Translation of "Bere" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Bere" in a sentence and their dutch translations:

- Cosa vuoi bere?
- Tu cosa vuoi bere?
- Cosa vuole bere?
- Lei cosa vuole bere?
- Cosa volete bere?
- Voi cosa volete bere?
- Cosa vuoi da bere?

- Wat wilt ge drinken?
- Wat wil je drinken?

- Cosa vorresti da bere?
- Cosa vorreste da bere?
- Cosa vorrebbe da bere?
- Cosa vorreste bere?
- Cosa vorresti bere?
- Cosa vorrebbe bere?

- Wat wilt u drinken?
- Wat wilt ge drinken?

- Devi bere dell'acqua.
- Tu devi bere dell'acqua.
- Deve bere dell'acqua.
- Lei deve bere dell'acqua.
- Dovete bere dell'acqua.
- Voi dovete bere dell'acqua.

Je moet water drinken.

- Posso bere alcool?
- Posso bere dell'alcol?
- Posso bere alcolici?
- Posso bere degli alcolici?

Mag ik alcohol drinken?

- Vorresti qualcosa da bere?
- Vorreste qualcosa da bere?
- Vorrebbe qualcosa da bere?
- Tu vorresti qualcosa da bere?
- Lei vorrebbe qualcosa da bere?
- Voi vorreste qualcosa da bere?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Voglio offrirti da bere.
- Voglio offrirvi da bere.
- Voglio offrirle da bere.

Ik wilde een drankje voor je kopen.

- Dovresti smettere di bere.
- Dovreste smettere di bere.
- Dovrebbe smettere di bere.

Je moet stoppen met drinken.

- Vuoi qualcosa da bere?
- Volete qualcosa da bere?
- Vuole qualcosa da bere?

- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Devi smettere di bere.
- Deve smettere di bere.
- Dovete smettere di bere.

Je moet stoppen met drinken.

- Vorresti qualcosa da bere?
- Vorreste qualcosa da bere?
- Vorrebbe qualcosa da bere?

Wil je iets te drinken?

- Cosa vuoi bere?
- Tu cosa vuoi bere?

- Wat wilt ge drinken?
- Wat wil je drinken?

- Vuoi bere qualcosa?
- Vuoi bere qualche cosa?

Wil je iets drinken?

- Devi bere dell'acqua.
- Tu devi bere dell'acqua.

Je moet water drinken.

- Dammi qualcosa da bere.
- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

Geef me iets te drinken.

- Vuoi qualcosa da bere?
- Vorresti qualcosa da bere?
- Tu vorresti qualcosa da bere?

- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Non si dovrebbe bere l'acqua stagnante.
- Non dovresti bere l'acqua stagnante.
- Non dovreste bere l'acqua stagnante.
- Non dovrebbe bere l'acqua stagnante.

Je moet geen stilstaand water drinken.

- Posso portarvi qualcosa da bere?
- Posso portarle qualcosa da bere?
- Posso portarti qualcosa da bere?

Kan ik u iets te drinken aanbieden?

- Datemi qualcosa da bere.
- Mi dia qualcosa da bere.

Geeft u me iets te drinken.

- Vorrei qualcosa da bere.
- Io vorrei qualcosa da bere.

- Ik zou graag iets drinken.
- Ik zou graag iets te drinken hebben.

- Voglio qualcosa da bere.
- Io voglio qualcosa da bere.

Ik wil iets om te drinken.

- Non posso bere alcool.
- Non riesco a bere alcool.

Ik kan geen alcohol drinken.

- Vuoi bere del tè o del caffè?
- Vuoi bere tè o caffè?
- Volete bere tè o caffè?
- Vuole bere tè o caffè?

- Wilt u thee of koffie?
- Willen jullie thee of koffie?

- Non posso bere il caffè.
- Io non posso bere il caffè.
- Non riesco a bere il caffè.
- Io non riesco a bere il caffè.

Ik kan geen koffie drinken.

