Translation of "Tazza" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Tazza" in a sentence and their dutch translations:

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

- Neem nog een kopje.
- Neem nog een kop.

- Vorresti un'altra tazza di caffè?
- Tu vorresti un'altra tazza di caffè?
- Vorreste un'altra tazza di caffè?
- Voi vorreste un'altra tazza di caffè?
- Vorrebbe un'altra tazza di caffè?
- Lei vorrebbe un'altra tazza di caffè?

Wilt ge nog een tas koffie?

- Vuoi una tazza di caffè?
- Vuole una tazza di caffè?
- Volete una tazza di caffè?

- Wilt u een kopje koffie?
- Wilt ge een tas koffie?

- Vorrei una tazza di caffè.
- Io vorrei una tazza di caffè.
- Mi piacerebbe una tazza di caffè.
- A me piacerebbe una tazza di caffè.

- Ik zou graag een kopje koffie willen.
- Ik wil een kop koffie.

- Mi daresti una tazza di caffè?
- Mi dareste una tazza di caffè?
- Mi darebbe una tazza di caffè?

Geeft u me een kopje koffie, alstublieft?

- Non vuoi una tazza di tè?
- Non vuole una tazza di tè?
- Non volete una tazza di tè?

Wil je geen kopje thee?

- Vorrei una tazza di caffè.
- A me piacerebbe una tazza di caffè.

- Ik wil graag een kop koffie.
- Ik wil een kop koffie.

- Mi ha portato una tazza di tè.
- Lei mi ha portato una tazza di tè.
- Mi portò una tazza di tè.
- Lei mi portò una tazza di tè.

Ze bracht mij een kop thee.

- Voglio prendere una tazza di caffè.
- Io voglio prendere una tazza di caffè.

Ik wil een kop koffie.

- Vorrei avere una tazza di caffè.
- Io vorrei avere una tazza di caffè.

Ik zou graag een kopje koffie willen.

- Mi portò una tazza di tè.
- Lei mi portò una tazza di tè.

Ze bracht mij een kop thee.

Vorrei una tazza di tè.

Ik wil een kopje thee.

Vuoi una tazza di caffè?

Wilt u een kopje koffie?

La tazza è sul tavolo.

Het kopje ligt op de tafel.

Beviamo una tazza di caffè?

- Zullen we een kopje koffie drinken?
- Drinken we een kopje koffie?

Vuole una tazza di caffè?

Wilt u een kopje koffie?

- Per favore, dammi una tazza di latte.
- Per favore, datemi una tazza di latte.

- Geef me een tas melk, als je wilt.
- Geef me alsjeblieft een kopje melk.

Potrei avere una tazza di tè?

Mag ik een kopje thee van u?

Ha ordinato una tazza di tè.

Hij bestelde een kop thee.

Non vuole una tazza di tè?

Wil je geen kopje thee?

Potrei avere una tazza di caffè?

Geeft u me een kopje koffie, alstublieft?

- Che ne dice di una tazza di tè?
- Che ne dite di una tazza di tè?

Wat denk je van een kop thee?

- Mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.
- Mi portò una tazza di tè senza zucchero.
- Lei mi portò una tazza di tè senza zucchero.

Ze bracht me een kopje thee zonder suiker.

Dammi una tazza di tè, per favore.

Mag ik een kop thee van je?

Ho sete. Vorrei una tazza di caffè.

Ik heb dorst. Ik had graag een kopje koffie.

Per favore, dammi una tazza di latte.

- Geef mij een tas melk alstublieft.
- Geef me een tas melk, als je wilt.

Per favore, datemi una tazza di latte.

Geef me alsjeblieft een kopje melk.

Mi ha portato una tazza di tè senza zucchero.

Ze bracht me een kopje thee zonder suiker.

Durante il pomeriggio bevo solo una tazza di tè.

's Avonds drink ik alleen een kop thee.

- La tazza ha una crepa.
- La coppa ha una crepa.

De kop heeft een barst.

Ciò che voglio adesso è una tazza di caffè caldo.

Wat ik nu wil is een warme kop koffie.

- La tazza è sul tavolo.
- La coppa è sul tavolo.

- De beker staat op tafel.
- Het kopje ligt op de tafel.

- Una tazza di caffè, per favore.
- Una tazza di caffè, per piacere.
- Una tazzina di caffè, per favore.
- Una tazzina di caffè, per piacere.

Mag ik een kopje koffie?