Translation of "Dito" in English

0.008 sec.

Examples of using "Dito" in a sentence and their english translations:

- Il suo dito sanguina.
- Gli sanguina il dito.

His finger bleeds.

- Il suo dito sanguina.
- Le sanguina il dito.

Her toe bleeds.

- Mi sono bruciato il dito.
- Mi sono bruciata il dito.
- Mi bruciai il dito.

- I got a burn on my finger.
- I burned my finger.

- Non tagliarti il dito.
- Non ti tagliare il dito.
- Non si tagli il dito.

Don't cut your finger.

- Tom ha perso un dito.
- Tom perse un dito.

Tom lost a finger.

- Si tagliò il dito.
- Si è tagliata il dito.

She cut her finger.

- Si è tagliato il dito.
- Si tagliò il dito.

He cut his finger.

- Ma nessuno ha mosso un dito.
- Però nessuno ha mosso un dito.
- Ma nessuno mosse un dito.
- Però nessuno mosse un dito.

But no one's lifted a finger.

- Mi sono tagliata un dito.
- Mi sono tagliato un dito.

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.

- Non è il mio dito!
- Quello non è il mio dito!

That's not my finger!

- Ho una spina nel dito.
- Io ho una spina nel dito.

I got a thorn in my finger.

- Si è tolto l'anello dal dito.
- Si tolse l'anello dal dito.

He took the ring off his finger.

- Si tolse l'anello dal dito.
- Si è tolta l'anello dal dito.

She took the ring off her finger.

Leona prese un dito

Leona caught a finger

Vai con il dito!

Go with the finger!

Il suo dito sanguina.

- His finger bleeds.
- Her finger bleeds.

- Si è tagliata il dito.
- Si è tagliata il dito della mano.

She's cut her finger.

- Ha messo l'anello al dito di Mary.
- Lui ha messo l'anello al dito di Mary.
- Mise l'anello al dito di Mary.
- Lui mise l'anello al dito di Mary.

He put the ring on Mary's finger.

- Raffredda il dito scottato sotto l'acqua corrente.
- Raffreddate il dito scottato sotto l'acqua corrente.
- Raffreddi il dito scottato sotto l'acqua corrente.

Cool the burned finger in running water.

- Tom si è tolto l'anello dal dito.
- Tom si tolse l'anello dal dito.

Tom took the ring off his finger.

- Mary si è messa l'anello al dito.
- Mary si mise l'anello al dito.

Mary put the ring on her finger.

Dritto sulla punta del dito.

Straight into the end of my finger.

Mi sono bruciato il dito.

I got a burn on my finger.

Mi sono tagliato un dito.

- I've cut my finger.
- I have cut my finger.
- I cut my finger.

Si è tagliato il dito.

- He cut his finger.
- He's cut his finger.

Non puntarmi il dito contro.

Don't point at me.

- Il mio dito è a posto ora.
- Il mio dito è a posto adesso.

My toe is fine now.

- Alzò un dito in segno di protesta.
- Lui alzò un dito in segno di protesta.
- Ha alzato un dito in segno di protesta.
- Lui ha alzato un dito in segno di protesta.

He raised a finger in protest.

- Mi ha messo un cerotto sul dito ferito.
- Lei mi ha messo un cerotto sul dito ferito.
- Mi mise un cerotto sul dito ferito.
- Lei mi mise un cerotto sul dito ferito.

She applied a bandage to my hurt finger.

- Mayuko si è fatta un taglio sul dito.
- Mayuko si fece un taglio sul dito.

Mayuko got a cut on her finger.

- Tom non ha sollevato un dito per aiutare.
- Tom non sollevò un dito per aiutare.

Tom didn't lift a finger to help.

- Si è tagliata il dito con un coltello.
- Si tagliò il dito con un coltello.

She cut her finger with a knife.

- Mi sono tagliato il dito con un coltello.
- Io mi sono tagliato il dito con un coltello.
- Mi sono tagliata il dito con un coltello.
- Io mi sono tagliata il dito con un coltello.

I cut my finger with a knife.

Lasciavo il dito sotto quelle parole.

