Translation of "“il" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "“il" in a sentence and their dutch translations:

- Il cane ha attaccato il ragazzino.
- Il cane attaccò il ragazzino.
- Il cane ha aggredito il ragazzino.
- Il cane aggredì il ragazzino.

De hond viel het jongetje aan.

- Chiama il 911!
- Chiamate il 911!
- Chiami il 911!
- Chiama il noveunouno!
- Chiamate il noveunouno!
- Chiami il noveunouno!

Bel 112!

- Chiama il dottore!
- Chiamate il dottore!
- Chiami il dottore!
- Chiama il medico!
- Chiamate il medico!
- Chiami il medico!

Roep de dokter!

- Il cane è suo.
- Il cane è il suo.
- Il cane è vostro.
- Il cane è il vostro.

De hond is van u.

- Il ghiaccio ha diluito il succo.
- Il ghiaccio diluì il succo.

Het ijs heeft het sap verdund.

- Il fuggitivo ha attraversato il fiume.
- Il fuggitivo attraversò il fiume.

De vluchteling stak de rivier over.

- Il poliziotto ha inseguito il ladro.
- Il poliziotto inseguì il ladro.

De politieman achtervolgde de dief.

- Il pieno.
- Fai il pieno.
- Faccia il pieno.
- Fate il pieno.

Vul het op.

- Il gatto ha mangiato il ratto.
- Il gatto mangiò il ratto.

De kat at de rat.

- Getta il dado.
- Lancia il dado!
- Lanci il dado!
- Lanciate il dado!
- Getta il dado!

Gooi de teerling.

- Comincia il film.
- Il film inizia.
- Il film comincia.
- Inizia il film.

De film begint.

- Il tuo turno è il prossimo.
- Il prossimo è il tuo turno.

Volgende keer is het uw beurt.

- Il caffè viene dopo il pasto.
- Il caffè arriva dopo il pasto.

De koffie komt na het eten.

- Fatti il letto.
- Fatevi il letto.
- Si faccia il letto.
- Rifatti il letto.
- Si rifaccia il letto.
- Rifatevi il letto.

Maak je bed op.

- Parli il berbero?
- Tu parli il berbero?
- Parla il berbero?
- Lei parla il berbero?
- Parlate il berbero?
- Voi parlate il berbero?

- Spreek je Berber?
- Spreekt u Berber?
- Spreken jullie Berber?

- Parli il catalano?
- Tu parli il catalano?
- Parla il catalano?
- Lei parla il catalano?
- Parlate il catalano?
- Voi parlate il catalano?

- Spreekt u Catalaans?
- Spreek jij Catalaans?
- Spreken jullie Catalaans?

- Sai il perché?
- Tu sai il perché?
- Sa il perché?
- Lei sa il perché?
- Sapete il perché?
- Voi sapete il perché?

- Weten jullie waarom?
- Weet u waarom?

- Parli il turco?
- Tu parli il turco?
- Parla il turco?
- Lei parla il turco?
- Parlate il turco?
- Voi parlate il turco?

- Spreekt u Turks?
- Spreek je Turks?
- Spreken jullie Turks?

- Capisce il francese?
- Lei capisce il francese?
- Capisci il francese?
- Tu capisci il francese?
- Capite il francese?
- Voi capite il francese?

- Versta je Frans?
- Verstaat u Frans?
- Verstaan jullie Frans?

- Parli il tagalog?
- Tu parli il tagalog?
- Parla il tagalog?
- Lei parla il tagalog?
- Parlate il tagalog?
- Voi parlate il tagalog?

- Spreek je Tagalog?
- Spreekt u Tagalog?
- Spreken jullie Tagalog?

- Sa il perché.
- Lei sa il perché.
- Sai il perché.
- Tu sai il perché.
- Sapete il perché.
- Voi sapete il perché.

- Je weet waarom.
- U weet waarom.
- Jullie weten waarom.

- Ama il caffè.
- Ami il caffè.
- Tu ami il caffè.
- Amate il caffè.
- Voi amate il caffè.
- Lei ama il caffè.

- Jij houdt van koffie.
- U houdt van koffie.
- Jullie houden van koffie.

- Conosci il latino?
- Tu conosci il latino?
- Conosce il latino?
- Lei conosce il latino?
- Conoscete il latino?
- Voi conoscete il latino?

Kun je Latijn?

- Succhiatemi il cazzo.
- Mi succhi il cazzo.
- Ciucciami il cazzo.
- Ciucciatemi il cazzo.
- Mi ciucci il cazzo.

Zuig aan mijn pik.

- Dopo il pasto ho chiesto il conto.
- Dopo il pasto chiesi il conto.

Na het eten vroeg ik om de rekening.

- Il suo discorso ha commosso il pubblico.
- Il suo discorso commosse il pubblico.

Haar toespraak ontroerde het publiek.

- Bevo il caffè con il latte.
- Io bevo il caffè con il latte.

