Translation of "Decenni" in French

0.007 sec.

Examples of using "Decenni" in a sentence and their french translations:

Negli ultimi decenni,

ces dernières décennies,

Conifere speciali decenni fa .

ici il y a des décennies .

Catturando decenni di emissioni umane.

l'équivalent de décennies d'émissions humaines.

Per più di quattro decenni .

depuis plus de quatre décennies .

Viene a Dippemess da decenni.

vient à Dippemess depuis des décennies.

Per decenni piante e animali

Pendant des décennies, les plantes et les animaux

In particolare negli ultimi decenni .

surtout au cours des dernières décennies .

Ma decenni di agricoltura industriale

Mais des décennies d'agriculture industrielle

Pochi decenni fa, degli neuroscienziati scoprirono

Il y a quelques décennies, les chercheurs en neurosciences

Danno forma alla gara per decenni.

Ils façonnent la course pendant des décennies.

Ho lavorato qui per molti decenni.

Je travaille ici depuis plusieurs décennies.

è salito alle stelle negli ultimi due decenni.

a explosé durant ces dernières décennies.

Spesso per cose che conosciamo oramai da decenni,

Souvent pour des choses qu'on sait faire depuis des décennies,

Molte persone hanno iniziato a pensare ai decenni passati,

et laisse les gens envier les décennies précédentes,

Ma per decenni, abbiamo provato a sostenere la causa

mais cela fait des décennies que nous essayons de faire en sorte

Ma andava bene perché avevo decenni di esperienza nel campo,

mais ce n'était pas grave car j'avais des décennies d'expérience sur le terrain,

Ma so una cosa per aver lavorato decenni nel sistema:

Mais des décennies dans le système m'ont appris

Nei decenni seguenti, Venezia affermò la sua indipendenza dall'impero bizantino ...

Au cours des décennies suivantes, Venise a affirmé son indépendance de l'empire byzantin…

Per decenni lo scienziato forestale ha documentato tutto ciò che

Pendant des décennies, le scientifique forestier a documenté tout ce qui

La bonifica del sito della centrale nucleare Fukushima Dai-ichi può durare anni, probabilmente decenni.

Le nettoyage du site de la centrale Fukushima Daiichi pourrait prendre des années, voire des décennies.

La legge ha lo scopo di porre rimedio a decenni di discriminazione nei confronti delle minoranze etniche del paese.

La loi est censée redresser des décennies de discrimination à l'encontre des minorités ethniques du pays.

Il governo americano ha tacciato diversi paesi come Stati canaglia, ma l'ironia è che oggi, dopo decenni di politiche aggressive, interventi e invasioni, sono gli Stati Uniti sono considerati in tutto il mondo come lo Stato canaglia per eccellenza.

Le gouvernement des États-Unis a taxé plusieurs pays d'États voyous, mais l'ironie du sort est qu'aujourd'hui, et après des décennies de politiques agressives, d'interventions et d'invasions, ce sont les États-Unis eux-mêmes qui sont considérés, dans le monde, comme l'État voyou par excellence.

Gli americani hanno voluto imporre l’idea secondo la quale un libro o un film debba essere considerato come un oggetto commerciale qualunque. Poiché essi hanno compreso che oltre a quella bellica, diplomatica e commerciale esiste anche una guerra culturale. Una lotta che essi intendono vincere per ragioni nobili - gli Stati Uniti hanno sempre valutato i loro valori come universali - e meno nobili: la standardizzazione degli spiriti è il miglior mezzo per vendere i prodotti americani. Pensi che il cinema rappresenta il prodotto d’esportazione più importante, ben più che le armi, l’aeronautica o l’informatica! Da ciò la loro volontà d’imporre l’inglese come lingua mondiale. Anche se si nota da un paio di decenni una certa riduzione della loro influenza.

Les Américains ont voulu imposer l'idée selon laquelle un livre ou un film devaient être considérés comme n'importe quel objet commercial. Car eux ont compris qu'à côté de l'armée, de la diplomatie et du commerce il existe aussi une guerre culturelle. Un combat qu'ils entendent gagner à la fois pour des raisons nobles - les Etats-Unis ont toujours estimé que leurs valeurs sont universelles - et moins nobles : le formatage des esprits est le meilleur moyen d'écouler les produits américains. Songez que le cinéma représente leur poste d'exportation le plus important, bien avant les armes, l'aéronautique ou l'informatique ! D'où leur volonté d'imposer l'anglais comme langue mondiale. Même si l'on note depuis deux décennies un certain recul de leur influence.