Translation of "Produrre" in Arabic

0.719 sec.

Examples of using "Produrre" in a sentence and their arabic translations:

produrre matite esagonali,

أن تصنع الأقلام على شكل سداسي الأضلاع،

Per produrre questo suono.

لتصدر هذا الصوت.

Per produrre un cambiamento?

لإحداث التغيير؟

Queste coltivazioni possono produrre quantità enormi.

أنه بإمكان هذه المزارع أن تنتج كميات هائلة من الغذاء،

Di produrre emozioni e stimolare ricordi.

لتحفيز مشاعرنا وذكرياتنا.

Molti giovani pensano di produrre vapore acqueo

يظن العديد من المراهقين أن هذه الأدوات تُنتج بخار الماء،

La nostra mente comincia a produrre giustificazioni.

دماغنا يبدأ بالتبرير.

O produrre opere d'arte colorate come Tom Phillips,

أو رسم لوحات زاهية الألوان مثل توم فيليبس ،

Dobbiamo progettarlo in modo che possa produrre energia autonomamente,

وبالطبع علينا تصميمها بالشكل الذي يمكنها من صنع طاقة خاصة بها،

Senza luce solare, le alghe smettono di produrre ossigeno.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

Non possono più usare il sole per produrre nutrimento.

‫لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.‬

Che il continente non riesce a produrre da solo.

التي لا يمكن إيجادها في هذه القارة

Ma un singolo albero può produrre un milione di frutti.

‫لكن الشجرة الواحدة‬ ‫يمكنها إنتاج ملايين الثمار.‬

CA: E poi non si trattava solo di produrre contenuti nuovi.

ك.أ: ومع ذلك،لم تكن تقدم محتوى جديد فقط.

Ora vogliamo capire come fanno le zanzare a produrre il loro canto.

لذا نودُّ أن نتحرّى كيف يُصدِر البعوض أغانيه.

Per tentare di capire come sia possibile produrre una gamma di suoni tanto vasta.

لنفهم كيف لمجموعة الأصوات هذه أن تكون ممكنة لإنسان.

È più prudente attirare una femmina a sé. Ma deve produrre un suono notevole.

‫من الآمن جذب أنثى إليه.‬ ‫لكنه يحتاج إلى إصدار صوت مبهر.‬

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.