Translation of "Tempi" in English

0.018 sec.

Examples of using "Tempi" in a sentence and their english translations:

- I tempi stanno cambiando.
- I tempi cambiano.

- Times change.
- Times are changing.

- I tempi sono cambiati.
- Sono cambiati i tempi.

Times have changed.

- I tempi erano duri.
- I tempi erano difficili.

Times were hard.

- Bei tempi che erano.
- Quelli erano bei tempi.

Those were the days.

In tempi brevissimi.

in a minimum amount of time.

I tempi cambiano.

- Times change.
- Times are changing.

- Era in anticipo sui tempi.
- Lui era in anticipo sui tempi.

He was in advance of his time.

- L'aereo è arrivato nei tempi previsti.
- L'aereo arrivò nei tempi previsti.

The plane arrived on schedule.

Perché a quei tempi

because in those days,

tempi passati in spiaggia,

past times to the beach,

Altri tempi, altre maniere.

Other times, other manners.

I tempi sono duri.

Times are tough.

Mi ricordo quei tempi.

I remember those times.

I tempi stanno cambiando.

Times are changing.

Quelli erano tempi difficili.

Those were difficult times.

Quelli erano tempi differenti.

Those were different times.

Quelli erano tempi felici.

Those were happy times.

Questi sono tempi turbolenti.

These are turbulent times.

Quei tempi non torneranno.

- Those times will not come back.
- Those times will not return.

Questi sono tempi difficili.

These are difficult times.

I tempi erano difficili.

Times were tough.

Come cambiano i tempi.

How times change.

- Non c'erano radio a quei tempi.
- A quei tempi non c'erano radio.

There were no radios in those days.

- Non ci vediamo dai tempi dell'università.
- Noi non ci vediamo dai tempi dell'università.

I haven't seen you since college.

- So che i tempi sono difficili.
- Lo so che i tempi sono difficili.

- I know times are tough.
- I know that times are tough.

- Penso che i tempi stiano cambiando.
- Io penso che i tempi stiano cambiando.

I think times are changing.

Se rispondete in tempi ragionevoli:

if you respond in a timely fashion,

Speriamo che i tempi cambino.

Let's hope times change.

È un segno dei tempi.

It's a sign of the times.

I tempi sono sicuramente cambiati.

Times have surely changed.

Esco raramente di questi tempi.

I seldom go out anymore.

I tempi sono cambiati molto.

Times have changed a lot.

Tom ricordava i vecchi tempi.

Tom reminisced about the old days.

Siamo amici dai tempi dell'asilo.

We have been friends since kindergarten.

- Ora, ragazzo mio, i tempi sono cambiati.
- Adesso, ragazzo mio, i tempi sono cambiati.

Now, my boy, times have changed.

Che va remota nei tempi lontanissimi.

that comes from the remote ancient times.

Dal tempo geologico ai tempi nostri,

through geologic time to present day,

. Dai tempi del Barbarossa, i vasai

. Since Barbarossa's time, the potters have

A quei tempi era uno studente.

In those days, he was a student.

È saggio prepararsi per tempi peggiori.

It is wise to provide against a rainy day.

Lui è in ritardo sui tempi.

He is behind the times.

Mi mancano davvero i vecchi tempi.

I really miss the old days.

Non c'erano radio a quei tempi.

There were no radios in those days.

Oh, i tempi! Oh, i costumi!

Oh the times! Oh the customs!

Era veramente figlio dei suoi tempi.

He was really a child of his times.

Lei era bella ai suoi tempi.

She was beautiful in her time.

I tempi duri richiedono provvedimenti duri.

Drastic times call for drastic measures.

Questa usanza risale ai tempi antichi.

This custom dates from ancient times.

A quei tempi eravamo abbastanza ricchi.

At that time, we were quite rich.

I tempi sono senza dubbio cambiati.

Times have certainly changed.

Immagino che i tempi stiamo cambiando.

I guess times are changing.

Tom è tornato nei tempi previsti.

Tom is back on schedule.

L'uomo anziano ricordava i vecchi tempi.

The old man reminisced about the old days.

Questa fortezza ha visto tempi migliori.

This fortress has seen better times.

- Era lo scrittore più famoso dei suoi tempi.
- Lui era lo scrittore più famoso dei suoi tempi.

He was the most famous writer of his day.

