie ne respecte pas la frontière d'un état dont elle est censée garantir, par traité, l'intégrité, pourquoi respecterait-elle les frontières de tous les états qui l'entourent ? Ou même de ceux qui ne l'entourent pas ?

La trasparenza nel governo è una componente fondamentale di una democrazia. Garantire che il pubblico abbia accesso ad informazioni governative costruisce la fiducia del pubblico nel governo del processo decisionale e permette al pubblico di mantenere il governo responsabile per quelle decisioni.

La transparence du gouvernement est un élément clé de la démocratie. Assurer que le public ait accès à l'information gouvernementale établit une confiance dans le processus de décision du gouvernement tout en permettant au public de tenir le gouvernement responsable de ces décisions.

Questa mano si ritirò rapidamente; ma Julien pensò che fosse un suo dovere di garantire che non venisse ritirata quella mano quando la toccava. L'idea di un dovere da eseguire e di un ridicolo sentimento o, piuttosto, un senso di inferiorità in cui incorrere se non fu possibile raggiungerlo con altri mezzi, allontanò seduta stante tutto il piacere dal suo cuore.

Cette main se retira bien vite, mais Julien pensa qu'il était de son devoir d'obtenir que l'on ne retirât pas cette main quand il la touchait. L'idée d'un devoir à accomplir, et d'un ridicule ou plutôt d'un sentiment d'infériorité à encourir si l'on n'y parvenait pas, éloigna sur-le-champ tout plaisir de son cœur.