- Finisci di bere il tuo latte.
- Finisca di bere il suo latte.
- Finite di bere il vostro latte.

Drink je melk op.

- Non posso bere il latte.
- Io non posso bere il latte.

- Ik mag geen melk drinken.
- Ik kan geen melk drinken.

- Non avevamo acqua da bere.
- Noi non avevamo acqua da bere.

We hadden geen water om te drinken.

- Aveva l'abitudine di bere birra.
- Lui aveva l'abitudine di bere birra.

Hij was gewoon bier te drinken.

- Voglio qualcosa di fresco da bere.
- Io voglio qualcosa di fresco da bere.
- Voglio qualcosa di freddo da bere.
- Io voglio qualcosa di freddo da bere.

Ik wil iets kouds om te drinken.

Voglio bere del latte.

Ik wil melk drinken.

Andiamo a bere qualcosa.

Laten we iets gaan drinken.

Vuoi qualcosa da bere?

- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Volete qualcosa da bere?

Willen jullie iets drinken?

Non posso bere alcool.

Ik kan geen alcohol drinken.

Andiamo a bere qualcosa?

Gaan we iets drinken?

Datemi qualcosa da bere.

Geef me iets te drinken.

- Puoi bere acqua, ma puoi anche passarla.
- Puoi bere l'acqua, ma puoi anche passarla.
- Potete bere acqua, però potete anche passarla.
- Potete bere l'acqua, però potete anche passarla.
- Può bere acqua, ma può anche passarla.
- Può bere l'acqua, ma può anche passarla.

- Water kun je drinken, maar je kunt het ook laten lopen.
- Water kun je drinken, maar je kunt het ook aangeven.
- Water kun je drinken, maar je kunt er ook aan voorbijgaan.

- Ti consiglio di smettere di bere.
- Ti consiglio di rinunciare a bere.

Ik raad u aan te stoppen met drinken.

- Ho smesso di fumare e di bere.
- Smisi di fumare e di bere.
- Io ho smesso di fumare e di bere.
- Io smisi di fumare e di bere.

Ik ben gestopt met roken en drinken.

- Vorrei davvero prendere qualcosa da bere.
- Io vorrei davvero prendere qualcosa da bere.
- Mi piacerebbe davvero prendere qualcosa da bere.
- A me piacerebbe davvero prendere qualcosa da bere.

Ik zou graag iets willen drinken a.u.b.

- Voglio qualcosa di caldo da bere.
- Io voglio qualcosa di caldo da bere.

Ik wil iets warms drinken.

Aveva l'abitudine di bere birra.

- Ze was gewoon bier te drinken.
- Hij was gewoon bier te drinken.
- Ik was gewend om bier te drinken.
- Ik dronk gewoonlijk bier.

Bere fa male alla salute.

Drank is slecht voor de gezondheid.

Vorrei bere qualcosa di fresco.

Ik wil iets kouds drinken.

Ho avuto troppo da bere.

Ik heb te veel gedronken.

Hai tempo di bere qualcosa?

Heb je tijd om iets te drinken?

Voglio bere un po' d'acqua.

Ik wil wat water drinken.

Non posso più bere birra.

Ik kan niet nog meer bier drinken.

- Non posso bere il caffè senza zucchero.
- Io non posso bere il caffè senza zucchero.
- Non riesco a bere il caffè senza zucchero.
- Io non riesco a bere il caffè senza zucchero.

Ik kan geen koffie drinken zonder suiker.

- Tom ha dato da bere al suo cavallo.
- Tom diede da bere al suo cavallo.

Tom gaf zijn paard water.

- Ho smesso di fumare e di bere.
- Io ho smesso di fumare e di bere.

Ik ben gestopt met roken en drinken.

Voglio qualcosa di fresco da bere.

Ik wil iets kouds om te drinken.

Bere è cattivo per la salute.

Drank is slecht voor de gezondheid.

Gli europei amano bere il vino.

Europeanen drinken graag wijn.

C'è qualcosa da bere in frigo?

- Is er iets te drinken in de frigo?
- Is er iets te drinken in de koelkast?

