Translation of "Sull'orlo" in English

0.004 sec.

Examples of using "Sull'orlo" in a sentence and their english translations:

- L'azienda era sull'orlo della bancarotta.
- La ditta era sull'orlo della bancarotta.

The company was on the verge of bankruptcy.

- È sull'orlo di una crisi di nervi.
- Lei è sull'orlo di una crisi di nervi.

She is on the verge of a nervous breakdown.

- È sull'orlo di una crisi di nervi.
- Lui è sull'orlo di una crisi di nervi.

He is on the verge of a nervous breakdown.

La società è sull'orlo del fallimento.

The company is on the verge of bankruptcy.

La tigre siberiana è sull'orlo dell'estinzione.

The Siberian tiger is on the verge of extinction.

L'Algeria non è sull'orlo del collasso.

Algeria isn't on the edge of collapse.

È sull'orlo di una crisi di nervi.

She is on the verge of a nervous breakdown.

E ti senti sull'orlo di qualcosa di straordinario.

And you feel you're on the brink of something extraordinary.

Nel 1939, come nel 1914, il mondo era sull'orlo della guerra.

In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.

Speriamo che il mondo non sarà mai sull'orlo di una guerra nucleare.

Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.

La crisi dei missili di Cuba ha portato il mondo sull'orlo della guerra nucleare.

The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.

Nell'adolescenza, odiavo la vita ed ero continuamente sull'orlo del suicidio, dal quale, tuttavia, ero trattenuto dal desiderio di conoscere più matematica.

In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.