- La cerimonia di apertura si è svolta nei tempi previsti.
- La cerimonia di apertura si svolse nei tempi previsti.
- La cerimonia di apertura ha avuto luogo nei tempi previsti.
- La cerimonia di apertura ebbe luogo nei tempi previsti.

The opening ceremony took place on schedule.

tempi passati a correre con altri cani.

times spent running around with other dogs.

Dobbiamo tenere il passo con i tempi.

We must keep up with the times.

Non l'ho visto spesso negli ultimi tempi.

I haven't seen much of him recently.

L'edificio era ancora lì ai miei tempi.

The building was still there in my time.

La donna anziana ricordava i vecchi tempi.

The old woman reminisced about the old days.

Tom e Mary ricordavano i vecchi tempi.

Tom and Mary reminisced about the old days.

- Qual è il tuo film preferito di tutti i tempi?
- Qual è il vostro film preferito di tutti i tempi?
- Qual è il suo film preferito di tutti i tempi?

What's your favorite movie of all time?

I tempi come 50 anni fa: "Posso sedermi?",

The times like 50 years ago: "Can I have a seat?",

Siamo giunti alla conclusione in tempi relativamente brevi:

We came to the conclusion relatively quickly:

A quei tempi, poche persone andavano al college.

In those days, few people went to college.

È mio amico inseparabile dai tempi della scuola.

He and I have been inseparable friends since our student days.

Viaggiare era molto più difficile a quei tempi.

- Travelling was much more difficult in those days.
- Traveling was much more difficult in those days.

Il più alto dai tempi della Grande Depressione.

The highest since the Great Depression.

Questo vestito era di moda a quei tempi.

This dress was in fashion in those days.

Da noi è piovuto molto negli ultimi tempi.

We've had a lot of rain recently.

A quei tempi non c'era ancora la radio.

There were no radios in those times.

A quei tempi erano una montagna di soldi.

It was a lot of money for those times.

I gladiatori combattevano nel Colosseo in tempi antichi.

Gladiators fought in the Colosseum in ancient times.

- Ho comprato un nuovo computer per stare al passo coi tempi.
- Io ho comprato un nuovo computer per stare al passo coi tempi.
- Comprai un nuovo computer per stare al passo coi tempi.
- Io comprai un nuovo computer per stare al passo coi tempi.

I bought a new computer to keep up with the times.

- Qual è la tua canzone metal preferita di tutti i tempi?
- Qual è la sua canzone metal preferita di tutti i tempi?
- Qual è la vostra canzone metal preferita di tutti i tempi?

What's your favorite metal song of all time?

Sia il logo più abominevole di tutti i tempi.

is the most heinous logo of all time.

E questo è probabilmente dei tempi della corsa all'oro.

This is probably, actually from the gold-panning era.

Sembra che lei fosse una bellezza ai suoi tempi.

It seems that she was a beauty in her day.

Come d'abitudine in quei tempi si è sposato giovane.

As was the custom in those days, he married young.

Ricordi di tempi antichi si precipitarono nella mia mente.

Memories of old times rushed back into my mind.

Questa canzone mi ricorda sempre i tempi della scuola.

This song always reminds me of my school days.

Il petrolio è stato importante fin dai tempi antichi.

Petroleum has been important since ancient times.

Tom era ancora a Boston l'altr'anno di questi tempi.

Tom was still in Boston this time last year.

Non è facile andare al passo con i tempi.

It's not easy to keep up with the times.

- Agatha Christie è uno dei tuoi autori preferiti di tutti i tempi?
- Agatha Christie è uno dei suoi autori preferiti di tutti i tempi?
- Agatha Christie è uno dei vostri autori preferiti di tutti i tempi?

Is Agatha Christie one of your all-time favorite authors?

Ci stanno raccontando cosa è successo proprio all'inizio dei tempi.

are telling us what happened just at the beginning of time.

E non entra in modo omeopatico come ai miei tempi

And it doesn't happen naturally like before

Sapete, a quei tempi le persone non avevano l'aria condizionata

You know, back then, people didn't have air conditioners,

Il primo ad averlo attraversato dai tempi dello stesso Dioniso.

the first to cross it since Dionysus himself.

E lo noti allora? - Lo notiamo in tempi relativamente brevi.

And do you notice that then? - We notice that relatively quickly.

La sua salute sembra essere migliorata considerevolmente negli ultimi tempi.

Her health seems to have improved considerably of late.

L'uomo ha mangiato con le mani dalla notte dei tempi.

People have eaten with their fingers from the beginning of history.