Translation of "Bocca" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Bocca" in a sentence and their dutch translations:

- Apra la bocca!
- Apri la bocca!
- Aprite la bocca!

Doe je mond open.

Tacchino, bocca e una bocca.

Kalkoen, mond en een mond.

- Apra la bocca!
- Aprite la bocca!

Mondje open!

- Apri la bocca!
- Apri la bocca.

Doe je mond open.

- Non aprire la bocca.
- Non apra la bocca.

Open je mond niet!

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare a bocca piena.
- Non parli con la bocca piena.
- Non parlate con la bocca piena.
- Non parlate a bocca piena.
- Non parli a bocca piena.

Spreek niet met volle mond.

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare a bocca piena.
- Non parlate con la bocca piena.
- Non parlate a bocca piena.
- Non parli a bocca piena.

Praat niet met een volle mond.

- Ha una bocca grande.
- Lei ha una bocca grande.

Hij heeft een grote mond.

- Avevo la bocca secca.
- La mia bocca era secca.

Mijn mond was droog.

- Tom ha aperto la bocca.
- Tom aprì la bocca.

Tom opende zijn mond.

- Ho la bocca secca.
- Io ho la bocca secca.

- Ik heb een droge mond.
- Mijn mond is droog.

Apri la bocca!

- Doe je mond open.
- Mondje open!

Apra la bocca!

Doe je mond open.

- "Apri la bocca", disse il dentista.
- "Apra la bocca", disse il dentista.
- "Aprite la bocca", disse il dentista.

- "Open je mond" zei de tandarts.
- "Open uw mond" zei de tandarts.

- Tom dorme con la bocca aperta.
- Tom dorme a bocca aperta.

Tom slaapt met zijn mond open.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Avresti dovuto tenere la bocca chiusa.
- Tu avresti dovuto tenere la bocca chiusa.

Je had je mond moeten houden.

Ho la bocca secca.

Mijn mond is droog.

In bocca al lupo!

Veel succes!

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

- Spreek niet met volle mond.
- Praat niet met een volle mond.

- Mi hai tolto le parole di bocca.
- Mi avete tolto le parole di bocca.
- Mi ha tolto le parole di bocca.

Je hebt me de woorden uit de mond gehaald.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lei avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

- Zij had haar mond moeten houden.
- Zij had beter gezwegen.
- Zij had haar kop moeten houden.

- Avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.
- Lui avrebbe dovuto tenere la bocca chiusa.

Hij had zijn mond dicht moeten houden.

- Parlava con una pipa in bocca.
- Lui parlava con una pipa in bocca.

Hij praatte met een pijp in zijn mond.

Eccolo, sta aprendo la bocca.

Zijn bek opent een beetje.

Ecco, sta aprendo la bocca.

Zijn bek opent een beetje.

Ecco che apre la bocca.

Zijn bek opent een beetje.

Tieni la bocca bene aperta.

Doe je mond wijd open.

La mia bocca era secca.

Mijn mond was droog.

- Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.
- Il mattino ha l'oro in bocca.

- De morgenstond heeft goud in de mond.
- Morgenstond heeft goud in de mond.

- Tom si è messo il termometro in bocca.
- Tom si mise il termometro in bocca.

Tom stopte de thermometer in zijn mond.

Ho un sapore orribile in bocca.

Ik heb een vieze smaak in mijn mond.

I recettori nella bocca assaggiano l'aria.

Receptoren in zijn bek proeven de lucht.

Non parlare con la bocca piena.

- Spreek niet met volle mond.
- Praat niet met een volle mond.

- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

- Veel geluk.
- Succes.
- Veel succes!

Pensa prima di aprire la bocca.

Denk na vooraleer je je mond opendoet.

Tom sa tenere la bocca chiusa.

Tom kan een geheim bewaren.

Mi hai tolto le parole di bocca.

Je hebt me de woorden uit de mond gehaald.

Ti laverò la bocca con il sapone!

Ik zal je mond met zeep spoelen!

Tom si mise il termometro in bocca.

Tom stopte de thermometer in zijn mond.

- Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.
- Il mattino ha l'oro in bocca.
- Chi prima arriva meglio alloggia.

- De morgenstond heeft goud in de mond.
- Morgenstond heeft goud in de mond.

- Buona fortuna.
- In bocca al lupo!
- Buona fortuna!

- Veel geluk.
- Succes.
- Veel succes!
- Toi toi toi!

A caval donato non si guarda in bocca.

Een gegeven paard mag je niet in de bek kijken.

Le ore del mattino hanno l'oro in bocca.

De morgenstond heeft goud in de mond.

Tirò fuori la lingua a un lato della bocca

stak haar tong uit de zijkant van haar mond

Il cane aveva un pezzo di carne in bocca.

De hond had een stuk vlees in zijn bek.

È la ragione per cui la bocca forma una O,

Dit is waarom je mond een "o" vormt

E gli vedo chiaramente... il suo tentacolo mozzato in bocca.

En ik zie duidelijk... ...haar arm in z'n bek.

Vedete, si porta le mani alla bocca, come se stesse mangiando,

De muis brengt zijn pootjes omhoog alsof hij een stukje voedsel eet,

Egli aprì la bocca come per parlare, ma non disse nulla.

Hij opende zijn mond, alsof hij zou spreken, maar zei niets.

Continuo a sentire in bocca il disgustoso odore e sapore del fungo.

Ik blijf de slechte smaak van die paddenstoel... ...in mijn mond proeven.

Sadako voleva dire di più, ma bocca e lingua non volevano saperne di muoversi.

Sadako wou er nog meer aan toevoegen, maar haar lippen wouden niet meer bewegen.