Translation of "Mancato" in English

0.008 sec.

Examples of using "Mancato" in a sentence and their english translations:

- L'hai appena mancato.
- L'ha appena mancato.
- Lo avete appena mancato.

You just missed him.

- Hai appena mancato Tom.
- Ha appena mancato Tom.
- Avete appena mancato Tom.

You just missed Tom.

- Hai mancato il bersaglio.
- Ha mancato il bersaglio.
- Avete mancato il bersaglio.

You missed the target.

- Ti è mancato, vero?
- Vi è mancato, vero?
- Le è mancato, vero?

You missed him, didn't you?

- Ci è mancato.
- Lui ci è mancato.

We missed him.

- Mi è mancato Tom.
- Tom mi è mancato.
- A me è mancato Tom.

I missed Tom.

- Ti è mancato Tom, vero?
- Vi è mancato Tom, vero?
- Le è mancato Tom, vero?

You missed Tom, didn't you?

- Ho appena mancato Tom.
- Io ho appena mancato Tom.

I just missed Tom.

C'è mancato poco!

That was a close one!

C'è mancato poco.

That was close.

Mi sei mancato.

- I missed you.
- I've missed you.
- I've been missing you.

Mi è mancato.

I missed him.

Lo hai mancato.

You just missed it.

Gli è mancato.

They missed him.

L'ho appena mancato.

I just missed him.

- Ti sono mancato?
- Ti sono mancata?
- Vi sono mancato?
- Vi sono mancata?
- Le sono mancato?
- Le sono mancata?

Did you miss me?

- Mi è mancato molto Tom.
- A me è mancato molto Tom.

I've missed Tom a lot.

Mi sei mancato molto.

- I missed you very much.
- I missed you a lot.
- I've missed you very much.
- I've missed you a lot.

Ha mancato per poco!

It barely missed!

Bentornato. Ci sei mancato!

Welcome back. We missed you!

- Abbiamo mancato l'uscita.
- Noi abbiamo mancato l'uscita.
- Mancammo l'uscita.
- Noi mancammo l'uscita.

We missed the exit.

- Ti sono mancato?
- Ti sono mancata?
- Vi sono mancato?
- Vi sono mancata?

Did you miss me?

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.

- I missed you.
- I've missed you.

- Mi è mancato così tanto viaggiare.
- A me è mancato così tanto viaggiare.

I've missed travelling so much.

- Non ho mai mancato una scadenza.
- Io non ho mai mancato una scadenza.

I've never missed a deadline.

Mi sei mancato così tanto!

- I missed you so much!
- I missed you so much.

Mi sei mancato così tanto.

I've missed you so much.

Ieri mi sei mancato molto.

I missed you very much yesterday.

Tom è mancato l'anno scorso.

Tom passed away last year.

Mi sei mancato da morire.

My longing for you is killing me!

Tom è un attore mancato.

Tom is a failed actor.

- Non ti sono mancato?
- Non ti sono mancata?
- Non vi sono mancato?
- Non vi sono mancata?
- Non le sono mancato?
- Non le sono mancata?

Didn't you miss me?

Ha sparato all'uccello ma l'ha mancato.

He shot at the bird, but missed it.

Tom ha mancato la sua fermata.

Tom missed his stop.

Lei è mancato a tutti noi.

We all have missed you.

Tom, mi sei mancato così tanto!

Tom, I have missed you so much!

Non ho mai mancato un pagamento.

I've never missed a payment.

"MI sei mancato tanto". "Anche tu!".

"I missed you a lot." "I missed you too!"

Anche tu mi sei mancato, Tom.

- I have missed you too, Tom.
- I've missed you too, Tom.

Fu molto amareggiato per il mancato invito

He was disappointed at not being invited.

- Tom ha mancato l'uscita.
- Tom mancò l'uscita.

Tom missed the exit.

I primo attacco ha mancato il bersaglio.

The first attack missed the target.

Il primo attacco ha mancato il bersaglio.

The first attack missed the target.

Mi è mancato così tanto l'accento britannico.

I missed the British accent so much.

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.
- Mi siete mancati.
- Mi siete mancate.

- I missed you.
- I missed you!

- Mi sei mancato!
- Mi sei mancata!
- Mi siete mancati!
- Mi siete mancate!
- Mi è mancato!
- Mi è mancata!

- I missed you.
- I missed you so much!
- I missed you!

20.000 euro di mancato guadagno meno 18.000 euro.

20,000 euros lost revenue minus 18,000 euros.

- Sono mancato a qualcuno?
- Sono mancata a qualcuno?

Did anyone miss me?

- Tom ha mancato il bersaglio.
- Tom mancò il bersaglio.

Tom missed the target.

C'è mancato veramente poco che fosse investita da un'auto.

