Translation of "Senti" in English

0.008 sec.

Examples of using "Senti" in a sentence and their english translations:

- Senti?
- Tu senti?

Can you hear?

Lo senti?

[Bear] You hear that?

Mi senti?

Do you hear me?

Quando senti l'odore del pavimento, senti che è sano.

When you smell the floor, you smell that it is healthy.

Ascolta, lo senti?

Listen, you hear that?

Senti chi parla!

Look who's talking!

Ti senti bene?

- Are you feeling OK?
- Do you feel well?

Ti senti colpevole?

Do you feel guilty?

Lo senti spesso?

Do you often hear from him?

Come ti senti?

- How do you feel?
- How're you feeling?

Tom, mi senti?

Tom, do you hear me?

Ti senti male?

Are you feeling sick?

Ti senti fortunato?

Do you feel lucky?

- Come ti senti davvero, Tom?
- Come ti senti veramente, Tom?

How do you really feel, Tom?

Ovviamente ti senti bene.

You obviously feel good.

Ti senti meglio oggi?

Do you feel any better today?

Come ti senti ora?

How do you feel now?

Senti gli uccelli cantare?

Do you hear the birds singing?

Come ti senti, Tom?

How are you feeling, Tom?

So come ti senti.

- I know how you feel.
- I know how you must be feeling.

- Ascolta!
- Senti un po'!

Listen here!

Senti odore di fumo?

Do you smell smoke?

Senti odore di gas?

Do you smell gas?

Ascolta, lo senti? Guarda qua!

Listen, you hear that? Check this out!

Non ti senti in colpa?

Don't you feel guilty?

So che ti senti solo.

I know you feel lonely.

- Senti qualcosa?
- Tu senti qualcosa?
- Sente qualcosa?
- Lei sente qualcosa?
- Sentite qualcosa?
- Voi sentite qualcosa?

Do you hear anything?

"Quanto ti senti amato e sostenuto?"

"How loved and supported do you feel?"

- Ti senti male?
- Vi sentite male?

Are you feeling sick?

- Mi senti?
- Mi sentite?
- Mi sente?

Do you hear me?

- Senti questo.
- Senta questo.
- Sentite questo.

Feel this.

Ti senti triste, sola e abbandonata?

Are you feeling sad, lonely and abandoned?

Lo so che ti senti triste.

- I know you feel sad.
- I know that you feel sad.

- Cosa senti?
- Cosa sente?
- Cosa sentite?

What do you hear?

"Downtown Abbey", senti, ci ho provato.

Downton Abbey, listen, I tried.

Ti senti un po' meglio ora?

Are you feeling a little better now?

- Senti il telefono?
- Sentite il telefono?

Do you hear the phone?

Quanto vicino ti senti ai tuoi amici?"

how close do you feel with your friends?"

Ti senti naturalmente più rilassato in acqua.

You naturally just get more relaxed in the water.

So come ti senti, però è finita.

I know how you feel, but it's over.

Hai detto a Tom come ti senti?

Did you tell Tom how you feel?

"Capisco come ti senti, Hiroshi." - dice Mike.

"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.

- Ti senti minacciata?
- Ti senti minacciato?
- Si sente minacciato?
- Si sente minacciata?
- Vi sentite minacciati?
- Vi sentite minacciate?

Do you feel threatened?

- Ti senti fortunato?
- Ti senti fortunata?
- Si sente fortunato?
- Si sente fortunata?
- Vi sentite fortunati?
- Vi sentite fortunate?

Do you feel lucky?

- Ti senti stanco?
- Ti senti stanca?
- Si sente stanco?
- Si sente stanca?
- Vi sentite stanchi?
- Vi sentite stanche?

- Are you feeling tired?
- Do you feel tired?

- Non lo senti?
- Non lo sente?
- Non lo sentite?
- Non la senti?
- Non la sente?
- Non la sentite?

Don't you hear it?

E ti senti sull'orlo di qualcosa di straordinario.

And you feel you're on the brink of something extraordinary.

A cosa pensi quando senti la parola "radioattività"?

What do you think of when you hear the word "radioactivity"?

Prendi questa medicina se non ti senti bene.

Take this medicine if you don't feel well.

- Capisco come ti senti.
- Capisco i tuoi sentimenti.

I understand your feelings.

Vai a dire a Tom come ti senti.

Go tell Tom how you feel.

- "Come ti senti?" "Meglio."
- "Come si sente?" "Meglio."