Ik drink koffie met melk.

- Ingoia il rospo.
- Ingoi il rospo.
- Ingoiate il rospo.

- Waag je kans.
- Waag uw kans.

- Leggi il metro.
- Legga il metro.
- Leggete il metro.

- Lees de meter af.
- Lees de meterstand af.

- Trovate il gatto.
- Trovi il gatto.
- Trova il gatto.

- Zoek de kat.
- Vind de kat.

- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.

Sorry dat ik laat ben.

- Brucia il corpo.
- Bruciate il corpo.
- Bruci il corpo.

Verbrand het lijk.

- Cuoci il riso.
- Cuocete il riso.
- Cuocia il riso.

Kook de rijst.

- Prendi il controllo.
- Prenda il controllo.
- Prendete il controllo.

- Neem de controle.
- Neem de controle over.

- Prendi il comando.
- Prenda il comando.
- Prendete il comando.

- Neem de controle over.
- Neem het bevel.
- Neem het commando.
- Neem de leiding.

- Dov'è il bagno?
- Dov'è il gabinetto?
- Dov'è il cesso?

- Waar is de plee?
- Waar is de wc?

- Guarda il cielo.
- Guardi il cielo.
- Guardate il cielo.

- Kijk naar de lucht.
- Kijk naar de hemel.

- Chiudi il libro.
- Chiuda il libro.
- Chiudete il libro.

- Doe het boek toe.
- Doe het boek dicht.
- Sluit het boek.

- Attraversa il fiume!
- Attraversate il fiume!
- Attraversi il fiume!

Steek de rivier over!

- Tieni il resto.
- Tenga il resto.
- Tenete il resto.

- Hou de rest maar.
- Hou het wisselgeld maar!

- Risolvete il problema.
- Risolva il problema.
- Risolvi il problema.

Los het probleem op.

- Chiudi il frigorifero.
- Chiuda il frigorifero.
- Chiudete il frigorifero.

Doe de koelkast dicht.

- Cambia il soggetto.
- Cambiate il soggetto.
- Cambi il soggetto.

Verander het onderwerp.

- Suona il clacson.
- Suonate il clacson.
- Suoni il clacson.

Toeter.

- Premi il pulsante.
- Prema il pulsante.
- Premete il pulsante.

Druk op de knop.

- Guarda il gatto.
- Guardate il gatto.
- Guardi il gatto.

Kijk naar de kat.

- Leggi il Corano.
- Legga il Corano.
- Leggete il Corano.

Lees de Koran.

- Studia il Corano.
- Studi il Corano.
- Studiate il Corano.

Bestudeer de Koran.

Il pesce, per il survivalista,

Vis is voor de overlever...

Il menisco stabilizza il ginocchio

De meniscus helpt de knie stabiliseren

Il re governò il paese.

De koning bestuurde het land.

Il gatto beve il latte.

De kat drinkt melk.

Il fuggitivo attraversò il fiume.

De vluchteling stak de rivier over.

- Il calcio è il mio gioco preferito.
- Il football è il mio gioco preferito.

- Voetbal is mijn lievelingsspel.
- Voetbal is mijn favoriete spel.

- Suono il piano.
- Suono il pianoforte.
- Io suono il pianoforte.
- Io suono il piano.

Ik speel piano.

- Suona il piano.
- Lei suona il piano.
- Suona il pianoforte.
- Lei suona il pianoforte.

Zij speelt piano.

- Amo il formaggio.
- Io amo il formaggio.
- Adoro il formaggio.
- Io adoro il formaggio.

Ik hou van kaas.

- Il calcio è il mio sport preferito.
- Il football è il mio sport preferito.

Voetbal is mijn lievelingssport.

- È morto il lattaio.
- Il lattaio è morto.
- Morì il lattaio.
- Il lattaio morì.

De melkboer stierf.

- Suona il pianoforte?
- Suona il piano?
- Lei suona il piano?
- Lei suona il pianoforte?

Speelt zij piano?

- Parlate il macedone?
- Voi parlate il macedone?
- Parla il macedone?
- Lei parla il macedone?

- Spreekt u Macedonisch?
- Spreken jullie Macedonisch?

- Il mio sport favorito è il calcio.
- Il mio sport preferito è il calcio.

- Mijn favoriete sport is voetbal.
- Voetbal is mijn lievelingssport.

- Ha usato il dizionario.
- Ha utilizzato il dizionario.
- Usò il dizionario.
- Utilizzò il dizionario.

Hij gebruikte het woordenboek.

- Ho fermato il video.
- Fermai il video.
- Ho interrotto il video.
- Interruppi il video.

Ik stopte de video.

- Scordai il libro.
- Io scordai il libro.
- Dimenticai il libro.
- Io dimenticai il libro.

Ik vergat het boek.

- Amo il formaggio.
- Io amo il formaggio.
- Adoro il formaggio.
- Io adoro il formaggio.
- Mi piace il formaggio.
- A me piace il formaggio.

