Translation of "Perciò" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Perciò" in a sentence and their arabic translations:

Perciò ci stava.

فهذه الحقيقة.

Perciò dovrai ingegnarti.

‫لذا يجب أن تكون واسع الحيلة.‬

Perciò dobbiamo fare retromarcia

لذا يجب أن ندعم هذا

Perciò si guardava intorno.

فبدأت تواعد،

Perciò, se siete americani,

لذا، إذا كنت أمريكيًا،

Perciò muoviamoci con cautela.

‫لذا يجب علينا أن نتقدم بحذر.‬

Perciò saremo molto cauti.

‫لذا سنتوخى الحذر الشديد في قلب هذه الصخور.‬

Perciò ragazzi, cosa succederebbe se?

فيا رجال، ماذا لو؟

Perciò, ritornai dal dottor Google,

وبعدها عدت إلى الطبيب Google،

Perciò o scegliamo la caverna

‫إذن إما التخييم بالكهف.‬

Perciò, se puoi, falle bollire.

‫لذا إن كان هذا بوسعك، اسلق الأصداف.‬

Perciò ho deciso di scoprirlo

لذا قررت أن أستكشف.

Perciò sì, la cortesia ripaga.

لذا نعم، الدماثة مجدية.

Perciò, non so... è così importante?"

لذا، لا أعلم .. هل هذا مهم حقاً؟"

Perciò, nei millenni della nostra evoluzione,

على مدى آلاف السنين التي تطورنا فيها،

Potreste perciò essere sorpresi di apprendere

قد تستغربون إذاً عندما تعرفون،

Perciò oggi lo confermo, perché è vero.

لذلك أريد حقًا التحقق من صحة هذا، لأنه حقيقي.

Perciò vogliamo stare in alto, fuori dall'acqua.

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

Perciò nel 1982 Israele invase il Libano.

لذلك في عام 1982 ، قامت إسرائيل بغزو لبنان

Perciò avevo portato con me il mio privilegio.

فكنت قد جلبت امتيازي معي.

Perciò quando si tratta del tuo sistema immunitario,

لذلك عندما يتعلق الأمر بجهاز المناعة لديك،

Perciò eccomi qua, a fare la mia parte,

لذلك فإنني هنا أقوم بواجبي،

Perciò non mi ero mai reso conto del paradosso.

لذلك لم يتضح لي قط أن الأمر كان متناقضاً.

Perciò sono un vegano e un attivista da allora.

منذ ذلك الحين وأنا نباتي وناشط لحقوق الحيوان

Perciò, dopo anni passati a sviluppare e perfezionare l'applicazione,

لذلك، بعد سنوات من تطوير وتنقيح التطبيق،

Perciò visto che sia i finanziatori che le finanziatrici

ونظرا لحقيقة أن كلا المستثمرين النساء والرجال

Perciò quando troviamo una varietà che ci piace particolarmente,

فعندما نجد نوعية نحبها،

Perciò ho imparato questa lezione con questi animali calmi, meravigliosi:

فتعلمت من تلك الحيوانات الهادئة الجميلة

Perciò è molto dura rendersi conto delle proprie capacità dirigenziali.

بالتالي، يصعب عليهن إدراك القدرات القيادية التي يمتلكنها.

Ce ne sono otto, come vedete, perciò avete dato la risposta giusta.

هناك 8ثمانية كما جاوبتم على السؤال إجابة صحيحة.

Perciò la luce far-UVC può sicuramente penetrare e ucciderli.

ولهذا ستتمكن هذه الموجات القصيرة (far-UVC) من اختراقهم وقتلهم،

Perciò no, a quanto pare non ho portato il mio privilegio con me.

فهذا يعني أني لم أجلب امتيازي معي.

Perciò per manovre ed attacchi i battaglioni spesso formavano una 'colonna di divisioni'.

لذلك من أجل المناورة والهجوم ، عادة الكتائب شكلت "عمود من الانقسامات".

Non c'è una via facile in questo viaggio. Perciò mi serve il tuo aiuto.

‫ليس من طريق سهل في هذه الرحلة.‬ ‫لهذا أحتاج لمساعدتكم.‬