Translation of "Far" in English

0.008 sec.

Examples of using "Far" in a sentence and their english translations:

- Lo posso far succedere.
- Io lo posso far succedere.
- La posso far succedere.
- Io la posso far succedere.

I can make it happen.

Posso far qualcosa?

Is there anything at all that I can do for you?

- Adora le feste.
- Ama far festa.
- Lui ama far festa.

He loves to party.

- Possiamo far fermare il mondo.
- Noi possiamo far fermare il mondo.
- Riusciamo a far fermare il mondo.
- Noi riusciamo a far fermare il mondo.

We can make the world stop.

- Continua a far rotolare la palla.
- Continui a far rotolare la palla.
- Continuate a far rotolare la palla.

Keep the ball rolling.

- Devo far riparare la mia bici.
- Io devo far riparare la mia bici.
- Devo far riparare la mia bicicletta.
- Io devo far riparare la mia bicicletta.

I must have my bicycle repaired.

- Potrei davvero far sì che accada.
- Io potrei davvero far sì che accada.
- Potrei veramente far sì che accada.
- Io potrei veramente far sì che accada.

I could really make that happen.

Bisogna far loro domande.

And you have to ask them questions.

Perché dovevo far pratica.

because I needed to practise.

Approfittiamone per far pubblicità.

We are taking advantage of it to attract notice.

Puoi far ridere Tom ?

Can you make Tom laugh?

Posso far foto qui?

Can I take photographs here?

Comincia a far freddo.

- The weather is becoming cooler.
- It's getting cold.

Comincia a far caldo.

- It's getting hotter.
- It's getting hot.

- Vuole far parte della società inglese.
- Lei vuole far parte della società inglese.

She wants to be part of the English society.

- Vuole far parte della società inglese.
- Lui vuole far parte della società inglese.

He wants to be part of the English society.

Per andare a far spesa

they would call and ask if he wanted to go shopping

Per far guardare le stelle.

In order to watch stars.

far sentire le nostre voci.

to make our voices heard together.

Sia far crescere gli abbonamenti.

is fundamentally just growing subscribers.

Devo far riparare la televisione.

I must get the television fixed.

Devo andare a far compere.

I have to go shopping.

Io la posso far succedere.

I can make it happen.

Come posso far smettere Tom?

How can I make Tom stop?

È ora di far festa!

Party time!

Non far durare la suspense.

Don't make the suspense last.

Non si deve far rumore.

Don't make a noise.

Siete occupati a far qualcosa?

Are you busy doing something?

Sei occupata a far qualcosa?

Are you busy doing something?

Sei occupato a far qualcosa?

Are you busy doing something?

Odio far finta di divertirmi.

I hate pretending I'm having a good time.

Non pensavo di far tardi.

I didn't think I'd be late.

Odio far compere con te.

I hate shopping with you.

Perché qualcuno vorrebbe far questo?

Why would anyone want to do this?

- Non riesco a far funzionare questo computer.
- Io non riesco a far funzionare questo computer.

I can't get this computer to work.

- Tom ha provato a far partire il motore.
- Tom provò a far partire il motore.

Tom tried to start the engine.

Di agire, impegnarci e far politica.

practice and engage and set policy.

Non possiamo far scappare la tarantola.

We can't afford to let this tarantula get away.

E far parte di questa comunità?

and being part of this community?

A far dissolvere la mia ambizione.

melting away my ambition.

E far funzionare tutto con l'elettricità.

and then run everything on electricity --

Avrei potuto far meglio di lui.

I could have done better than he.

Far crescere un bambino richiede pazienza.

- Rearing a child calls for perseverance.
- Bringing up a child demands patience.

Masaru vuole far parte dell'English Club.

Masaru wants to join the English Club.

È facile far piangere le donne.

Women are easily moved to tears.

Non potei far altro che ridere.

- I could not but laugh.
- I couldn't stop myself from laughing.

Voglio far compere in questo negozio.

I like to go shopping in that store.

Non posso far altro che aspettare.

- I can only wait.
- I can but wait.

È difficile far cambiare le persone.

It's hard to get people to change.

- Sono orgoglioso di far parte di questo progetto.
- Sono fiero di far parte di questo progetto.

- I am proud to be a part of this project.
- I'm proud to be a part of this project.