Ik hou van kaas.

- Lui allungò il braccio per prendere il libro.
- Allungò il braccio per prendere il libro.
- Ha allungato il braccio per prendere il libro.
- Lui ha allungato il braccio per prendere il libro.

Hij strekte zijn arm om het boek te grijpen.

- Preferisci il riso bianco o il riso integrale?
- Tu preferisci il riso bianco o il riso integrale?
- Preferisce il riso bianco o il riso integrale?
- Lei preferisce il riso bianco o il riso integrale?
- Preferite il riso bianco o il riso integrale?
- Voi preferite il riso bianco o il riso integrale?

- Heb je liever witte of bruine rijst?
- Hebben jullie liever witte of bruine rijst?

- Dammi il libro.
- Mi dia il libro.
- Datemi il libro.

Geef mij het boek.

- Portami il dizionario.
- Portatemi il dizionario.
- Mi porti il dizionario.

Breng me het woordenboek.

- Mettiti il pigiama.
- Si metta il pigiama.
- Mettetevi il pigiama.

Trek je pyjama aan.

- Il cane sta abbaiando.
- Il cane abbaia.
- Il cane latra.

De hond blaft.

- Dammi il vino.
- Datemi il vino.
- Mi dia il vino.

Geef me de wijn.

- Leggo il Corano.
- Ho letto il Corano.
- Lessi il Corano.

- Ik lees de Koran.
- Ik las de Koran.
- Ik heb de Koran gelezen.

- La Cina ha dei confini con il Pakistan, l'India, l'Afghanistan, il Tagikistan, il Kirghizistan, il Kazakistan, la Corea del Nord, il Laos, il Vietnam, il Nepal, il Bhutan, la Birmania, la Mongolia e la Russia.
- La Cina confina con il Pakistan, l'India, l'Afghanistan, il Tagikistan, il Kirghizistan, il Kazakistan, la Corea del Nord, il Laos, il Vietnam, il Nepal, il Bhutan, la Birmania, la Mongolia e la Russia.

China grenst aan Pakistan, India, Afghanistan, Tadzjikistan, Kirgizië, Kazachstan, Noord-Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolië en Rusland.

- Non dimenticarti il latte.
- Non ti dimenticare il latte.
- Non dimenticatevi il latte.
- Non vi dimenticate il latte.
- Non si dimentichi il latte.
- Non scordarti il latte.
- Non ti scordare il latte.
- Non si scordi il latte.
- Non scordatevi il latte.
- Non vi scordate il latte.
- Non dimenticare il latte.
- Non scordare il latte.
- Non dimentichi il latte.
- Non scordi il latte.

Vergeet de melk niet.

- Mi passeresti il cacciavite?
- Mi passereste il cacciavite?
- Mi passerebbe il cacciavite?
- Mi passeresti il giravite?
- Mi passereste il giravite?
- Mi passerebbe il giravite?

Kan je mij de schroevendraaier aangeven?

- Suoni il piano, vero?
- Suoni il pianoforte, vero?
- Suona il piano, vero?
- Suona il pianoforte, vero?
- Suonate il piano, vero?
- Suonate il pianoforte, vero?

Je speelt piano, nietwaar?

- Il numero della mia stanza è il 5.
- Il numero della mia camera è il 5.
- Il mio numero di stanza è il 5.

- Ik heb kamer 5.
- Het nummer van mijn kamer is 5.

- Il mio nome è Tamako, e il tuo?
- Il mio nome è Tamako, e il suo?
- Il mio nome è Tamako, e il vostro?

Ik heet Tamako, en jij?

- Il mio non è buono come il tuo.
- Il mio non è buono come il suo.
- Il mio non è buono come il vostro.

De mijne is niet zo goed als de jouwe.

- Il canto è il suo punto forte.
- Il canto è il suo punto di forza.

- Zingen is zijn sterkste punt.
- Zingen is haar sterkste punt.

- Possiamo registrare il passato e il presente.
- Noi possiamo registrare il passato e il presente.

We kunnen het verleden en het heden registreren.

- Il burro e il formaggio sono prodotti con il latte.
- Il burro e il formaggio sono prodotti con del latte.

Boter en kaas worden uit melk gemaakt.

Il primo è il perfezionismo autodiretto,

Het eerste is zelf-gericht perfectionisme,

Ma il branco fiuta il pericolo.

Maar de kudde heeft gevaar geroken.

Il gatto sta mangiando il topo.

De kat eet de muis.

Il ghiaccio ha diluito il succo.

Het ijs heeft het sap verdund.

- Il mistero prevale.
- Prevale il mistero.

Er heerst mysterie.

- Il sole sorge.
- Sorge il sole.

De zon komt op.

- Dov'è il caffè?
- Il caffè dov'è?

Waar is het café?

- Suono il piano.
- Suono il pianoforte.

Ik speel piano.