Translation of "Unici" in English

0.007 sec.

Examples of using "Unici" in a sentence and their english translations:

Tutti sono unici.

- Everyone is unique.
- Everybody is unique.

Siamo tutti unici.

We're all unique.

- Siamo gli unici tipi qui.
- Noi siamo gli unici tipi qui.

We're the only guys here.

Come individui, siamo unici.

Individually, we are unique.

Siamo unici in Germania.

We are unique in Germany.

- Sia Tom che Mary sono figli unici.
- Tom e Mary sono entrambi figli unici.

Tom and Mary are both only children.

- Tu ed Emet siete gli unici ancora qui.
- Voi ed Emet siete gli unici ancora qui.
- Lei ed Emet siete gli unici ancora qui.

You and Emet are the only ones still here.

- Sono gli unici studenti che studiano il cinese.
- Loro sono gli unici studenti che studiano il cinese.

They are the only students who study Chinese.

Gli unici obiettivi sono efficienza e profitto.

their only goals are efficiency and profit.

Tom e Mary erano gli unici sopravvissuti.

Tom and Mary were the only survivors.

- Siamo gli unici qui.
- Noi siamo gli unici qui.
- Siamo le uniche qui.
- Noi siamo le uniche qui.

We're the only ones here.

- Siamo gli unici rimasti.
- Noi siamo gli unici rimasti.
- Siamo le uniche rimaste.
- Noi siamo le uniche rimaste.

We're the only ones left.

E trattarli come gli unici responsabili del conflitto,

and to treat them as if they have sole responsibility for conflict,

Siamo gli unici con pali di illuminazione mobili

We are the only ones with mobile lighting masts

Gli unici pensieri che mi attraversarono la mente

The only thoughts that went through my mind

- Tom e Mary sono gli unici canadesi che lavorano qui.
- Tom e Mary sono gli unici canadesi che lavorano qua.

Tom and Mary are the only Canadians working here.

- Siamo gli unici canadesi qui.
- Noi siamo gli unici canadesi qui.
- Siamo le uniche canadesi qui.
- Noi siamo le uniche canadesi qui.
- Siamo gli unici canadesi qua.
- Noi siamo gli unici canadesi qua.
- Siamo le uniche canadesi qua.
- Noi siamo le uniche canadesi qua.

We're the only Canadians here.

Per creare ambienti di apprendimento unici per i ragazzi.

and to create many unique environments for kids.

Ma le otarie non sono gli unici predatori qui.

But seals are not the only hunters here.

Sono gli unici due studenti che imparano il cinese.

These are the only two students who learn Chinese.

Una coppia di canarini sono i suoi unici amici.

A pair of canaries are her only friends.

Batman e Robin sono gli unici eroi a Gotham.

Batman and Robin are the only heroes in Gotham.

E qualsiasi altra stranezza che li rende veramente unici:

And whatever little quirks make them stand out:

- Tom e Mary non sono gli unici qui che conoscono John.
- Tom e Mary non sono gli unici qua che conoscono John.

Tom and Mary aren't the only ones here who know John.

I bradipi sono gli unici mammiferi che non emettono flatulenze.

sloths are the only mammal that we know of that don't do flatulence.

- Gli esseri umani non sono gli unici animali che usano degli strumenti.
- Gli esseri umani non sono gli unici animali che utilizzano degli strumenti.

Humans aren't the only animals that use tools.

Non siamo gli unici primati a prosperare in un ambiente urbano.

We're not the only primate to prosper in an urban environment.

- Non siamo gli unici canadesi qui.
- Noi non siamo gli unici canadesi qui.
- Non siamo le uniche canadesi qui.
- Noi non siamo le uniche canadesi qui.

We're not the only Canadians here.

Forse gli unici qua che non sanno nuotare sono Tom e Mary.

Perhaps the only ones here who can't swim are Tom and Mary.

Tom e Mary sono gli unici amici che ha John a Boston.

Tom and Mary are the only friends John has in Boston.

Aristotele e Cartesio sono gli unici filosofi più intelligenti di tutti i loro discepoli.

Aristotle and Descartes are the only philosophers who are smarter than all of their disciples.

- Questi sono gli unici libri che ho.
- Questi sono i soli libri che ho.

These are the only books I have.

- Siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Noi siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Siamo le uniche qui che sanno il francese.
- Noi siamo le uniche qui che sanno il francese.

We're the only ones here who know French.

- Non siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Noi non siamo gli unici qui che sanno il francese.
- Non siamo le uniche qui che sanno il francese.
- Noi non siamo le uniche qui che sanno il francese.

We're not the only ones here who know French.

- Saranno gli unici a fare il lavoro questo weekend?
- Loro saranno gli unici a fare il lavoro questo weekend?
- Saranno le uniche a fare il lavoro questo weekend?
- Loro saranno le uniche a fare il lavoro questo weekend?
- Saranno le uniche a fare il lavoro questo fine settimana?
- Loro saranno le uniche a fare il lavoro questo fine settimana?
- Saranno gli unici a fare il lavoro questo fine settimana?
- Loro saranno gli unici a fare il lavoro questo fine settimana?

Will they be the only ones doing the work this weekend?

- Saranno gli unici a fare il lavoro questo weekend?
- Loro saranno gli unici a fare il lavoro questo weekend?
- Saranno le uniche a fare il lavoro questo weekend?
- Loro saranno le uniche a fare il lavoro questo weekend?
- Saranno le uniche a fare il lavoro questo fine settimana?

Will they be the only ones doing the work this weekend?

L'intera isola era un deserto di ghiaccio, frustata da tempeste gelide, e scheletri sbiancati erano gli unici segni della vita che un tempo era stata lì.

The whole island was a wasteland of ice, whipped by freezing storms, and bleached skeletons were the only signs of the life that had once been there.