Translation of "Mette" in English

0.025 sec.

Examples of using "Mette" in a sentence and their english translations:

Mette i brividi.

So that's creepy.

E le mette insieme.

maybe put them together...

- Mette del latte nel suo caffè.
- Mette il latte nel suo caffè.

He puts milk in his coffee.

- Tom mette molto zucchero nel suo caffè.
- Tom mette molto zucchero nel caffè.

Tom puts lots of sugar in his coffee.

- Tom non mette zucchero nel suo caffè.
- Tom non mette zucchero nel caffè.

Tom doesn't put sugar in his coffee.

Non mette mai una cravatta.

He never wears a tie.

- Tom mette raramente lo zucchero nel caffè.
- Tom mette raramente lo zucchero nel suo caffè.

Tom seldom puts sugar in his coffee.

- Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Lui mette raramente dello zucchero nel suo caffè.

He rarely puts sugar in his coffee.

- Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Lei mette raramente dello zucchero nel suo caffè.

- She seldom puts sugar in her coffee.
- She rarely puts sugar in her coffee.

Ti mette in imbarazzo la cosa?

Does this thing embarrass you?

Mette le tue lettere nella busta.

Put your letter in this envelope.

- Tom dubita.
- Tom mette in dubbio.

Tom doubts.

Mette del latte nel suo caffè.

- He puts milk in his coffee.
- She puts milk in her coffee.

Non mette zucchero nel suo caffè.

- He doesn't put sugar in his coffee.
- She doesn't put sugar in her coffee.

Mette troppo zucchero nel suo tè.

He puts too much sugar in his tea.

Che mi mette molta più ansia ancora.

that makes me much more anxious.

Si mette la ferita in acqua calda

Putting the wound in warm water

Tom mette troppo zucchero nel suo tè.

Tom puts too much sugar in his tea.

Tom non mette zucchero nel suo caffè.

Tom doesn't put sugar in his coffee.

Tom mette del latte nel suo caffè.

Tom puts milk in his coffee.

Tom mette il ketchup su praticamente tutto.

Tom puts ketchup on just about everything.

Mary solitamente mette un rossetto rosso vivo.

Mary usually wears bright red lipstick.

Tom mette l'abito solo nelle speciali occasioni.

Tom only wears a suit on special occasions.

Tom mette dello zucchero nel suo tè?

Does Tom put sugar in his tea?

Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.

He seldom puts sugar in his coffee.

- Tom mangia qualunque cosa che Mary mette in tavola.
- Tom mangia qualsiasi cosa che Mary mette in tavola.

Tom eats anything that Mary puts on the table.

- Mette in ordine la camera di sua figlia ogni giorno.
- Lei mette in ordine la camera di sua figlia ogni giorno.
- Mette in ordine la stanza di sua figlia ogni giorno.
- Lei mette in ordine la stanza di sua figlia ogni giorno.

She tidies her daughter's room every day.

Che tipo di coraggio mette in atto lui?

What kind of courage does he show?

Ichiro mette l'amicizia al di sopra del profitto.

Ichiro puts friendship above profit.

Tom si mette sempre la cintura di sicurezza.

Tom always wears his seatbelt.

Giusto per sapere, ma domani si mette l'uniforme?

I want to ask, just in case - we should wear our uniforms tomorrow, right?

La speranza non mette il cibo in tavola.

Hope doesn't put food on the table.

A volte mette del miele nel suo tè.

She sometimes puts honey in her tea.

- I lumaconi muoiono se gli si mette sopra del sale?
- Le lumache muoiono se gli si mette sopra del sale?

- Do slugs die if you put salt on them?
- Do slugs die if you pour salt on them?

- Tom mette la stevia nel suo caffè al posto dello zucchero.
- Tom mette la stevia nel caffè al posto dello zucchero.

Tom puts stevia in his coffee instead of sugar.

