Translation of "Materna" in English

0.005 sec.

Examples of using "Materna" in a sentence and their english translations:

- La tua lingua materna è il cinese?
- La sua lingua materna è il cinese?
- La vostra lingua materna è il cinese?

Is your mother tongue Chinese?

- Il francese è la tua lingua materna?
- Il francese è la sua lingua materna?
- Il francese è la vostra lingua materna?

Is French your native language?

L'ebraico è la mia lingua materna.

- Hebrew is my mother tongue.
- Hebrew is my native tongue.
- Hebrew is my native language.

I migliori alberi, nerd nella scuola materna.

Best trees, nerds in the nursery.

La nostra lingua materna è il giapponese.

Our native language is Japanese.

Il russo non è la sua lingua materna.

Russian is not his native language.

La lingua materna di Tom è il francese.

Tom's native language is French.

- Dov'è andato all'asilo?
- Dov'è andato alla scuola materna?

Where did he go to kindergarten?

- La mia lingua madre è l'ungherese.
- La mia lingua materna è l'ungherese.
- La mia madrelingua è l'ungherese.
- L'ungherese è la mia lingua materna.

- My mother tongue is Hungarian.
- My native language is Hungarian.

Gli insegnanti stanno giocando con gli studenti della scuola materna.

The teachers are playing games with students in the kindergarten.

Tradurre ci aiuta a conoscere meglio la nostra lingua materna.

Translating helps us to know our mother tongue better.

Dan dice che la sua lingua materna è il francese.

Dan says that his mother tongue is French.

- Tom ha appena iniziato l'asilo.
- Tom ha appena cominciato l'asilo.
- Tom ha appena iniziato la scuola materna.
- Tom ha appena cominciato la scuola materna.

Tom has just started kindergarten.

Che in pratica non faccio nulla nella scuola materna o fisicamente

that I basically don't do anything in the nursery or physically

- La mia lingua madre è l'ungherese.
- La mia lingua materna è l'ungherese.

- My mother tongue is Hungarian.
- My native language is Hungarian.

Il signor Wright parla il giapponese come se fosse la sua lingua materna.

Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.

- Il francese è la sua lingua madre.
- Il francese è la sua lingua materna.

- French is her mother tongue.
- French is his mother tongue.
- French is her native language.
- French is her first language.

- La lingua madre di Tom è l'inglese.
- La lingua materna di Tom è l'inglese.

Tom's native language is English.

Questo libro è per gli studenti la cui lingua materna non è il giapponese.

This book is for students whose native language is not Japanese.

- Lo spagnolo è la sua lingua madre.
- Lo spagnolo è la sua lingua materna.

Spanish is her mother tongue.

- Odio la mia lingua madre.
- Odio la mia lingua nativa.
- Odio la mia lingua materna.

I hate my native tongue.

- Il francese non è la mia lingua materna.
- Il francese non è la mia lingua madre.

- French isn't my native language.
- French isn't my first language.
- French isn't my mother tongue.

- La mia lingua madre è l'ungherese.
- La mia lingua materna è l'ungherese.
- La mia madrelingua è l'ungherese.

- My mother tongue is Hungarian.
- My native language is Hungarian.

- Tom era molto più basso di me all'asilo.
- Tom era molto più basso di me alla scuola materna.

Tom was a lot shorter than me in kindergarten.

- La mia madrelingua è lo spagnolo.
- La mia lingua madre è lo spagnolo.
- La mia lingua materna è lo spagnolo.

- My mother tongue is Spanish.
- My native language is Spanish.

- Il francese è la sua lingua madre.
- Il francese è la loro lingua madre.
- Il francese è la sua lingua materna.

- French is her mother tongue.
- French is their mother tongue.
- French is her native language.
- French is her first language.

- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella tua lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella sua lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella vostra lingua madre.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella tua lingua materna.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella sua lingua materna.
- Il modo migliore per aiutarci è di contribuire nella vostra lingua materna.

The best way to help us is to contribute in your own native language.

- Tom e Mary parlano un francese perfetto, ma la loro lingua madre è l'inglese.
- Tom e Mary parlano un francese perfetto, però la loro lingua madre è l'inglese.
- Tom e Mary parlano un francese perfetto, ma la loro lingua materna è l'inglese.
- Tom e Mary parlano un francese perfetto, però la loro lingua materna è l'inglese.

Tom and Mary speak perfect French, but their native language is English.