"How do you feel?" "Better."

- Ti senti molto debole?
- Si sente molto debole?

Do you feel very weak?

- Senti qualche suono?
- Tu senti qualche suono?
- Sente qualche suono?
- Lei sente qualche suono?
- Sentite qualche suono?
- Voi sentite qualche suono?

Do you hear any sound?

- Senti quel suono?
- Tu senti quel suono?
- Sente quel suono?
- Lei sente quel suono?
- Sentite quel suono?
- Voi sentite quel suono?

Do you hear that sound?

- Ti senti felice?
- Tu ti senti felice?
- Si sente felice?
- Lei si sente felice?
- Vi sentite felici?
- Voi vi sentite felici?

Do you feel happy?

Dobbiamo sbrigarci a prendere più animali. Ascolta, lo senti?

We've got to hurry and try to catch more critters. Listen, you hear that?

- Ti senti bene?
- Vi sentite bene?
- Si sente bene?

- Are you feeling OK?
- Are you feeling okay?

- Come ti senti?
- Come si sente?
- Come vi sentite?

- How are you feeling?
- How're you feeling?

- Senti le voci?
- Sentite le voci?
- Sente le voci?

Do you hear voices?

- Non lo senti?
- Non lo sente?
- Non lo sentite?

Don't you hear that?

- Ti senti colpevole?
- Si sente colpevole?
- Vi sentite colpevoli?

Do you feel guilty?

Se senti dolori al petto, consultati immediatamente col medico.

If you have pain in your chest, consult your doctor right away.

- Quando ti senti affaticato, non c'è niente che sia come un bagno.
- Quando ti senti stanca, non niente è come un buon bagno.

When you feel tired, there is nothing like taking a bath.

"Senti, mi preoccupa molto questa persona con cui stai uscendo.

"Look, I am really concerned about this person that you're dating.

E lo sai com'è, quando hai fame ti senti debole.

And you know what it's like when you start to get hungry, then you feel weak.

Ancora peggio, quando chiedi: ''Ne senti mai parlare alla televisione?''

And even worse, when you say, "Do you hear the media talk about this?"

Disse: "Senti, ti sei abbonata alla cecità, non a questo."

And he said, "Look, you signed up for the blindness, but not this."

"Senti delle voci nella tua testa?" "Sì, delle voci demoniache."

"You hear voices in your head?" "Yes, demonic voices."

Non credere a tutto ciò che senti riguardo a me.

Don't believe everything you hear about me.

- Come ti senti ora?
- Come ti senti adesso?
- Come si sente ora?
- Come si sente adesso?
- Come vi sentite ora?
- Come vi sentite adesso?

How do you feel now?

- Non ti senti umiliato?
- Non ti senti umiliata?
- Non si sente umiliato?
- Non si sente umiliata?
- Non ci sentite umiliati?
- Non ci sentite umiliate?

Don't you feel humiliated?

- Non ti senti onorato?
- Tu non ti senti onorato?
- Non ti senti onorata?
- Tu non ti senti onorata?
- Non si sente onorata?
- Lei non si sente onorata?
- Non si sente onorato?
- Lei non si sente onorato?
- Non vi sentite onorati?
- Voi non vi sentite onorati?
- Non vi sentite onorate?
- Voi non vi sentite onorate?

Don't you feel honored?

"Senti, non possiamo più proteggerti, non possiamo più tenerti al sicuro,

"Look, we can no longer protect you, we can no longer keep you safe,

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

And you know what it's like when you start to get hungry, then you feel weak.

- Capisco come ti senti.
- Io capisco come ti senti.
- Capisco come si sente.
- Io capisco come si sente.
- Capisco come vi sentite.
- Io capisco come vi sentite.

I understand how you feel.

- Senti un qualche odore?
- Tu senti un qualche odore?
- Sente un qualche odore?
- Lei sente un qualche odore?
- Sentite un qualche odore?
- Voi sentite un qualche odore?

- Do you smell something?
- Do you smell anything?

- Sa come ti senti?
- Lei sa come ti senti?
- Sa come vi sentite?
- Lei sa come vi sentite?
- Sa come si sente?
- Lei sa come si sente?

Does she know how you feel?

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

- How do you feel today?
- How are you today?

- Sa come ti senti?
- Sa come vi sentite?
- Sa come si sente?

Does he know how you feel?

- "Come ti senti?" "Non mi lamento."
- "Come si sente?" "Non mi lamento."

"How do you feel?" "No complaints."