- Non bere l'acqua.
- Non beva l'acqua.

Drink het water niet!

Tom è troppo giovane per bere.

Tom is te jong om te drinken.

Dai qualcosa da bere a Tom.

Geef Tom iets te drinken.

È molto importante bere molta acqua.

Het is erg belangrijk om veel water te drinken.

- Non riesco a resistere senza zucchero nel caffè.
- Sono incapace di bere del caffè senza zucchero.
- Io sono incapace di bere del caffè senza zucchero.
- Non posso bere il caffè senza zucchero.
- Io non posso bere il caffè senza zucchero.
- Non riesco a bere il caffè senza zucchero.
- Io non riesco a bere il caffè senza zucchero.

Ik kan geen koffie drinken zonder suiker.

- Che ne dici di qualcosa di freddo da bere?
- Che ne dice di qualcosa di freddo da bere?
- Che ne dite di qualcosa di freddo da bere?

Heb je zin in iets kouds om te drinken?

Perché è meglio non bere direttamente quest'acqua.

Want dit water moet je niet zo drinken.

I bambini dovrebbero bere latte ogni giorno.

Kinderen zouden elke dag melk moeten drinken.

In frigo c'è qualche cosa da bere?

Is er iets te drinken in de koelkast?

Non vorresti bere un po' di tè?

Heeft u geen zin in een beetje thee?

Sto andando a prendere qualcosa da bere.

Ik ga iets te drinken halen.

Non ha niente di caldo da bere?

Heb je iets warms te drinken?

- Non bere quello.
- Non bere quella.
- Non beva quello.
- Non beva quella.
- Non bevete questo.
- Non bevete quello.

Drink dat niet!

- Questo verbo è in qualche modo simile a "bere".
- Questo verbo è in qualche maniera simile a "bere".

Dit werkwoord gelijkt een beetje op "drinken".

- Hai intenzione di unirti a noi per bere qualcosa dopo?
- Ha intenzione di unirsi a noi per bere qualcosa dopo?
- Avete intenzione di unirvi a noi per bere qualcosa dopo?

Ben je van plan om na afloop bij ons een drankje te komen halen?

- Avevo molta sete e volevo bere qualcosa di freddo.
- Io avevo molta sete e volevo bere qualcosa di freddo.

Ik had grote dorst en ik wou iets kouds drinken.

- Tom ha dato a Mary qualcosa di freddo da bere.
- Tom diede a Mary qualcosa di freddo da bere.

Tom gaf Maria iets kouds om te drinken.

Oh, guarda, ecco. È venuta qui a bere.

Kijk, daar is er een. Ze is naar het water gekomen om te drinken.

Mangiare, bere ed essere felici, poiché domani moriremo.

Laten we eten, drinken en vrolijk zijn, want morgen is het gedaan.

Non sono abituato a bere caffè senza zucchero.

Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken.

Sei abituato a bere il tè a colazione?

Heb je gewoonlijk thee voor het ontbijt?

Sono andato bere una birra con degli amici.

Ik ging met vrienden een biertje drinken.

Gli ha dato qualcosa di caldo da bere.

Ze gaf hem wat warms te drinken.

- Non bere l'acqua.
- Non beva l'acqua.
- Non bevete l'acqua.

Drink het water niet!

- Non si può bere l'acqua di mare perché è troppo salata.
- Non si riesce a bere l'acqua di mare perché è troppo salata.

Zeewater kun je niet drinken omdat het te zout is.

Ogni pipistrello può bere l'equivalente del proprio peso ogni notte.

Elke vleermuis kan elke nacht zijn eigen lichaamsgewicht aan bloed drinken.

Mio padre ha già smesso di bere e di fumare.

Mijn vader is al gestopt met roken en drinken.

Sono andato a bere una birra con i miei amici.

Ik ben bier wezen drinken met mijn vrienden.

- Mike ha smesso di bere?
- Mike ha detto addio alla bottiglia?

Is Mike gestopt met drinken?