She came very near to being run over by a car.

- Ho mancato la mia fermata.
- Mancai la mia fermata.

I missed my stop.

- Ha mancato la sua fermata.
- Mancò la sua fermata.

- He missed his stop.
- She missed her stop.

- Quanto mi sei mancato!
- Come mi sei mancato!
- Come mi sei mancata!
- Come mi è mancato!
- Come mi è mancata!
- Come mi siete mancati!
- Come mi siete mancate!
- Quanto mi sei mancata!
- Quanto mi è mancato!
- Quanto mi è mancata!
- Quanto mi siete mancati!
- Quanto mi siete mancate!

- How I've missed you!
- How I have missed you!

- Ci sei mancato ieri sera.
- Ieri sera ci sei mancata.

We missed you last night.

- Bentornato. Ci sei mancato!
- Bentornata. Ci sei mancata!
- Bentornato. Ci è mancato!
- Bentornata. Ci è mancata!
- Bentornati. Ci siete mancati!
- Bentornate. Ci siete mancate!

- Welcome back. We missed you!
- Welcome back. We missed you.

- Ci sei davvero mancato.
- Ci sei davvero mancata.
- Ci siete davvero mancati.
- Ci siete davvero mancate.
- Ci è davvero mancato.
- Ci è davvero mancata.

We really missed you.

- Come mi sei mancato!
- Come mi sei mancata!
- Come mi è mancato!
- Come mi è mancata!
- Come mi siete mancati!
- Come mi siete mancate!

- How I've missed you!
- How I have missed you!

- Mi sei mancato molto.
- Mi sei mancata un sacco.
- Mi sei mancata molto.
- Mi siete mancati molto.
- Mi siete mancate molto.
- Mi è mancato molto.
- Mi è mancata molto.
- Mi sei mancato un sacco.
- Mi è mancato un sacco.
- Mi è mancata un sacco.
- Mi siete mancati un sacco.
- Mi siete mancate un sacco.

- I missed you very much.
- I missed you a lot.

- Abbiamo mancato la data di consegna.
- Mancammo la data di consegna.

We missed the deadline.

- Ci è mancato così tanto Tom.
- Ci mancò così tanto Tom.

We missed Tom so much.

- Mi è mancato così tanto l'accento britannico.
- Mi mancava così tanto l'accento britannico.

I missed the British accent so much.

Quando il bus sbandò per evitare un gatto, l'autista disse, "C'è mancato poco!"

When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close one!"

Mi è mancato il tempo per fare tutto quello di cui c'era bisogno.

I didn't have enough time to do everything that needed to be done.

- Sei mancato a tutti noi.
- Tu sei mancato a tutti noi.
- Sei mancata a tutti noi.
- Tu sei mancata a tutti noi.
- Sei mancata a tutte noi.
- Tu sei mancata a tutte noi.
- Sei mancato a tutte noi.
- Tu sei mancato a tutte noi.
- È mancato a tutte noi.
- Lei è mancato a tutte noi.
- È mancata a tutte noi.
- Lei è mancata a tutte noi.
- È mancata a tutti noi.
- Lei è mancata a tutti noi.
- È mancato a tutti noi.
- Lei è mancato a tutti noi.
- Siete mancati a tutti noi.
- Voi siete mancati a tutti noi.
- Siete mancate a tutti noi.
- Voi siete mancate a tutti noi.
- Siete mancate a tutte noi.
- Voi siete mancate a tutte noi.
- Siete mancati a tutte noi.
- Voi siete mancati a tutte noi.

We all have missed you.

- Tom ha mancato l'uscita e si è perso.
- Tom mancò l'uscita e si perse.

Tom missed the exit and got lost.

Ho mancato un gradino sulle scale e ho paura mi si sia slogata la caviglia.

I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.

- Il cacciatore ha mirato all'uccello, però lo ha mancato.
- Il cacciatore mirò all'uccello, però lo mancò.

The hunter aimed at the bird, but missed.

- Mi sei mancato la scorsa notte.
- Mi sei mancata la scorsa notte.
- Mi è mancato la scorsa notte.
- Mi è mancata la scorsa notte.
- Mi siete mancati la scorsa notte.
- Mi siete mancate la scorsa notte.

I missed you last night.

- Sei mancato tutti questi anni.
- Siete mancati tutti questi anni.
- Sei scomparso tutti questi anni.
- Siete scomparsi tutti questi anni.

- You have been missing all these years.
- You have been gone for so many years.

- Mi sei davvero mancato quando eri in Francia.
- Mi sei davvero mancata quando eri in Francia.
- Mi siete davvero mancati quando eravate in Francia.
- Mi siete davvero mancate quando eravate in Francia.

I really missed you when you were in France.