- L'inglese non è la mia lingua madre.
- L'inglese non è la mia prima lingua.
- L'inglese non è la mia lingua materna.
- L'inglese non è la mia lingua nativa.

English is not my first language.

- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro madrelingua.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro madrelingua.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua madre.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua madre.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua nativa.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua nativa.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua materna.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua materna.

I'd prefer to only hire people to translate into their native language.

- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solo nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre soltanto nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre soltanto nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solamente nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare le persone a tradurre solamente nelle loro lingue materne invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solamente nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solamente nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solo nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre solo nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per ridurre il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre soltanto nella propria lingua materna invece che al contrario.
- Un modo per abbassare il numero degli errori nel corpus di Tatoeba sarebbe incoraggiare la gente a tradurre soltanto nella propria lingua materna invece che al contrario.

- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of vice versa.
- One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages instead of the other way around.

- Una simpatica signora mi ha portato in un'enorme, gigantesca - almeno per la prospettiva di un bambino di tre anni - stanza, con alti scaffali pieni di giocattoli. E io ero seduto lì, nello stesso posto, non ho idea di quanto tempo, ma probabilmente per cinque eterni minuti minuti o giù di lì, e poi ho iniziato a piangere come non ho mai pianto prima (o almeno è così che me l'ha descritto mia mamma). Le signore dalla scuola materna hanno cercato di calmarmi, ma non è servito a niente. Per fortuna, mia madre era ancora lì, a parlare con un genitore di un altro bambino, quindi è venuta da me e mi ha portato a casa. E hanno deciso di non portarmi lì di nuovo fino a quando non avevo sei anni o giù di lì.
- Una simpatica signora mi ha portata in un'enorme, gigantesca - almeno per la prospettiva di una bambina di tre anni - stanza, con alti scaffali pieni di giocattoli. E io ero seduta lì, nello stesso posto, non ho idea di quanto tempo, ma probabilmente per cinque eterni minuti minuti o giù di lì, e poi ho iniziato a piangere come non ho mai pianto prima (o almeno è così che me l'ha descritto mia mamma). Le signore dalla scuola materna hanno cercato di calmarmi, ma non è servito a niente. Per fortuna, mia madre era ancora lì, a parlare con un genitore di un altro bambino, quindi è venuta da me e mi ha portata a casa. E hanno deciso di non portarmi lì di nuovo fino a quando non avevo sei anni o giù di lì.
- Una simpatica signora mi ha portato in un'enorme, gigantesca - almeno per la prospettiva di un bambino di tre anni - stanza, con alti scaffali pieni di giocattoli. E io ero seduto lì, nello stesso posto, non ho idea di quanto tempo, ma probabilmente per cinque eterni minuti minuti o giù di lì, e poi ho iniziato a piangere come non ho mai pianto prima (o almeno è così che me l'ha descritto mia mamma). Le signore dalla scuola materna hanno cercato di calmarmi, ma non è servito a nulla. Per fortuna, mia madre era ancora lì, a parlare con un genitore di un altro bambino, quindi è venuta da me e mi ha portato a casa. E hanno deciso di non portarmi lì di nuovo fino a quando non avevo sei anni o giù di lì.
- Una simpatica signora mi ha portata in un'enorme, gigantesca - almeno per la prospettiva di una bambina di tre anni - stanza, con alti scaffali pieni di giocattoli. E io ero seduta lì, nello stesso posto, non ho idea di quanto tempo, ma probabilmente per cinque eterni minuti minuti o giù di lì, e poi ho iniziato a piangere come non ho mai pianto prima (o almeno è così che me l'ha descritto mia mamma). Le signore dalla scuola materna hanno cercato di calmarmi, ma non è servito a nulla. Per fortuna, mia madre era ancora lì, a parlare con un genitore di un altro bambino, quindi è venuta da me e mi ha portata a casa. E hanno deciso di non portarmi lì di nuovo fino a quando non avevo sei anni o giù di lì.

A nice lady took me into a huge, gigantic – аt least from a 3-year-old's perspective – room, with tall shelves filled with toys. And I was sitting there, in one place, for I have no idea how long, but probably for a colossal 5 minutes or so, and then I just started crying like I've never cried before (or at least that's how my mom described it to me). Ladies from the kindergarten tried to calm me, but there was no use. Fortunately, my mother was still there, talking with a parent of another kid, so she came to me and took me home. And they decided to never take me there again until I was 6 or so.