I let my finger run beneath those words.

Quello non è il mio dito!

That's not my finger!

Spingi il dito attraverso la gola!

Stick your finger through your throat!

È maleducato indicare con il dito.

It is rude to point at people.

Non mettere il dito nella piaga.

Don't put your finger in the wound.

- Perché te la sei legata così tanto al dito?
- Perché se l'è legata così tanto al dito?
- Perché ve la siete legata così tanto al dito?

Why are you so bent out of shape?

- Tom ha notato una fede al dito di Mary.
- Tom ha notato una fede nuziale al dito di Mary.
- Tom notò una fede al dito di Mary.
- Tom notò una fede nuziale al dito di Mary.

Tom noticed a wedding ring on Mary's finger.

- Tom si è tagliato il dito con un coltello.
- Tom si tagliò il dito con un coltello.

Tom cut his finger with a knife.

Per sempre un dito rosa e viola.

Forever a pink and purple finger.

Lui non poteva muovere nemmeno un dito.

He wouldn't even lift a finger.

Mary ha al dito un anello d'argento.

Mary is wearing a silver ring.

Mi sono bruciato la punta del dito.

I burned my fingertip.

Lei gli ha mostrato il dito medio.

She gave him the middle finger.

Ho puntato il dito verso di lui.

I pointed at him.

Il mio dito è a posto ora.

- My toe is fine now.
- My finger is fine now.

Anche se le fa ancora male il dito.

although her finger still hurts.

Tra moglie e marito non mettere il dito.

- Don't meddle in a quarrel between a husband and his wife.
- Don’t interfere with a husband and wife.

Tom tolse la scheggia dal dito di Mary.

Tom removed the splinter from Mary's finger.

Mi sono slogato un dito giocando a pallavolo.

I sprained my finger while playing volleyball.

Mio padre non alza un dito a casa.

My father doesn't lift a finger at home.

- Tom ha messo un anello di fidanzamento al dito di Mary.
- Tom mise un anello di fidanzamento al dito di Mary.

Tom put an engagement ring on Mary's finger.

Può sembrare rischioso puntare il dito contro persone incriticabili.

It can feel like a real risk to put undiscussable subjects on the table.

Gli dai un dito e si prende la mano.

Give him an inch and he'll take a yard.

Fai attenzione con il martello, non colpirmi il dito.

Be more careful with the hammer - don't hit my finger!

Tom mise l'anello di fidanzamento al dito di Mary.

Tom put the engagement ring on Mary's finger.

Tende a mettere il dito nella piaga dell'irrazionalità della gente.

it rubs the nose into people's irrationality.

Se gli dai un dito, si prende tutto il braccio

Give him an inch and he'll take a yard.

Lei si è tagliata il dito con un vetro rotto.

She cut her finger on the broken glass.

Lei si tagliò un dito con un pezzo di vetro.

She cut her finger on a shard of glass.

Tom notò che al dito Mary non aveva la fede.

Tom noticed that Mary wasn't wearing her wedding ring.

Non sono qui a puntare il dito contro le case farmaceutiche.

This isn't about making the pharmaceutical industry the bad guy.

- La radice di un fiore è debole come il dito di un bambino.
- La radice di un fiore è debole come il dito di un neonato.

The root of a flower is as weak as a baby's finger.

Riesci a far girare una palla da basket sulla punta del dito?

Can you spin a basketball on your fingertip?

- Questa è la prima volta che mi sono tagliato un dito con un coltello.
- Questa è la prima volta che mi sono tagliata un dito con un coltello.

- This is the first time I've cut my finger with a knife.
- This is the first time that I've cut my finger with a knife.

Sono perfetti per rodere il legno. Quel dito flessibile ha un altro compito.

Perfect for gnawing through wood. That flexible finger has another part to play.

Che è grande come la punta di un dito alla distanza di un braccio,

which is about the size of your fingertip at the distance of your arm,

Tom aveva paura che Mary potesse infilare un dito nell'occhio, perciò le chiese di fare attenzione.

Tom was afraid that Mary might poke her eye out, so he told her to be careful.