- Non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il tuo aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il tuo aiuto.
- Non avrei potuto far ciò senza il suo aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il suo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il suo aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il suo aiuto.
- Non avrei potuto far questo senza il vostro aiuto.
- Io non avrei potuto far questo senza il vostro aiuto.
- Non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.
- Io non avrei potuto far ciò senza il vostro aiuto.
- Non sarei stato in grado di fare questo senza il tuo aiuto.

- I couldn't have done this without your help.
- I couldn't have done it without your help.
- I wouldn't be able to do this without your help.

Per far evolvere una scimmia dal nulla.

to evolve a monkey from scratch.

Che sperano un giorno di far brillare.

hoping to help make them shine.

E far funzionare il nostro dispositivo miniaturizzato.

and making our miniaturized devices work.

Ma non so come far capire loro

But I don't know how to make them understand

Il tetano può far perdere gli arti.

you know, people lose limbs from tetanus.

Cercate comunità delle quali potete far parte.

Go search for communities that you can be part of.

Faresti bene a far lavare la macchina.

You had better have your car washed.

Bisogna far prendere aria a quel materasso.

That mattress needs to be aired out.

Ho finito ora di far la valigia.

I have just finished packing.

Far crescere consapevolezza politica implica molto tempo.

- Developing political awareness takes time.
- It takes time to develop political awareness.

Devo andare a far riparare la bicicletta.

I must have my bicycle repaired.

Andammo a far spese insieme ad amici.

We went shopping with our friends.

Le svastiche dovevano far venire qualche sospetto.

The swastikas should have raised some suspicion.

È tempo di andare a far compere.

It's time to go shopping.

Ho cercato di far finta di niente.

I tried to play dumb.

Nessuno riusciva a far ridere la principessa.

No one could make the princess laugh.

- Si fa scuro.
- Comincia a far scuro.

It's getting dark.

Non far finta di essere così innocente.

Don't pretend you're so innocent.

Far il aveva un alibi di ferro.

Fadil had an ironclad alibi.

Potete connetterli e far partire Google Optimize

You can connect them and just going through Google Optimize

- Non riesco a far partire questo motore. È rotto.
- Non riesco a far partire questo motore. È guasto.

I cannot start this engine. It's broken.

- A Jane piaceva far credere che fosse un insegnante.
- A Jane piaceva far credere che lei fosse un insegnante.

Jane liked to make believe she was a teacher.

"Queste persone non dovrebbero far parte del sindacato".

"These people shouldn't be in the union."

Spesso, questi gas possono far perdere i sensi.

Often times, these gases can cause you to lose consciousness.

Non puoi far altro che obbedire alle regole.

There is nothing for you to do but obey the rules.

Ha un dono per far felici gli altri.

He has a faculty for making other people happy.

Sono orgoglioso di far parte di questo progetto.

- I am proud to be a part of this project.
- I'm proud to be a part of this project.

La situazione non può far altro che peggiorare.

Things can only get worse.

Perché non porti la moto a far riparare?

Why don't you have your motorcycle fixed up?

Devo far soldi per comprare un personal computer.

I have to make money to buy a personal computer.

Per far ciò usano un processo chiamato proiezione.

To do this, they use a process called projection.

Penso che dovrei far pratica con la lettura.

I think I should practice my reading.

Ho passato tutto il pomeriggio a far quello.

I've spent all afternoon doing that.

- La fame può far fare delle cose stupide alle persone.
- La fame può far fare delle cose stupide alla gente.

Hunger can make people do stupid things.

- Ha pensato a un buon modo per far soldi su Internet.
- Lei ha pensato a un buon modo per far soldi su Internet.
- Pensò a un buon modo per far soldi su Internet.
- Lei pensò a un buon modo per far soldi su Internet.

- She came up with a good way of making money by using the Internet.
- She thought of a good way to make money on the Internet.

È più facile far capire ad un cane che si deve sedere anziché far capire ad una ragazza che le piaci.

It's easier to make a dog sit than it is to make a girl understand that you like her.

Ci vogliono far aprire nuove ferite nelle nostre società

They want us to tear open more wounds in our societies

Far saltare la porta con la polvere da sparo?

You wanna try and blow the door with gunpowder?