Translation of "Presenti" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Presenti" in a sentence and their russian translations:

- Erano tutti presenti.
- Tutti erano presenti.

- Все присутствовали.
- Присутствовали все.

- Sono tutti presenti.
- Tutti sono presenti.

Все присутствуют.

- Quaranta persone erano presenti.
- Erano presenti quaranta persone.

Присутствовало сорок человек.

- Gli studenti erano tutti presenti.
- Tutti gli studenti erano presenti.
- Tutte le studentesse erano presenti.

Присутствовали все студенты.

- Tutti tranne Tom erano presenti.
- Erano presenti tutti tranne Tom.

Были все, кроме Тома.

- Noi eravamo tutti presenti al suo matrimonio.
- Eravamo tutti presenti al suo matrimonio.
- Eravamo tutte presenti al suo matrimonio.
- Noi eravamo tutte presenti al suo matrimonio.

Мы все присутствовали на её свадьбе.

Lasciate che mi presenti.

Разрешите представиться.

- Tom e Mary sono entrambi presenti.
- Sia Tom che Mary sono presenti.

Том и Мэри оба присутствуют.

- Lascia che ti presenti a mia moglie.
- Lasci che la presenti a mia moglie.
- Lasciate che vi presenti a mia moglie.

Разрешите мне представить вам мою жену.

- Lascia che ti presenti i miei genitori.
- Lasciate che vi presenti i miei genitori.
- Lasci che le presenti i miei genitori.

- Позвольте представить Вам моих родителей.
- Позволь представить тебе моих родителей.

Me la presenti, per piacere?

Познакомь, пожалуйста, меня с ней.

Tutti i membri erano presenti.

Все члены присутствовали.

Eravamo tutte presenti alla riunione.

Мы все присутствовали на совещании.

Le persone presenti erano sorprese.

Все присутствующие были удивлены.

Eravamo tutti presenti alla festa.

Мы все были на вечеринке.

Non tutti gli studenti erano presenti.

Не все ученики были на месте.

Tutti tranne due persone erano presenti lì.

Присутствовали все, кроме двух человек.

Quelle che sono presenti sono tutte giapponesi.

Все присутствующие были японками.

Permettete che vi presenti mio fratello Tom.

- Позвольте представить вам моего брата Тома.
- Разрешите представить вам моего брата Тома.

Permettete che vi presenti il signor Brown.

- Позвольте представить вам господина Брауна.
- Разрешите представить вам господина Брауна.

Uno dei presenti si alzò in piedi.

Один из присутствующих встал.

I presenti si scambiarono delle occhiate, ma tacquero.

Присутствующие переглядывались, но молчали.

Una delle donne presenti si levò in piedi.

Одна из присутствующих женщин встала.

Batteri amici, presenti nel canale uterino di vostra madre.

дружелюбных микробов из родовых путей матери.

Quando hanno la possibilità di essere presenti nella cultura.

когда они добиваются права присутствовать в обществе.

Beh, lasciate che vi presenti la mia amica Cayla.

Позвольте мне представить вам мою подругу Кайлу.

Uno dei presenti alzò la mano: "Permettete una domanda?".

Один из присутствовавших поднял руку: "Разрешите вопрос?"

Ma non quelli presenti in questa dieta, che sono sicuri,

но это не те, которые содержатся в рекомендуемых продуктах.

Queste luci sono presenti anche negli aeroporti o sugli aerei,

Я вижу ультрафиолет С в аэропортах и самолётах,

- Lasciatemi presentare mia sorella.
- Lasciate che vi presenti mia sorella.

Разрешите представить вам мою сестру.

Ci sono argomenti che sono sempre presenti nei suoi libri.

Есть темы, которые всегда присутствуют в его книгах.

- Quante persone erano presenti alla riunione?
- Quanta gente era presente alla riunione?
- Quante persone erano presenti al convegno?
- Quanta gente era presente al convegno?

Сколько человек присутствовало на собрании?

I prodotti presenti nel catalogo possono essere richiesti in due modi.

Продукты из каталога можно заказать двумя способами.

- Presentami al tuo amico.
- Mi presenti al suo amico.
- Presentatemi al vostro amico.
- Presentami alla tua amica.
- Mi presenti alla sua amica.
- Presentatemi alla vostra amica.

- Представь меня своему другу.
- Представьте меня своему другу.
- Представь меня своей подруге.
- Представьте меня своей подруге.
- Познакомь меня со своим другом.
- Познакомьте меня со своим другом.
- Познакомь меня со своей подругой.
- Познакомьте меня со своей подругой.

Per cui non sarà assolutamente una sorpresa per le persone qui presenti,

Наверное, никого из вас не удивит то,

Tutti i presenti mi perdonino, ma questa discussione sembra priva di senso.

Да простят меня все присутствующие, но мне эта дискуссия кажется бессмысленной.

- Mi sento inquieto quando devo aspettare troppo a lungo che il mio amico si presenti.
- Mi sento inquieta quando devo aspettare troppo a lungo che il mio amico si presenti.
- Mi sento inquieto quando devo aspettare troppo a lungo che la mia amica si presenti.
- Mi sento inquieta quando devo aspettare troppo a lungo che la mia amica si presenti.

Я не нахожу себе места, когда мне приходится слишком долго ждать появления друга.

- Qualcuno fra i presenti sa parlare inglese?
- C'è qualcuno che sa parlare inglese qui?

Здесь есть кто-нибудь, кто говорит по-английски?

- Alzati in piedi e presentati, per favore.
- Alzati in piedi e presentati, per piacere.
- Si alzi in piedi e si presenti, per favore.
- Si alzi in piedi e si presenti, per piacere.

- Встаньте и представьтесь, пожалуйста.
- Встань и представься, пожалуйста.

E alcuni dei nostri uomini che erano lì presenti li respinsero, e mi aiutarono a uscire.

и некоторые из наших людей, которые оказались рядом прогнали их и помогли мне.