La mia memoria mette in memoria ciò che studio

my memory stores what I studied

Una delle insegnanti si emoziona, si mette a piangere,

one of the teachers gets emotional, she starts crying,

Quanto ci mette la navetta aeroportuale ad arrivare all'aeroporto?

How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?

John mette la sua carriera prima della sua famiglia.

John puts his career before his family.

Non ditruggerà internet". "Questa decisione mette la Federal Communications

not break the Internet. This decision puts the Federal Communications

Mio nipote mette raramente le sue cose in ordine.

My nephew seldom puts his things in order.

Che l'oceano mette in scena il suo spettacolo più magico.

that the ocean puts on its most magical displays.

Ci mette qualche secondo per capire che diavolo sta succedendo.

Takes a few seconds to figure out, "What the hell's going on here?"

Nessuno mette in dubbio la sua idoneità per la posizione.

Nobody doubts his fitness for the position.

Tom mette del miele nel tè al posto dello zucchero.

Tom puts honey in his tea instead of sugar.

Tom mette la stevia nel caffè al posto dello zucchero.

Tom puts stevia in his coffee instead of sugar.

Se la vita ci mette in ginocchio, balliamo il limbo!

If life puts us on our knees, let's dance the limbo!

La fiducia uccide gli uomini e mette incinta le donne.

Trust kills men and gets women pregnant.

Tom di solito mette senape e ketchup negli hot dog.

Tom usually puts mustard and ketchup on his hot dogs.

- Mette i suoi propri interessi al di sopra di tutto il resto.
- Lei mette i suoi propri interessi al di sopra di tutto il resto.

She puts her own interests above everything else.

- Mette i suoi propri interessi al di sopra di tutto il resto.
- Lui mette i suoi propri interessi al di sopra di tutto il resto.

He puts his own interests above everything else.

Di fatto si mette a rischio il potenziale rigenerativo del sistema.

you're actually putting the reproduction potential of the system at risk.

La coltre di nubi mette alla prova la sua visione notturna.

Cloud cover pushes his night vision to the limit.

Mette il corpo in questa strana postura che sembra una roccia.

She puts her body into this strange posture that kind of looks like a rock.

Lei mette in ordine la camera di sua figlia ogni giorno.

She tidies her daughter's room every day.

- Mi mettete le parole in bocca.
- Voi mi mettete le parole in bocca.
- Mi mette le parole in bocca.
- Lei mi mette le parole in bocca.

You're putting words in my mouth.

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

You put too much sugar in your tea.

Se si mette la propria mente nel piede, essa diventa il piede.

If you put your mind into your foot, it becomes the foot.

E l'Organizzazione Mondiale della Sanità ora mette la carne rossa e quella trattata

and the World Health Organization now places red and processed meat

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

Sometimes, the sea puts on a particularly special show. Luminous tides.

- La prigione corregge i criminali?
- La prigione mette sulla retta via i criminali?

Does prison reform criminals?

Se si prende uno studente universitario e lo si mette sotto lo scanner

If you take a graduate student and you put her in the scanner,

La parola "ricca", in neurosemantica, è tra quelle che mette più di buon umore.

The word "rich", in neurosemantics, is one of those that makes us happiest.

Se uno dice mi tocca fare qualcosa ti mette in uno stato d'animo peggiore.

If you say I have to do that, you get into a worse mood.

Ovviamente quando non riesco a dormire la sera, il ticchettio dell'orologio mi mette l'ansia.

- It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock becomes loud enough to bother me.
- It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.

- Mettete dello zucchero nel tè?
- Voi mettete dello zucchero nel tè?
- Mette dello zucchero nel tè?
- Lei mette dello zucchero nel tè?
- Metti dello zucchero nel tè?
- Tu metti dello zucchero nel tè?

Do you put sugar in your tea?

Entra nella sua camera, accende la luce, e lei si mette a far la maglia.

he enters her room, turns on the light, and she starts knitting.

- Le ci vogliono sempre delle ore per prepararsi.
- Ci mette sempre delle ore per prepararsi.

She always takes hours to get ready.

