Translation of "Fantasia" in French

0.004 sec.

Examples of using "Fantasia" in a sentence and their french translations:

è una fantasia, un'illusione.

est une fantaisie, une illusion.

È solo una fantasia.

C'est juste un fantasme.

Hai una fervida fantasia!

Tu as une imagination fertile !

- Vivono in un mondo di fantasia.
- Loro vivono in un mondo di fantasia.

- Ils vivent dans un monde de fantaisie.
- Elles vivent dans un monde de fantaisie.

- Non riesci a separare la fantasia dalla realtà?
- Non riesce a separare la fantasia dalla realtà?
- Non riuscite a separare la fantasia dalla realtà?

Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et celle de la réalité ?

- Non lasciare che la tua fantasia perda il controllo.
- Non lasciare che la tua fantasia divenga folle.

Ne laisse pas ton imagination devenir folle.

Può aspettarsi di essere accusato di fantasia archeologica

peut être accusée de fantasme archéologique

Un dizionario parlante non è più una fantasia.

Un dictionnaire vocal n'est déjà plus une lubie.

- Tom è privo di fantasia.
- Tom è privo di ingegno.

- Tom est sans imagination.
- Tom n'a aucune imagination.
- Tom manque d'imagination.

I matematici sono poeti, solo che devono dimostrare ciò che la loro fantasia crea.

Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.

I matematici sono dei poeti, a parte il fatto che devono dimostrare ciò che crea la loro fantasia.

Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.

- Quel libro è classificato come "narrativa".
- Quel libro è classificato come "romanzo".
- Quel libro è classificato come "storia di fantasia".

Cet ouvrage est classé en tant que « fiction ».

Il concetto di Dio è una fantasia creata al fine di attenuare la nostra ignoranza a proposito della nostra propria esistenza.

- Le concept de Dieu est une fantaisie créée afin d'atténuer notre ignorance à propos de notre propre existence.
- Le concept de Dieu est une fiction créée afin d'atténuer l'ignorance quant à notre propre existence.

Quando una persona media invia un messaggio in una bottiglia, è solo una fantasia infantile. Quando Cristoforo Colombo invia un messaggio in una bottiglia, il destino di un intero paese è in gioco.

Quand monsieur tout-le-monde envoie un message dans une bouteille, c'est juste un amusement enfantin. Quand Christophe Colomb envoie un message dans une bouteille, c'est le sort d'un pays entier qui est en jeu.