- Quanto ci mette l'autobus aeroportuale ad andare all'aeroporto?
- Quanto tempo impiega la navetta per andare all'aeroporto?

How long does the airport bus take to the airport?

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Tu metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

You put too much sugar in your tea.

Ma di nuovo attraverso il fiume, Subotai cambia virare e rapidamente mette in moto il suo nuovo piano.

But back across the river, Subotai changes tack and quickly sets his new plan into motion.

- Quanto zucchero metti nel tuo tè?
- Quanto zucchero mette nel suo tè?
- Quanto zucchero mettete nel vostro tè?

How much sugar do you put in your tea?

- Mia madre si impiccia sempre della mia vita privata.
- Mia madre mette sempre il naso nella mia vita privata.

My mother is always poking her nose into my private life.

Tom, quando va al bar la sera, mette nel calzino un po' di soldi per taxi per tornare a casa.

Tom keeps enough money for a taxi fare home tucked in his sock when he goes out drinking.

- Perché ci metti così tanto a mangiare?
- Perché ci metti così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mette così tanto a mangiare?
- Perché ci mette così tanto tempo a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto a mangiare?
- Perché ci mettete così tanto tempo a mangiare?

Why do you take so long to eat?

- Non metti in pratica quello che predichi.
- Tu non metti in pratica quello che predichi.
- Non mette in pratica quello che predica.
- Lei non mette in pratica quello che predica.
- Non mettete in pratica quello che predicate.
- Voi non mettete in pratica quello che predicate.

You don't practice what you preach.

- Perché non ti metti addosso qualche vestito?
- Perché non si mette addosso qualche vestito?
- Perché non vi mettete addosso qualche vestito?

- Why don't you put some clothes on?
- Why don't you put on some clothes?

- Mia nonna mette lo stesso abito fino a ridurlo a uno straccio.
- Mia nonna si veste con lo stesso abito fino a consumarlo.

My grandmother wears a dress to rags.

- Perché metti così tanto zucchero nel tuo caffè?
- Perché mette così tanto zucchero nel suo caffè?
- Perché mettete così tanto zucchero nel vostro caffè?

Why do you put so much sugar in your coffee?

- Per gran parte del secolo scorso, la fede dell'America nella libertà e nella democrazia era una roccia in un mare in tempesta. Ora è un seme nel vento che mette le radici in molte nazioni.
- Per gran parte del secolo scorso, la fede dell'America nella libertà e nella democrazia era una roccia in un mare in tempesta. Adesso è un seme nel vento che mette le radici in molte nazioni.

Through much of the last century, America’s faith in freedom and democracy was a rock in a raging sea. Now it is a seed upon the wind, taking root in many nations.

- Perché indossi così tanto trucco?
- Perché indossa così tanto trucco?
- Perché indossate così tanto trucco?
- Perché ti metti così tanto trucco?
- Perché si mette così tanto trucco?
- Perché vi mettete così tanto trucco?

Why do you wear so much makeup?

Bianco: Torre in a1, pedone in b6, re in c8. Nero: pedoni in a7 e b7, re in a8, alfiere in b8. Il Bianco mette l'avversario nello zugzwang giocando la torre in a6, dopodiché il Nero ha solo due opzioni: prendere la torre in a6 o muovere il suo alfiere in qualsiasi altro scacco sulla diagonale b8-h2. Nel primo caso, il Bianco fa avanzare il suo pedone da b6 a b7 e dà scacco matto. Nella seconda situazione, la torre bianca prende il pedone nero in a7, con lo stesso risultato.

White: rook on a1, pawn on b6, king on c8. Black: pawns on a7 and b7, king on a8, bishop on b8. White puts the opponent in zugzwang by playing the rook to a6, after which Black has only two options: take the rook on a6 or move his bishop to any other square on the diagonal b8-h2. In the first case, White advances his pawn from b6 to b7 and checkmates. In the second situation, the white rook takes the black pawn on a7, with the same result.